background image

10

Description 

1.

Spray 

2.

Trappe de remplissage du réservoir

3.

Commande vapeur

4.

Tige anti-calcaire

5.

Bouton d’extraction de la tige anti-calcaire

6.

Bouton survapeur

7.

Voyant sécurité Auto-Stop* 

(selon modèle)

8.

Cordon d’alimentation

9.

Système Easycord

10.

Voyant du thermostat

11.

Talon Extra Stable

12.

Gâchette Spray

13.

Commande du thermostat

14.

Semelle Gliss/Glide Protect

TM

Autoclean* 

(selon

modèle)

15.

Languette de déverrouillage du collecteur

16.

Collecteur de tartre

Avant la première utilisation 

• Avant  la  première  utilisation  de  votre  fer  en  position  vapeur,  nous  vous

recommandons  de  le  faire  fonctionner  quelques  instants  en  position
horizontale et en dehors de votre linge. Dans les mêmes conditions, actionnez
plusieurs fois le bouton survapeur.

• Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée,

une  odeur  sans  nocivité  et  un  léger  rejet  de  particules.  Ce  phénomène,  sans
conséquence sur l’utilisation, disparaîtra rapidement.

Préparation

Quelle eau utiliser ? 

• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder

régulièrement au nettoyage du collecteur de tartre pour éliminer le tartre qu’il contient.

• N’utilisez  jamais  d’eau  contenant  des  additifs  (amidon,  parfum,  substances

aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l’eau de condensation (par exemple l’eau
des séchoirs à linge, l’eau des réfrigérateurs, l’eau des climatiseurs, l’eau de pluie).
Elles  contiennent  des  déchets  organiques  ou  des  éléments  minéraux  qui  se
concentrent  sous  l’effet  de  la  chaleur  et  provoquent  des  crachements,  des
coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.

Remplissez le réservoir

• Débranchez votre fer avant de le remplir.
• Placez la commande vapeur sur 

– 

fig.1

.

• Prenez le fer d’une main et inclinez-le légèrement, pointe de la semelle vers le

haut.

• Ouvrez la trappe du réservoir – 

fig.2

.

• Remplissez le réservoir jusqu’au repère 

“MAX”

– 

fig.3

.

• Refermez la trappe du réservoir.

Utilisation

Réglez la température et la vapeur 

• Réglez la commande du thermostat – 

fig.4

, en vous reportant au tableau ci-dessous.

• Le voyant s’allume. Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude – 

fig.5

.

En  fonction  du  type  de  tissus
sélectionné,  votre  fer  détermine
automatiquement et avec précision
les  niveaux  de  température  et  de
débit vapeur adaptés, pour garantir
le meilleur résultat.

NOS CONSEILS

• Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse

température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée.

Lisez attentivement le
mode d’emploi.
Retirez les éventuelles
étiquettes de semelle
avant de faire chauffer le
fer.

Ne dépassez pas le repère
MAX du réservoir.
Ne remplissez pas votre fer
directement sous le robinet.
Ne pas retirer la tige anti-
calcaire pour remplir le
réservoir.

Si votre eau est très
calcaire, mélangez 50%
d’eau du robinet et 50%
d’eau déminéralisée du
commerce.

= ZONE VAPEUR

TISSUS

POSITION DU CURSEUR

DU THERMOSTAT

LIN
COTON

LAINE

SOIE  /  SYNTHETIQUE (Polyester,
Acétate, Acrylique, Polyamide)

MAX

•••

••

1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154  05/12/13  16:41  Page10

Summary of Contents for ULTIMATE ANTI-CALC FV9640X0

Page 1: ...chamiento del mismo Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Importado por Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4...

Page 2: ...1 2 N R S 11 1 4 5 10 8 9 6 7 13 12 14 15 16 3 2 1800129806 FV96XX U0 Q0 X0_110x154 05 12 13 16 41 Page3...

