5
Při odborném použití je toto zařízení bezúdržbové. Případně doporučujeme odstranění nánosů a nečistot z
hydraulické části. Dosáhnete to protisměrným propláchnutím čistou vodou, jíž přiveďte do čerpadla hadicí
prostřednictvím výtlačné přípojky. Při odstraňování nepoddajných nečistot můžete odmontovat patku čerpadla (8)
uvolněním šroubů, které se nacházejí v spodní části čerpadla. K vyloučení ohrožení smí jakoukoli další demontáž
a
výměnu dílů vykonávat jen výrobce anebo autorizovaný servis.
Při teplotách pod bodem mrazu může voda, která zůstane v čerpadle, způsobit při zamrznutí velmi vážné škody.
Při teplotách pod bodem mrazu musíte proto čerpadlo vybrat z přečerpávané kapaliny a úplně ho vyprázdnit.
Čerpadlo uskladněte na suchém místě zajištěném proti mrazu.
Při provozní poruše zkontrolujte nejprve, nedošlo-li k nesprávné obsluze, resp. neexistuje-li jiná příčina, která by
poukazovala na to, že porucha se nevyskytla v zařízení - jako je například výpadek elektrického proudu.
V následujícím seznamu uvádíme několik možných poruch zařízení, jejich možné příčiny, a také tipy k jejich
odstranění. Všechny uváděné opatření smíte vykonávat jen po odpojení čerpadla od elektrické sítě. Nepodaří-li
se vám poruchu odstranit vlastními silami, obraťte se, prosím, na servis, resp. na vaši prodejnu. Rozsáhlejší
opravy smí vykonávat pouze odborný personál. Bezpodmínečně respektujte, prosím, skutečnost, že u škod
způsobených neodbornými pokusy o opravu zanikají všechny poskytované nároky na záruční plnění a
nepřebíráme žádnou odpovědnost za následné škody.
PORUCHA
MOŽNÁ PŘÍČINA
ODSTRANĚNÍ
1.
Čerpadlo nedopravuje žádnou
kapalinu, motor neběží.
1. Bez elektrického proudu.
2. Zareagovala tepelná ochrana motoru.
3. Porucha kondensátoru.
4.
Zablokované oběžné koleso.
5.
Porucha plovákového spínače.
1.
Pomocí přístroje s osvědčením GS
zkontrolujte, zda je zajištěno napětí (dbejte
bezpečnostních pokynů!). Zkontrolujte, zda
je zástrčka řádně zastrčena do zásuvky.
2.
Odpojte čerpadlo od elektrické sítě, nechte
vychladnout systém, odstraňte příčinu.
3.
Obraťte se na servis.
4.
Odstraňte zablokování oběžného kolesa.
5.
Obraťte se na servis
2.
Motor běží, ale čerpadlo
nečerpá.
1. Ucpané nasávací otvory.
2.
Ucpané výtlačné vedení.
3.
Průnik vzduchu do nasávacího vedení.
4.
Pokles pod min. odsávací hladinu; příp.
nesprávně nastavený plovákový spínač,
omezení jeho pohybu anebo jeho
porucha.
5.
Zablokovaný zpětný ventil anebo jeho
porucha.
1.
Odstraňte ucpání.
2.
Odstraňte ucpání.
3.
Vícekrát spusťte čerpadlo, abyste z něho
vytlačili veškerý vzduch.
4.
Dbejte na to, aby nedošlo k poklesu pod
min. odsávací hladinu; případně správně
nas
tavte plovákový spínač, anebo zajistěte
volnost jeho pohybu; při poruše
plovákového spínače se obraťte na servis.
5.
Uvolněte zablokování zpětného ventilu,
anebo jej při poruše vyměňte.
3. Po krátkém provozu se
čerpadlo zastaví, protože
zareagovala tepelná ochrana
motoru.
1.
Elektrická přípojka neodpovídá údajům
uvedeným na výrobním štítku.
2.
Pevné látky ucpaly čerpadlo anebo
nasávací otvor.
3. Kapalina je
příliš hustá.
4.
Teplota tekutiny je příliš vysoká.
5.
Chod čerpadla nasucho.
1.
Pomocí přístroje s osvědčením GS
zkontr
olujte napětí na vedení přípojného
kabelu (dbejte bezpečnostních pokynů!).
2.
Odstraňte ucpání.
3.
Čerpadlo není vhodné pro tuto kapalinu.
Případně zřeďte kapalinu.
4.
Dbejte na to, aby teplota přečerpávané
kapaliny nepřekročila max. přípustnou
hodnotu.
5.
Odstraňte příčinu chodu nasucho.
4.
Přerušování provozu, resp.
nepravidelný chod.
1.
Omezení chodu oběžného kolesa pevnými
látkami.
2. Viz bod 3.3.
3. Viz bod 3.4.
4.
Síťové napětí mimo tolerance.
5.
Porucha motoru anebo oběžného kolesa.
1.
Odstraňte pevná tělesa.
2. Viz bod 3.3.
3. Viz bod 3.4.
4.
Dbejte na to, aby síťové napětí odpovídalo
údajům na výrobním štítku.
5.
Obraťte se na servis.
5.
Čerpadlo čerpá omezené
množství vody.
1. Viz bod 2.1.
2. Viz bod 2.2.
3.
Opotřebované oběžné kolo.
1. Viz bod 2.1.
2. Viz bod 2.2.
3.
Obraťte se na servis.
6.
Čerpadlo se nezapne, anebo
nevypne.
1. Omezení volnosti pohybu plovákového
spínače.
2.
Nesprávně nastavený plovákový spínač.
3.
Porucha plovákového spínače.
1.
Zajistěte volnost pohybu plovákového
spínače.
2.
Správně nastavte plovákový spínač.
3.
Obraťte se na servis.
9. Záruka
Výroba a kon
trola zakoupeného zařízení proběhla využitím nejmodernějších metod. Prodejce vám poskytne
záruku na bezvadné materiály a výrobu dle platných p
rávních nařízení dané země, kde jste si zařízení zakoupil/a.
Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a řídí se následujícími podmínkami:
Odstraníme veškeré závady bez úhrady nákladů, které vznikly vadným materiálem nebo zaviněním výroby.
Závady ohlašujte neprodleně hned po jejich zjištění.
61
Summary of Contents for Maxima 180 PX
Page 40: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD FI 30 mA 38...
Page 42: ...3 4 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 40...
Page 43: ...4 4 13 5 5 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 41...
Page 44: ...5 230V AC T I P MAXIMA 8 8 service 42...
Page 46: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 44...
Page 71: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 6 10 6 11 6 1 RCD FI 30 mA 8 69...
Page 73: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 5 5 71...
Page 74: ...4 6 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V T I P MAXIMA 8 72...
Page 101: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD 30 99...
Page 103: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 101...
Page 104: ...4 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 102...
Page 105: ...5 8 8 1 1 2 3 4 5 t 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 103...
Page 107: ...7 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 105...
Page 108: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 6 10 6 11 6 1 30 106...
Page 110: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 5 5 108...
Page 111: ...4 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 8 109...
Page 113: ...6 9 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 111...
Page 119: ...Notizen notes note notas...