5
MOTNJA
MOŽEN VZROK
ODSTRANJEVANJE
1. Črpalka ne dobavlja tekočino.
Motor ne dela.
1. Ni el. toka.
2. Vključila se je termična zaščita.
3. Okvara kondenzatorja.
4. Kolo črpalke je blokirano.
5. Okvara plavajočega stikala.
1. Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo, ali
je napetost, (upoštevajmo varnos
tne
predpise!). Preverimo, ali je vtikač primerno
vtaknjen v vtičnico.
2. Izključite črpalko iz mreže in počakajte, da
se sistem ohladi, nato odstranite vzrok.
3. Obrnite se na servis.
4. Osvobodite kolo črpalke.
5. Obrnite se na servis.
2. Motor dela, vendar črpalka ne
dobavlja tekočine.
1. Zamašena je sesalna odprtina.
2. Tlačni vod je zamašen.
3. Prodor zraka v telo črpalke.
4. Premajhen minimalni nivo za sesanje
plavajočega stikala, možna je slaba
nastavitev, onemogočeno je premikanje
plavajočega stikala ali gre za okvaro.
5. Nepovratni ventil (če je nameščen) je
zablokiran ali pa je pokvarjen.
1. Odstranite čvrste usedline.
2. Odstranite čvrste usedline.
3. Večkrat zaženite črpalko, s čimer boste
odstranili nabrani zrak.
4. Preverite minimalni nivo sesanja. pravilno
nastavite plavajoče stikalo, omogočite prosto
gibanje plavajočega stikala. V primeru okvare
stikala se obrnite na servis.
5. Odblokirajte nepovratni ventil ali ga
zamenjajte.
3. Črpalka se po krajšem času
zaustavi, ker se vključi termična
zaščita.
1. El. priključek ni v skladu s podatki iz
nazivne ploščice proizvoda.
2. Usedline trdnih delcev so zamašile črpalko
ali odprtino za sesanje.
3. Tekočina je pregosta.
4.
Previsoka temperatura tekočine.
5. Črpalke dela na suho.
1. Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo
napetost na žicah priključnega kabla
(upoštevajmo varnostne predpise!).
2. Odstranite čvrste usedline.
3. Tekočina je pregosta
-
poskusite jo
razredčiti. Neustrezna črpalka za gostoto
tekočine, ki jo prenašate.
4. Pazite, da temperatura tekočine ne bi
presegla maksimalno dovoljene vrednosti.
5. Odstranite vzrok delovanja na suho.
4. Črpanje s prekinitvami,
neenakomerno delovanje rad.
1. Usedline trdnih delcev preprečuje
delovanje kolesa v črpalki.
2. Poglejte točko 3.3.
3. Poglejte točko 3.4.
4. Napetost zunaj tolerance.
5. Okvara na motorju ali na kolesu črpalke.
1. Odstranite čvrste usedline.
2. Poglejte točko 3.3.
3. Poglejte točko 3.4.
4. Pazite, da bo napetost znotraj vrednosti,
označenih na nazivni ploščici proizvoda.
5. O
brnite se na servis.
5. Črpalka dobavlja premajhno
količino vode.
1. Poglejte točko 2.1.
2. Poglejte točko 2.2.
3. Izrabljen rotor (kolo črpalke).
1. Poglejte točko 2.1.
2. Poglejte točko 2.2.
3. Obrnite se na servis.
6. Črpalka se ne vključuje in
izključuje.
1. Onemogočeno premikanje plavajočega
stikala.
2. Napačno nastavljeno plavajoče stikalo.
3. Okvara plavajočega stikala.
1. Omogočite prosto premikanje plavajočega
stikala.
2. Pravilno nastavite plavajoče stikalo.
3. Obrnite se na servis.
9.
Garancija
To napravo smo izdelali in kontrolirali na podlagi najmodernejših postopkov. Prodajalec nudi garancijo na
neoporečen material in pripravo po zakonitih predpisih držav, kjer napravo kupujejo. Garancijski rok traja od
dneva nakupa in pod naslednjimi pogoji:
Med garancijskim rokom bomo brezplačno odpravili vse napake, katerih vzrok je napaka v materialu ali izdelavi.
Reklamacijo je potrebno sporočiti nemudoma po ugotovitvi napake.
V primeru vmešavanja kupca ali tretje osebe, garancija ne velja. V garancijo
ne spadajo tudi napake, nastale
zaradi nestrokovnega ravnanja, nepravilne namestitve ali shranjevanja, nestrokovnega priklopa, vis major ali
drugih zunanjih vzrokov.
Deli, izpostavljeni obrabi npr. rotor (kolo črpalke) ter drsna tesnila so izključeni iz garancije.
Vsak rezervni del proizvajamo z veliko skrbnostjo in z uporabo dragocenih materialov, zato so načrtovani za
daljšo življenjsko dobo. Obraba pa je odvisna tudi od načina uporabe, intenzivnosti in vzdrževanja. Pričujoča
navodila za uporabo zajemajo navodila za namestitev in vzdrževanje, zato njihovo upoštevanje veliko pripomore k
daljši življenjski dobi rezervnih delov.
V primeru reklamacij si pridržujemo pravico do popravila ali zamenjave okvarjenih delov ter zamenjave naprave.
Zamenjani deli preidejo v našo last.
V kolikor je škoda na napravi povzročena namerno ali so nastala zaradi malomarnosti proizvajalca, zahtev za
odškodnino ne sprejemamo.
Nadaljnje zahteve iz garancije niso možne. Kupec lahko garancijo uveljavlja s predložitvijo računa o
nakupu.
Garancija se lahko uveljavlja v državi, kjer je naprava bila kupljena.
97
Summary of Contents for Maxima 300 SX
Page 39: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 8 2 T I P 37...
Page 41: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 39...
Page 42: ...4 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC 40...
Page 43: ...5 T I P MAXIMA 8 8 service 1 any liquid the motor is not running 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 41...
Page 45: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 2002 96 EC 43...
Page 70: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 4 9 6 10 7 11 7 1 8 2 T I P T I P 68...
Page 72: ...3 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 70...
Page 73: ...4 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230 V T I P MAXIMA 8 71...
Page 74: ...5 8 1 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 72...
Page 76: ...7 10 www tip pumpen de 11 EU EU 2002 96 EK 74...
Page 101: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 4 9 6 10 7 11 7 1 8 2 T I P T I P 99...
Page 103: ...3 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 101...
Page 104: ...4 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 8 102...
Page 105: ...5 8 1 1 2 3 4 5 t 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 103...
Page 107: ...7 10 www tip pumpen de 11 2002 96 E 105...
Page 108: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 6 10 6 11 6 1 8 2 T I P T I P 106...
Page 110: ...3 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 108...
Page 111: ...4 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 8 109...
Page 113: ...6 9 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 2002 96 E 111...