Page 3: ...g 1 g 2 g 3 g 4 g 5 g 6 g 7 g 8 g 9 g 10 g 11 g 12 1800129806 FV96XX U0 Q0 X0_110x154 05 12 13 16 41 Page4...

Page 4: ...g 13 g 14 g 15 g 16 g 17 g 18 g 19 g 20 g 21 g 22 g 23 g 24 1800129806 FV96XX U0 Q0 X0_110x154 05 12 13 16 41 Page5...

Page 5: ...ectromagnetic Com patibility Low Voltage Environnement This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience a...

Page 6: ...igerators batteries air conditioners rain water boiled filtered or bottled water Do not use pure distilled nor pure demineralised water These types of water should not be used in your TEFAL iron Filli...

Page 7: ...he electronic system cuts the power and the auto stop light flashes if the iron is placed on its support base for more than 8 minutes or left flat for more than 30 seconds fig 10 To restart the iron s...

Page 8: ...the baseplate Clean the anti calc valve every 4 months Unplug your iron and empty the tank Set the steam level to dry To remove the anti calc valve press the self clean extraction button fig 16 and pu...

Page 9: ...or you are using starch Clean the soleplate as advised above Spray the starch on the opposite side to that being ironed Your iron produces little or no steam The tank is empty Fill it The anti calc va...

Page 10: ...d branch e ou qu elle ne fasse tr bucher quelqu un CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour votre s curit MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D EMPLOI ET DE LE CONSERVER Pour votre s curit cet appareil est con...

Page 11: ...ur des personnes ou des animaux Votre fer doit tre utilis et pos sur une surface stable Lorsque vous posez votre fer sur son repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le posez est stabl...

Page 12: ...ent des d chets organiques ou des l ments min raux qui se concentrent sous l effet de la chaleur et provoquent des crachements des coulures brunes ou un vieillissement pr matur de votre appareil Rempl...

Page 13: ...utonettoyant S curit Auto Stop selon mod le Le syst me lectronique coupe l alimentation et le voyant de l auto stop clignote si le fer reste plus de 8 minutes immobile sur le talon ou plus de 30 secon...

Page 14: ...aire tous les 4 mois D branchez votre fer et videz le r servoir R glez le curseur vapeur sur sec Pour retirer la tige anti calcaire pressez le bouton d extraction self clean fig 16 et tirez la tige ve...

Page 15: ...us haut Pulv risez l amidon l envers de la face repasser Votre fer produit peu ou pas de vapeur Le r servoir est vide Remplissez le La tige anti calcaire est sale Nettoyez la tige anti calcaire Votre...

Page 16: ...cord n de alimentaci n es da ado ste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para su seguridad LEA D...

Page 17: ...ie estable Cuando ponga la plancha en su reposaplancha aseg rese de que la superficie sobre la que est colocada sea estable Este aparato se ha dise ado para uso dom stico exclusivamente Si se realiza...

Page 18: ...o del aparato Llene el dep sito Desconecte la plancha antes de proceder al llenado Coloque el regulador de vapor en posici n fig 1 Coja la plancha con una mano e incl nela ligeramente con la punta de...

Page 19: ...a parpadear si la plancha permanece m s de 8 minutos inm vil sobre el tal n o m s de 30 segundos en posici n horizontal fig 10 Para volver a poner en funcionamiento la plancha es suficiente con agitar...

Page 20: ...ua y de cal restantes en la suela Limpie la varilla anticalc rea cada 4 meses Desenchufe la plancha y vac e el dep sito Ajuste el cursor de vapor en seco Para retirar la varilla anticalc rea pulse el...

Page 21: ...mid n por el dorso de la parte que vaya a planchar La plancha produce poco o nada vapor El dep sito est vac o Rell nelo con agua La varilla anticalc rea est sucia Limpie la varilla anticalc rea La pla...

Page 22: ...24 1800129806 FV96XX U0 Q0 X0_110x154 05 12 13 16 41 Page24...

Reviews: