5
Като производители не носим гаранция за повреди в резултат от неправоспособни
опити за ремонт. Повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт водят до
анулиране на всички претенции за гаранции.
Спазването на условията за използване на този уред и областите на приложение намалява опасността от
възможни функционални нарушения и допринася за удължаване живота на машината. Абразивни
вещества в изпомпваната течност
-
например пясък
-
ускоряват износването и намаляват
производителността.
При правилна употреба уредът няма нужда от поддръжка. При необходимост хидравличните части се
почистват от отлагания и замърсявания. Това се прави, като с маркуч се пусне поток от чиста вода в
обратна посока. За премахване на упорити замърсявания може да се свали стойката на помпата (8) чрез
разхлабване на винтовете, (като се развинтят винтовете) на долната част на помпата. Всякакъв друг
демонтаж и смяната на части може да се извършва само от службата за клиенти, която е упълномощена
от производителя, за да се избегнат рискове (опасности).
В
мразовито време останала в помпата вода може да замръзне и причини значителни вреди. Затова при
отрицателни температури помпата трябва да се извади от изпомпваната течност и да се изпразни.
Помпата трябва да се съхранява на сухо място без опасност от обледеняване.
При функционални нарушения най
-
напред проверете дали не сте допуснали грешка в работата или дали
има причина, която не е предизвикала дефект на уреда
-
например спиране на тока.
В списъка по
-
долу са изброени някои възможни повреди на уреда, възможните причини и идеи за тяхното
отстраняване. Всички посочени там мерки не бива да се изпробват, ако помпата не е изключена от
мрежата. Ако не можете сами да отстраните някоя повреда, потърсете службата за клиенти, респ.
магазина, в който сте купили помпата. По
-
големи ремонти могат да се провеждат само от специализиран
персонал. Във всеки случай не забравяйте, че при повреди в резултат от неправомерни опити за
ремонтиране всички претенции за гаранции се анулират и ние не носим гаранция за възникналите поради
тях дефекти.
ПОВРЕДА
ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА
ПРЕКРАТЯВАНЕ
1.
Помпата не пренася течност,
моторът не работи
.
1. Няма ток.
2. Включи се термическата защита на
мотора
.
3. Повреден е кондензаторът.
4.
Блокирало водещото колело
.
5. Дефектен плаващ шалтер
.
1
. Да проверяваме с един апарат, имащ
окачествяване GS, дали има напрежение
(да вземаме под внимание предписанията
по безопасност!). Да проверяваме, дали
щепселът напълно е бутнат в контакта.
2. Изключете помпата от мрежата,
оставете я да изстине, и прекратете
причината
.
3. Обърнете се към службата за клиенти.
4. Отблокирайте водещото колело.
5. Обърнете се към службата за клиенти.
2. Моторът работи, но помпата
не пренася течност
.
1.
Запушени засмукващи отвори.
2. Тръбата под напор е запушена
3. В корпуса на помпата е проникнал
въздух
.
4. Нивото на засмукване е паднало под
минимално допустимото; плаващият
шалтер е с погрешна настройка, дефектен
е или е с намалена възможност за
свободно движение.
5. Възвратният вентил е блокирал или
повреден.
1
. Отстранете запушванията.
2. Отстранете запушванията.
3. Стартирайте помпата няколко пъти, за
да изтласкате целия въздух.
4.
Внимавайте нивото за засмукване да не
спада под минималното; при
необходимост регулирайте правилно
плаващия шалтер или му създайте
възможност за свободно движение; при
дефектен плаващ шалтер се свържете със
службата за клиенти
.
5.
Отблокирайте възвратния вентил или го
сменете, ако е повреден
.
3. Помпата след кратко
действие спира, защото
термическата защита на
мотора се включи
.
1. Захранващото електрическо
напрежение не съвпада с дадените по
типовата таблица данни.
2.
Твърди тела запушват помпата и
засмукващия отвор
.
3.
Течността е много гъста
.
4.
Прекалено висока е температурата на
течността.
5. Помпата действува на сухо.
1. Да проверяваме с един апарат, имащ
окачествяване GS напрежението в
проводниците на съединителния кабел (да
вземаме под внимание предписанията по
безопасност!).
2. Отстранете запушванията.
3. Помпата не е подходяща за пренасяне
на такива течности. При нужда разредете
течността.
4. Внимавайте температурата на
изпомпваната течност да не надвишава
максимално допустимата стоност.
5. Прекратете причината за действие на
помпата на сухо
.
72
Summary of Contents for Maxima 300 SX
Page 39: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 8 2 T I P 37...
Page 41: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 39...
Page 42: ...4 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC 40...
Page 43: ...5 T I P MAXIMA 8 8 service 1 any liquid the motor is not running 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 41...
Page 45: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 2002 96 EC 43...
Page 70: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 4 9 6 10 7 11 7 1 8 2 T I P T I P 68...
Page 72: ...3 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 70...
Page 73: ...4 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230 V T I P MAXIMA 8 71...
Page 74: ...5 8 1 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 72...
Page 76: ...7 10 www tip pumpen de 11 EU EU 2002 96 EK 74...
Page 101: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 4 9 6 10 7 11 7 1 8 2 T I P T I P 99...
Page 103: ...3 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 101...
Page 104: ...4 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 8 102...
Page 105: ...5 8 1 1 2 3 4 5 t 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 103...
Page 107: ...7 10 www tip pumpen de 11 2002 96 E 105...
Page 108: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 6 10 6 11 6 1 8 2 T I P T I P 106...
Page 110: ...3 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 108...
Page 111: ...4 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 8 109...
Page 113: ...6 9 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 2002 96 E 111...