background image

 

 

 

5.3. 

Verificación de la presión máxima

 

Presión de ejercicio 

Es importante que la suma de la presión de entrada más la presión máxima desarrollada por la bomba 

a caudal cero siempre sea inferior a la presión máxima de funcionamiento (PN) admitida por la bomba. 

 

5.4. 

Desplazamiento

 

 

Observar las normas de prevención de accidentes. Riesgo de aplastamie

nto. La bomba 

puede ser pesada. Aplicar métodos de elevación adecuados y utilizar siempre equipos de 

protección individual.  

 

Antes de desplazar la bomba, verificar el peso para seleccionar los aparejos de elevación adecuados

.   

Colocar las correas de elevación. 

Extraer la bomba del embalaje y verificar su integridad. Comprobar que los datos de la placa respondan a las 

expectativas. Por cualquier anomalía, contactar de inmediato con el proveedor y comunicar los defectos. 

 

5.5. 

Caudal mínimo de funcionamiento 

 

 

La bomba nunca debe funcionar con la válvula de impulsión cerrada durante más de 5 

segundos.

 

 

El funcionamiento prolongado con un caudal inferior al mínimo admitido puede provocar un recalentamiento 

excesivo y perjudicial para la bomba. 

 

5.6. 

Instalación del tubo de aspiración 

 

 

La aperatura del tubo de aspiración debe disponer de una válvula de retención con filtro de 

aspiración.  

 

Utilice un tubo de aspiración (2), que tenga el mismo diámetro de la conexión de aspiración (1) de la bomba. En 

caso de una altura máxima de aspiración (HA) de más de 4 m se recomienda la utilización de un tubo de 

aspiración que sea  25 % de diámetro más grande - con las correspondientes piezas de estrechamiento de las 

conexiones. 

La abertura del tubo de aspiración debe disponer de una válvula de retención (3) con filtro de aspiración (4). El 

filtro retiene las partículas gruesas de suciedad que se encuentren en el agua, por la cual la bomba o el sistema 

de tubos podría ser dañado o obstruido. La válvula de retención impide un escape de presión después de 

desconectar la bomba. Fuera de eso simplifica la purga de aire del tubo de aspiración por medio del envase de 

agua. La válvula de retención con filtro de aspiración - o sea la abertura del tubo de aspiración - 

debe 

encontrarse por mínimo 0,3 m debajo de la superficie del líquido a bombear (HI).  

Esto impide que se aspire aire. Así mismo hay que tomar atención de tener un espacio suficiente del tubo de 

aspiración al terreno y a las orillas de riachuelos, ríos, estanques, etc., para evitar la succión de piedras, plantas, 

etc. 

 

5.7. 

Instalación del tubo de presión 

 

El tubo de presión (11) transporta el líquido, que debe ser extraído de la bomba hasta el punto de toma. Para 

evitar pérdidas de la corriente se recomienda la utilización de un tubo de presión que tenga como mínimo el 

mismo diámetro como la conexión de la presión (5) de la bomba. Equipe el tubo de presión con una válvula de 

retención (6) inmediatamente después de la salida de la bomba, para evitar deterioros ocasionados por golpes 

de arriete. 

Para facilitar los trabajos de mantenimiento se recomienda además la instalación de una válvula de cierre (7) 

detrás de la bomba y de la válvula de retención. Esto tiene la ventaja, de que en caso de demontaje de la bomba 

se evite que se vacíe el tubo de presión por el cierre de la válvula de cierre. 

 

5.8. 

Instalación fija 

 

 

En caso de instalaci ones fijas hay que prestar atención que para la conexión eléctrica el 

enchufe sea bien accesible y visible.

 

 

La electrobomba SIEMPRE debe estar fijada firmemente a cimientos de hormigón o a una estructura metálica 

equivalente de tamaño y peso adecuados para el tamaño y el peso de la electrobomba; utilizar tornillos 

adecuados para los orificios de fijación previstos. Para reducir vibraciones se recomienda insertar material 

antivibración - por ejemplo una capa de goma - entre la bomba y el asiento.

 

Taladre primeramente cuatro agujeros con un diámetro inferior al definitivo. Utilice la placa base como plantilla 

para marcar los agujeros de taladro. Ponga el equipo en la posición deseada e introduzca un punzón o marcador 

en los agujeros en la placa base para marcar la posición de los agujeros de taladro. 

Ponga el equipo al lado y taladre los cuatro agujeros con una broca apropiada.  

Ponga el equipo en la posición y fíjelo con tornillos y arandelas apropiados. 

37

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

MSX_85-55 INOX_135-60 INOX_30098_30099_IM_180427.pdf   39   27.04.2018   09:06:17

Summary of Contents for MSX 135/60 INOX

Page 1: ...N PUMP 10 Mode d emploi POMPE DE JARDIN 18 Istruzioni per l uso POMPA DA GIARDINO 26 Instrucciones para el manejo BOMBA PARA JARD N 34 MSX 85 55 INOX MSX 135 60 INOX C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INO...

Page 2: ...os requisitos de las sigiuentes directivas de la CE y modificaciones sucesivas 2014 35 EU 2014 30 EU 2000 14 EC 2011 65 EU Dichiarazione di conformit CE La ditta T I P GmbH Technische Industrie Produk...

Page 3: ...g von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistu n gen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Ger tes bei Mit...

Page 4: ...l Nummer 30098 30099 1 2 Die Werte wurden ermittelt bei freiem unreduziertem Ein und Auslass In bereinstimmung mit der Vorschrift EN 12639 erzielte Ger uschemissionswerte Messmethode nach EN ISO 3744...

Page 5: ...Ansau g leitung und in der Druckleitung m ssen den Leitungen entsprechend dimensionierte Absperrventile installiert we r den mit denen die Pumpe bei Inspektionen und Wartungsarbeiten vom Kreislauf ge...

Page 6: ...ckschlagventil mit Ansaugfilte r also der Eingang der Ansaugleitung muss sich mindestens 0 3 m unterhalb der Oberfl che der zu pumpenden Fl ssi g keit befinden HI Dies verhindert dass Luft angesaugt w...

Page 7: ...schalter FI Schalter ausgestattet sein 30 mA DIN VDE 0100 739 Verwenden Sie nur ein Verl ngerungskabel dessen Querschnitt 3 x 1 0 mm und Gummi Ummantelung mindestens dem der Anschlussleitung des Ger t...

Page 8: ...me auf alle F lle durchzuf hren ffnen Sie nach dieser Bef llung vorhandene Absperrvorrichtungen in der Druckleitung 7 z B einen Wasse r hahn damit beim Ansaugvorgang die Luft entweichen kann Stecken S...

Page 9: ...allierten Pumpe pr fen 6 Spannung an den Motorklemmen pr fen Die Span nung muss 10 des Nennwertes betragen 2 Der Motor l uft aber die Pumpe f rdert keine Fl ssi g keit 1 Das Pumpengeh use ist nicht mi...

Page 10: ...ungsgesetz in F llen des Vorsatzes und der groben Fahrl ssigkeit sowie wegen Verletzung des Lebens des K rpers oder der Gesundheit durch T I P Von T I P erbrachte Garantieleistungen verl ngern die Gar...

Page 11: ...91 16300 29 E Mail office pospischil at Eine aktuelle Bedienungsanleitung als PDF Datei kann bei Bedarf per E Mail unter service tip pumpen de angefordert werden Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrog...

Page 12: ...servance of the instructions and regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and han...

Page 13: ...we r level L WA 2 71 dB 71 dB Dimensions L x D x H 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm Item no 30098 30099 1 2 The values were determined with free unreduced in an outlet Noise emission values o...

Page 14: ...bles in the suction pipe give it an inclination of no less than 2 Suitably sized gate valves should be fitted to the suction pipes and delivery pipes to isolate the pump from the circuit in the case o...

Page 15: ...he suction port must be immersed by at least 0 3 m below the surface of the liquid to be pumped HI This will prevent air from being taken in In addition please ensure a sufficient distance of the suct...

Page 16: ...it s own connection cable see Technical data cable type and which is labelled with the relevant abbreviation according to the VDE German Association for Electrical Electronic Information Technologies...

Page 17: ...ation To stop the pump please operate the on off switch again You may then close the shut off valve in the pressure line again If the pump was out of operation for some extended period of time the ste...

Page 18: ...and or discharge height too great 1 Fill the pump housing with liquid please refer to Putting into operation section 2 Check to make sure that a the connection points of the intake line are tight b th...

Page 19: ...ed by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased Please note 1 Should your device fail t...

Page 20: ...ce mode d emploi il doit tre transmis tout usager qui on aurait c d la pompe Les personnes non familiaris es avec le contenu de ce manuel d utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil Cet apparei...

Page 21: ...Niveau de puissance son ore garanti L WA 2 71 dB 71 dB Dimensions L x P x H 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm Num ro article 30098 30099 1 2 Les puissances maximales indiqu es ont t calcul es...

Page 22: ...ent tre install s sur les tuyaux d aspiration et de refoulement pour isoler la pompe du circuit en cas d inspection et de maintenance Evitez de serrer les fermetures trop fortement cela pourra les end...

Page 23: ...eau La soupape de retenue avec filtre d aspiration c est dire la t te d aspiration doit tre au minimum 0 3 m sous la surface du liquide pomp HI Cela emp che l aspiration de l air En outre il faut veil...

Page 24: ...ion du c ble et pr sentant le marquage correspondant conform ment la norme VDE La fiche secteur et les couplages doivent tre prot g s contre les projections 7 Mise en service Faites attention aux illu...

Page 25: ...s les op rations d crites ci dessus avant de la faire red marrer Les pompes de la s rie T I P MSX disposent d une protection int gr e thermique du moteur En cas de surcharge le moteur s teint automati...

Page 26: ...etenue avec filtre d aspiration soit bien tanche et pas bloqu e d qu il n y ait pas de siphons de coudes de contrepentes ou plis le long des tuyaux 3 Modification de l installation pour que la hauteur...

Page 27: ...omesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez achet l appareil Renseignements 1 Dans le cas o votre appareil ne fonctionne plus v rifiez tout d abord si d autres raisons comme une...

Page 28: ...cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarit con il conten...

Page 29: ...7RN F H07RN F Peso netto 13 5 kg 15 75 kg Livello di potenza sonora garantito L WA 2 71 dB 71 dB Dimensioni L x P x H 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm Numero articolo 30098 30099 1 2 Le prest...

Page 30: ...tercettazione di dimensione adatta alle tubazioni vanno installate nella tubazioni di aspirazione e mandata per isolare la pompa dal circuito in caso di ispezione e manutenzione Evitare di avvitare le...

Page 31: ...l filtro di aspirazione quindi l entrata della conduttura di aspirazione deve trovarsi almeno 0 3 m sotto la superficie del liquido da pompare HI Questo impedisce che venga aspirate dell aria Accertar...

Page 32: ...ezione in gomma corrisponda almeno al cavo di collegamento dell apparecchio v Specifiche tecniche esecuzione dei cavi e che sia provvisto della marcatura corrispondente secondo VDE Spine e innesti dev...

Page 33: ...ione di riempimento aprire i dispositivi di blocco presenti nella condotta forzata 7 per esempio un rubinetto affinch durante l aspirazione l aria venga eliminata Inserire la spina in una presa a corr...

Page 34: ...morsetti del motore La tensione deve essere 10 della tensione nominale 2 Il motore funziona ma la pompa non convoglia liquido 1 Il s erbatoio della pompa non riempito di liquido 2 Infiltrazioni d ari...

Page 35: ...rma di garanzia valida nel paese di acquisto del macchinario Indicazioni particolari 1 Se il macchinario non dovesse pi funzionare bene controllare per prima cosa se la causa da attribuire ad un uso s...

Page 36: ...las instrucciones y los requisitos de este manual de instrucciones no est n cubiertos por la garant a Guarde este manual de instrucciones y adj ntelas en caso de transmisi n del dispositivo No se aut...

Page 37: ...kg Nivel de potencia ac stica garantizado L WA 2 71 dB 71 dB Dimensiones L x P x A 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm N mero de art culo 30098 30099 1 2 Los rendimientos m nimos indicados se de...

Page 38: ...as de aire en el tubo de aspiraci n la inclinaci n debe ser al menos del 2 Instalar v lvulas de paso de tama o adecuado en los tubos de aspiraci n e impulsi n para aislar la bomba del circuito en caso...

Page 39: ...raci n o sea la abertura del tubo de aspiraci n debe encontrarse por m nimo 0 3 m debajo de la superficie del l quido a bombear HI Esto impide que se aspire aire As mismo hay que tomar atenci n de ten...

Page 40: ...con las abreviaturas de referencia correspondientes de la norma VDE El conector de red y los acoplamientos deben contar con protecci n antisalpicaduras 7 Puesta en marcha Por favor tomen nota de las...

Page 41: ...roceso de aspiraci n Ponga el enchufe en una toma de corriente alterna con 230 V Apr ete el interruptor disyunctor para poner en marcha la bomba Si el l quido es bombeado uniformemente y sin mezcla de...

Page 42: ...ula de la bomba no est llenada de l quido 2 Penetraci n de aire en el tubo de aspiraci n 3 Altura de aspiraci n y o altura de bombeo muy altas 1 Llene la c psula de la bomba con l quido v ase p rrafo...

Page 43: ...El derecho de garant a es v lida en el pa s en el cual ha sido adquirido el dispositivo Indicaciones especiales 1 En caso de que su dispositivo no funcione correctamente controle primero si existe un...

Page 44: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 44 27 04 2018 09 06 19...

Page 45: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 45 27 04 2018 09 06 19...

Page 46: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 46 27 04 2018 09 06 19...

Page 47: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 47 27 04 2018 09 06 19...

Page 48: ...dustrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de 04 2018 00102551 C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 48 2...

Reviews: