T.I.P. PM 1000/4R Operation Instructions Manual Download Page 15

26

27

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Proszę dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z elementami obsługi i zasadami użycia 
urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenie powstałe w wyniku niezastosowania się do ws-
kazówek i poleceń niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących wynikiem lekceważenia 
zaleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją wraz z 
urządzeniem w przypadku jego dalszej sprzedaży.

Zabrania się korzystania z urządzenia dzieciom oraz osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi. 
Dzieci mogą przebywać w pobliżu urządzenia wyłącznie pod nadzorem. Urządzenie nie jest zabawką. Należy 
bezwzględnie przestrzegać lokalnych przepisów określających wiek użytkownika urządzeń tego typu.

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności 
fi zycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że są nadzoro-
wane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje, w jaki sposób używać 
urządzenia.
Dzieci powinny być pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie będą bawić się urządzeniem.

Sprawdź, czy urządzenie nie uległo uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń 
należy bezzwłocznie, w terminie do 8 dni, powiadomić o tym sprzedawcę.

Dane techniczne prosimy pobrać z tabliczki znamionowej lub z tabeli na stronie 1.

Przeznaczenie

Niniejsze pompy przeznaczone są do napowietrzania akwariów i wody w stawach. Pompy nie umieszczać nad 
wodą, aby uniknąć wpadnięcia do wody! Do ustawienia i użycia poza wodą.

Środki bezpieczeństwa (patrz rys. 1)

-  Napięcie sieciowe i rodzaj prądu muszą odpowiadać danym zawartym na tabliczce znamionowej.

-  Przed każda pracą przy pompie, w stawie lub akwarium, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka (odłączyć 
  pompę od sieci prądowej).

-  Pompę ustawić tak, aby nie mogła wpaść do wody. Pompę chronić przed zawilgoceniem. Przymocować 
  pompę sznurem (A), który przeciąga się przez otwór z tyłu pompy. 
  Uwaga! Drgania występujące podczas pracy mogą spowodować przemieszczanie się pompy. Przed 
  uruchomieniem upewnić się, że pompa jest dobrze przymocowana sznurem (A).
-  Pompę ustawić powyżej poziomu wody (B).

-  Pompa może być używana wyłącznie wewnątrz domu!

-  Pompy nie wolno uruchamiać, gdy przewód sieciowy, wtyczka lub obudowa są uszkodzone. Tego rodzaju 
  naprawy może wykonywać wyłącznie producent lub autoryzowany warsztat naprawczy, który dysponuje 
  specjalnymi narzędziami. Jeśli uszkodzony jest przewód sieciowy, naprawę musi wykonać producent lub 
  autoryzowany warsztat naprawczy, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
-  Ułożyć część kabla łukiem w dół, aby woda nie mogła przepłynąć wzdłuż kabla do wtyczki lub gniazdka 

(C)

  Jeśli jednak woda dostanie się do wtyczki lub gniazdka, unikać jakiegokolwiek dotykania! 
  Przerwać dopływ prądu do gniazdka!
-  Ułożyć część węża łukiem w dół, aby woda nie mogła przepłynąć wzdłuż węża do pompy 

(D)

. Jeśli jednak 

  woda dostanie się do pompy, wyjąć wtyczkę z gniazdka!
-  Pompy nigdy nie zawieszać ani transportować za przewód sieciowy.
-  Zimą pompę chronić przed mrozem!
-  Przestrzegać środków bezpieczeństwa szczególnie wtedy, gdy dzieci znajdują się w pobliżu.

Montaż

- Kolejność montażu 

(patrz rys. 1)

  

1.

 Pompa do napowietrzania, 

2.

 Wąż ok. 10 cm, 

3.

 Zawór zwrotny, 

4.

 Wąż i 

5.

 Kamień napowietrzający.

Prosimy wykorzystać możliwie wszystkie 4 złączki i nie zatykać żadnej z nich!

Eksploatacja i konserwacja

Pompy napowietrzające przeznaczone są do pracy ciągłej.
Wydajność pompy można nastawić regulatorem (E) zależnie od potrzeb!
Membrany pomp są zużywalne, można je wymienić, gdy zmniejszy się wydajność pompy. Wymianę pompy 
może wykonać wyłącznie producent lub autoryzowany zakład naprawczy.
Okresowo czyścić kamień napowietrzający i fi ltr ssący (na spodzie pompy).

Zamawianie części zamiennych

 PLEASE PLACE YOUR ORDER IN WRITING AND SEND IT TO THE FOLLOWING ADDRESS OR CONTACT YOUR 
DEALER DIRECT!

T.I.P. - SERVICE 
Siemensstraße 17 · D - 74915 Waibstadt · FAX +49 72 63 / 91 25 85 · [email protected]

Usuwanie usterek

Usterka

Przyczyna usterki

Usuwanie usterek

Pompa nie tłoczy 
powietrza!

Pompa nie działa!

Sprawdzić zasilanie prądowe!

Sprawdzić przewody prądowe!

Czy membrany nie są uszkodzone?

Zlecić wymianę specjaliście!

Czy fi ltr ssący na spodzie pompy nie jest 
zabrudzony?

Sprawdzić i oczyścić!

Czy wąż nie jest załamany lub zaciśnięty?

Sprawdzić i właściwie ułożyć!

Czy zawór klapowy zwrotny nie jest 
błędnie zamontowany?

Sprawdzić i właściwie zamontować!

Czy kamień wypływowy lub zawór klapowy 
zwrotny nie są zabrudzone?

Sprawdzić, oczyścić lub wymienić!

PL

Summary of Contents for PM 1000/4R

Page 1: ...mp de aerare Pumpa za ozra ivanje jezera Vzduchovacie erpadlo Prezra evalna rpalka za ribnike 04 11 PM 1000 4R Bedienungsanleitung Operation instructions Instructions d emploi Istruzioni per l uso Int...

Page 2: ...ulu u kendisine ait olmak zere Havuz g let G let Havaland rma Pompas PM 1000 4R serisinin r nlerinin AB talimatnamelerinin nemli g venlik ve sa l a y nelik taleplerine 2006 95 EG ve bunu takip eden de...

Page 3: ...n die Pumpe wandern Stellen Sie vor dem Betrieb sicher dass die Pumpe durch die Schnur A sicher befestigt ist Die Pumpe oberhalb des Wasserspiegels aufstellen B Die Pumpe darf nur im h uslichen Innenb...

Page 4: ...gsunternehmen General safety information Please read through these operating instructions carefully and make yourself conversant with the control elements and the proper use of this product We shall n...

Page 5: ...due to improper handling or use incorrect placement or storage improper connection or installation abuse or other external forces do not fall under the provisions of guarantee The parts subject to wea...

Page 6: ...au B La pompe ne doit tre utilis e que dans les locaux int rieurs d une maison Ne jamais utiliser la pompe ou la mettre en marche lorsque le c ble secteur la che ou le bo tier sont endommag s De telle...

Page 7: ...in tali istruzioni Danni provocati da un inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insiem...

Page 8: ...i o conservazioni errate collegamenti o installazioni inadeguate nonch da cause di forza maggiore o altri in ussi esterni non rientrano tra le prestazioni di garanzia Le parti soggette ad usura come a...

Page 9: ...erarse s lo en el rea interior de la casa La bomba no debe ser puesta en marcha si el cable de conexi n a la red la clav a o la carcasa est n da ados Este tipo de reparaciones s lo debe ser llevado a...

Page 10: ...ste gebruik van dit product W z n niet aansprakel k voor schade die ontstaat door het niet navolgen van aanw zingen en instructies in deze handleiding Schade die ontstaat door het niet navolgen van aa...

Page 11: ...ls het gebruik van te sterk geweld of andere invloeden van buitenaf vallen buiten deze garantievoorwaarden Sl tageonderdelen zoals bv rotor loopwieltje de ltermaterialen en het lichtmiddel vallen buit...

Page 12: ...0 21 8 1 1 A A B fi fi C fi fi fi fi fi D fi fi fi fi fi fi 1 1 2 10 cm 3 4 5 fi 4 E fi fi fi fi fi fi fi T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de G...

Page 13: ...et si c l A szivatty akv rium vagy t viz nek szell ztet s re szolg l Ne helyezze a v z f l a szivatty t hogy megel zze a belees s t A v zen k v l kell fel ll tani Biztons gi el r sok l sd 1 bra A h l...

Page 14: ...etve ha a hiba nem rendeltet sszer haszn lat szakszer tlen kezel s helytelen elhelyez s vagy t rol s szakszer tlen bek t s vagy zembe helyez s vagy er szakos ill egy b k ls behat s miatt k vetkezik be...

Page 15: ...e pompa jest dobrze przymocowana sznurem A Pomp ustawi powy ej poziomu wody B Pompa mo e by u ywana wy cznie wewn trz domu Pompy nie wolno uruchamia gdy przew d sieciowy wtyczka lub obudowa s uszkodzo...

Page 16: ...p e t te n vod k pou it a obeznamte se s ovl dac mi prvky a korektn m pou v n m tohoto produktu Neru me za kody kter vzniknou v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu k pou it...

Page 17: ...em prodejce nebo t et osoby kody kter vznikly d ky neodborn mu zach zen a obsluze nespr vn mu usazov n nebo uchov v n na z klad neodborn ho p ipojen nebo instalace stejn tak jako z vy moci nebo jin ch...

Page 18: ...et edebilir letime sokmadan nce pompan n ip A vas tas yla g venli ekilde tespit edildi inden emin olun Pompay su seviyesi zerinde kurun B Pompa sadece ev i inde ve kapal mekanlarda kullan labilir Pomp...

Page 19: ...uzat labilir Herhangi bir ikayet durumunda gerek g r ld takdirde bozuk olan parcalar onar l r yenilenir veya alet de istirilir De istirilen par alar tekrar rma mal olur Aletin bozuklu u retici rma ha...

Page 20: ...36 37 1 1 2 10 3 4 5 4 E T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de 1 2 3 2002 96...

Page 21: ...pompei numai n interiorul locuin ei Dac cablul de alimentare de la re eaua electric techerul sau carcasa sunt deteriorate nu este permis punerea pompei n func iune Asemenea repara ii trebuie s e efect...

Page 22: ...te ove upute i upoznajte se sa svim elementima i pravilnom uporabom ovog proizvoda Ne odgo varamo za tete koje bi mogle nastati uporabom ovog proizvoda suprotno propisima i uputama iz ovih uputa za ko...

Page 23: ...o prestaje va iti u slu aju neovla tenog zahvata od strane kupca ili tre ih osoba tete izazvane neprikladnim tretiranjem ili uporabom pogre nim postavljanjem ili uvanjem neispravnim priklju ivanjem in...

Page 24: ...te erpadlo nad rov ou hladiny vody B erpadlo je ur en iba na intern pou vanie v dom cnostiach erpadlo sa nesmie spusti do prev dzky ak je po koden sie ov n ra z str ka alebo teleso erpadla V eky druhy...

Page 25: ...kvid ciu odpadu Splo ni varnostni ukrepi Natan no preberite navodila in se seznanite z vsemi elementi in pravilno uporabo tega izdelka Ne odgovarjamo za kode do katerih bi pri lo z uporabo tega izdelk...

Page 26: ...ja ali uporabe zaradi napa ne postavitve ali shranjevanja zaradi nestrokovne priklju itve ali in talac e ter zaradi vi je sile ali drugih zunanjih vplivov ne spada pod garanc ske storitve Obrabni deli...

Page 27: ...50 51 8 1 1 A B C D 1 1 2 10 3 4 5 4 E T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de RUS...

Page 28: ...52 53 1 2 3 2002 96 8 1 1 A B C D UA...

Page 29: ...54 55 1 1 2 10 3 4 5 4 E T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de 1 2 3 2002 96...

Page 30: ...56 1 E...

Page 31: ...Art Nr 130 003608 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt www tip pumpen de...

Reviews: