6
Ak sa vám nepodarí poruchu odstrániť vlastnými silami, obráťte sa, prosím, na servis, resp. na vašu predajňu.
Rozsiahlejšie opravy smie vykonávať len odborný personál. Bezpodmienečne rešpektujte, prosím, skutočnosť, že
pri škodách spôsobených neodbornými pokusmi o opravu zanikajú všetky poskytované nároky na záručné
plnenia a nepr
eberáme žiadnu zodpovednosť za následné škody.
PORUCHA
MOŽNÁ PRÍČINA
ODSTRÁNENIE
1. Čerpadlo nedopravuje
žiadnu kvapalinu, motor
nebeží.
1. Bez elektrického prúdu.
2. Zareagovala tepelná ochrana motora.
3. Porucha kondenzátora.
4. Zablokované obežn
é koleso.
5. Zablokovaný plavákový spínač (v
automatickom režime).
6. Porucha plavákového spínača (v
automatickom režime).
1. Zariadením s certifikáciou GS
skontrolujeme prítomnosť napätia
(dodržiavajte pri tom bezpečnostné
pokyny!). Skontrolujeme, či je
zástrčka
náležite zastrčená do zásuvky.
2. Odpojte čerpadlo od elektrickej siete,
nechajte vychladnúť systém, odstráňte
príčinu.
3. Obráťte sa na servis.
4. Odstráňte zablokovanie obežného
kolesa.
5. Uvoľnite plavákový spínač zo
zablokovanék pozície, resp
. vyčistite ho.
6
. Obráťte sa na servis.
2. Motor beží, ale čerpadlo
nečerpá.
1. Upchaté nasávacie otvory.
2. Upchaté výtlačné vedenie.
3. Prienik vzduchu do nasávacieho
vedenia.
4. Pokles pod min odsávaciu hladinu (v
manuálnom režime).
1. Odstráňte upc
hatie.
2. Odstráňte upchatie.
3. Viackrát spustite čerpadlo, aby ste z
neho vytlačili všetok vzduch.
4. Dbajte na to, aby nedošlo k poklesu
pod min. odsávaciu hladinu; prípadne
správne nastavte plavákový spínač,
alebo zaistite voľnosť jeho pohybu; pri
poru
che plavákového spínača sa
obráťte na servis.
3. Po krátkej prevádzke sa
čerpadlo zastaví, pretože
zareagovala tepelná ochrana
motora.
1. Elektrická prípojka nezodpovedá
údajom uvedeným na výrobnom štítku.
2. Pevné látky upchali čerpadlo alebo
nasávací otvor.
3. Kvapalina je príliš hustá.
4. Príliš vysoká teplota kvapaliny.
5. Chod čerpadla nasucho.
1. Zariadením s certifikáciou GS
skontrolujeme prítomnosť napätia na
elektrickom kábli (dodržiavajte pri tom
bezpečnostné pokyny!).
2. Odstráňte upchatie.
3. Čerpadlo nie je vhodné pre túto
kvapalinu. Prípadne zrieďte kvapalinu.
4. Dbajte na to, aby teplota
prečerpávanej kvapaliny neprekročila
max. prípustnú hodnotu.
5. Odstráňte príčinu chodu nasucho.
4. Prerušovanie prevádzky,
resp. nepravidelný chod.
1. Pozri bod 1.4.
2. Pozri bod 3.3.
3. Pozri bod 3.4.
4. Sieťové napätie mimo tolerancie.
5. Porucha motora alebo obežného
kolesa.
1. Pozri bod 1.4.
2. Pozri bod 3.3.
3. Pozri bod 3.4.
4. Dbajte na to, aby sieťovú napätie
zodpovedalo údajom na výrobnom
št
ítku.
5. Obráťte sa na servis.
5. Čerpadlo čerpá
obmedzené množstvo vody.
1. Pozri bod 2.1.
2. Pozri bod 2.2.
3. Opotrebované obežné koleso.
1. Pozri bod 2.1.
2. Pozri bod 2.2.
3. Obráťte sa na servis.
6. Čerpadlo v automatickom
režime sa nezapína, alebo
sa
nevypína.
1. Čerpadlo nie je v zvislej polohe a
preto je obmedzený voľný pohyb
plavákového spínača.
2. Pozri bod 1.5.
3. Pozri bod 1.6.
1. Nastavte čerpadlo do zvislej polohy.
2. Pozri bod 1.5.
3. Pozri bod 1.6.
73
Summary of Contents for I-COMPAC 13000
Page 48: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 7 10 8 11 8 1 RCD FI 30 mA 8 46...
Page 50: ...3 4 5 5 1 5 2 10 33 25 1 25 33 33 mm a 33 25 mm 1 b 33 mm 5 3 5 4 48...
Page 51: ...4 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H05RN F 3 x 1 0 mm 7 7 1 Auto 49...
Page 52: ...5 230 V 7 2 Manual 230V 7 3 T I P I Compac 8 8 4 9 3 4 50...
Page 53: ...6 I II II IV V 1 1 2 3 4 5 6 1 GS 2 3 4 5 6 51...
Page 55: ...8 a 1 2 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 53...
Page 102: ...Notizen notes note notas...
Page 103: ...Notizen notes note notas...