background image

35

dañados, que haya funcionado de forma incorrecta o que se haya
dañado de cualquier modo. Envíe el aparato al centro de servicio
más cercano de T-fal para examinarlo, repararlo o ajustarlo, o al
departamento de atención al cliente de su país.

12. Para reducir el riesgo de lesión, no deje caer el cable sobre la mesa

o  barra  de  la  cocina,  donde  los  niños  puedan  tirar  de  él  o
tropezarse por accidente.

13. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o barra de la

cocina, ni que esté en contacto con superficies calientes.

14. El uso de accesorios no recomendados por T-fal puede producir

incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.

15. No utilice la cafetera al aire libre.
16. No coloque la cafetera sobre un quemador eléctrico o a gas que

esté caliente, ni en un horno caliente.

17. Para desconectar la cafetera, coloque el control en la posición

“Off" (Apagado) y luego desconecte el enchufe de la toma de
corriente  de  la  pared.  No  tire  del  cable;  en  su  lugar,  tome  el
enchufe y tire para desconectarlo.

18. No utilice la cafetera con un fin distinto de aquel para el que ha

sido diseñada.

19. No introduzca líquidos en el depósito de agua distintos al agua

potable y a las soluciones desincrustantes que se indican en este
manual.

20. Proteja el aparato contra la humedad y la congelación.
21. Esta cafetera está diseñada solo para uso doméstico.
22. Se ha diseñado el contenedor de agua para usar con este aparato.

No le de otro uso en la cocina. 

23. No coloque un envase en una superficie húmeda o fría.
24. No use la cafetera agrietado o una que contenga una manija floja

o suelta.

25. No limpie la cafetera con productos de limpieza, almohadillas de

lana de acero u otro material abrasivo.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

ES

TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE  12/09/12  11:26  Page35

Summary of Contents for KM740

Page 1: ...n Espace Graphique www t fal com EN FR ES www t fal com User Guide Guide de l utilisateur Guía del usuario EN p 1 15 FR p 16 32 ES p 33 48 b a d c e f g h r i j k m n o l p q TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 24 PageC1 ...

Page 2: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 24 PageC4 ...

Page 3: ... 3 PRIOR TO FIRST USE p 5 4 SETTING THE CLOCK p 5 5 MAKING COFFEE p 6 6 PROGRAMMING YOUR COFFEE MAKER p 8 7 CLEANING p 9 8 DESCALING p 10 9 TROUBLESHOOTING p 11 10 INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE p 13 EN TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 26 Page1 ...

Page 4: ... appliance by someone responsible for their safety 7 Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 8 Burns can occur from touching the hot plate hot water or steam Exercise caution 9 Unplug machine from outlet when not in use and when cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts before cleaning the machine and before storing 10 All machines are subj...

Page 5: ...ect the machine against humidity and freezing 21 This machine is for household use only 22 The container is designed for use with this appliance It must never be used on a range top 23 Do not set a hot container on a wet or cold surface 24 Do not use a cracked container or a container having a loose or weakened handle 25 Do not clean container with cleansers steel wool pads or other abrasive mater...

Page 6: ...s great as the electrical rating of the machine 2 the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over C This machine has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit ful...

Page 7: ...ou have to press the H button and make a complete turn of the clock in order for the AM or PM indicator to appear a Main body b Top lid c Water tank d Water level indicator e Carafe lid f Carafe handle g Carafe h Heating plate i Filter holder j Permanent filter k On Off button with red LED l Keep warm button with orange LED m Auto button with blue LED n Programming button o H Clock button p MIN Cl...

Page 8: ... overflow 4 Open the coffee maker lid b insert the filter holder i by using the two handles on either side Make sure it is securely pushed down and locked into place Then insert a standard 4 cone paper filter or the permanent filter j into the filter holder i Use a fresh paper filter or clean the permanent filter for each carafe of coffee Fig 4 and 5 5 Add about 2 ounces of ground coffee for 12 cu...

Page 9: ...rs During the keep warm cycle the On Off button k will stay illuminated as well as the keep warm button l At any time you can stop the keep warm cycle just by pressing the On Off button k The LED will switch off and the LCD will display the clock again 9 Open the top lid and carefully remove the filter holder by grasping the tabs on each side of the filter holder and lifting straight up from the f...

Page 10: ...med The digital clock will continue to show the current time 6 Once the preset brew time is reached the coffee maker will automatically initiate the brew cycle The On Off button k will illuminate indicating that your coffee maker has begun the brewing cycle The button m will switch off To cancel a preset brewing cycle press the button m the preset brew cycle is cancelled when the button m is no lo...

Page 11: ...m button l once and the steady orange light will then blink This setting should be used when the carafe is half full or less to ensure the coffee quality is maintained The Stay Warm setting will continue to operate as long as the unit is on and will shut off automatically after two hours When you begin to brew a new pot of coffee the steady orange light will reappear indicating the coffee maker wi...

Page 12: ...s commonly found in drinking water Periodically your coffeemaker will need cleaning to remove calcium or mineral deposits that may form You will know when your unit will need descaling when you notice an obvious slow down in brewing time We recommend descaling your unit with a solution of white vinegar and cold water or a suitable descaling agent A solution of two tablespoons of white vinegar to o...

Page 13: ...ure that the water tank has not been filled beyond the max fill level It takes a long time to brew It may be time to descale your coffee dispenser Numerous minerals may accumulate in the coffee maker s circuit Periodic descaling of the machine is recommended More frequent descaling may be necessary depending on the hardness of the water For more information refer to the Descaling section NOTE do n...

Page 14: ...ion 4 Setting the clock The setting of the clock will be deleted when the appliance is unplugged or after a power failure You can not enter the desired settings for automatic program ming Set the clock section 4 Setting the clock You can not pre select the reduced tempera ture of the warming plate for automatic operation The appliance is switched off during programming you can only program the tem...

Page 15: ... labour At TEFAL T FAL s choice a replacement product may be provided instead of repairing a defective product TEFAL T FAL s sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement Conditions Exclusions The international TEFAL T FAL guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the Country List attached and...

Page 16: ...owner or mishandling by any carrier The international TEFAL T FAL guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed and used for domestic purposes only in one of the countries listed on the Country List Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country The international TEFAL T FAL guarantee duration is the one in the country of usag...

Page 17: ...er may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country The consumer may assert any such rights at his sole discretion Additional information Accessories consumables and end user replaceable parts can be purchased if locally available as described on the TEFAL T FAL internet site TEFAL household appliances appear under the T FAL brand in some territories like Ameri...

Page 18: ...PREMIÈRE UTILISATION p 21 4 RÉGLAGE DE L HORLOGE p 21 5 PRÉPARATION DU CAFÉ p 22 6 PROGRAMMATION DE LA MACHINE À CAFÉ p 24 7 NETTOYAGE p 26 8 DÉTARTRAGE p 27 9 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES p 28 10 GARANTIE INTERNATIONALE p 30 TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 26 Page16 ...

Page 19: ... enfants 6 Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou en manque d expérience ou des connaissances nécessaires à son usage sauf si ces personnes sont supervisées ou obtiennent des instructions par le biais d un adulte responsable de leur sécurité 7 Pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appa...

Page 20: ...ou près d un brûleur à gaz d une plaque électrique ou dans un four chaud 17 Afin de débrancher l appareil tournez les commandes à off arrêt puis débranchez la prise de courant de la prise murale Plutôt que de tirer le cordon d alimentation pour débrancher l appareil saisissez la prise d alimentation et tirez 18 N utilisez pas l appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu 19 N...

Page 21: ...mandons pas l utilisation d une rallonge électrique avec cet appareil Un cordon d alimentation court ou un cordon d alimentation détachable est fourni afin de réduire les possibilités d emmêlement et de trébuchage accidentels dus à un cordon d alimentation trop long B Si une rallonge électrique est absolument nécessaire veillez à ce que 1 le calibre spécifié sur le cordon soit au moins aussi élevé...

Page 22: ...ournez la prise de courant Si elle ne s insère toujours pas communiquez avec un électricien certifié Ne tentez pas de modifier cette prise d aucune manière Dans le but d améliorer ses produits T fal se réserve le droit de changer ces spécifications sans avis préalable TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 26 Page20 ...

Page 23: ... horloge complet pour que AM ou PM apparaisse a Corps de l appareil b Couvercle supérieur c Réservoir d eau d Indicateur de niveau d eau e Couvercle de la carafe f Poignée de la carafe g Carafe h Plaque chauffante i Porte filtre j Filtre réutilisable k Bouton On Off marche arrêt avec DEL rouge l Bouton de réchaud avec DEL orange m Bouton Auto avec DEL bleue n Bouton de programmation o Bouton H de ...

Page 24: ... machine à café Une carafe mal positionnée sur la plaque chauffante peut provoquer un débordement d eau chaude ou de café chaud 4 Ouvrez le couvercle de la machine à café b insérez y le porte filtre i à l aide des deux poignées latérales En le poussant vers le bas assurez vous que le porte filtre est bien installé et verrouillé en place Insérez un filtre conique standard de type 4 ou un filtre réu...

Page 25: ... de temps le café a été infusé Fig 9 Notes Lorsque le cycle d infusion est terminé il reste du liquide chaud dans le panier filtre Attendez quelques minutes pour que le reste de ce liquide coule dans la carafe Le mode réchaud reste en marche pendant deux heures Durant le cycle de réchaud le bouton On Off k reste allumé ainsi que le bouton l Vous pouvez éteindre le cycle de réchaud à tout moment en...

Page 26: ...l infusion Reportez vous aux indicateurs AM et PM sur les côtés inférieurs gauche et droit 5 Appuyez sur le bouton m La DEL s allume et indique que la machine à café est programmée L horloge numérique continue d indiquer l heure courante 6 Une fois l heure d infusion prédéfinie la machine à café débutera automatiquement le cycle d infusion Le bouton On Off k s allume alors pour indiquer que la mac...

Page 27: ...de poser la carafe fermement contre l arrière de la machine à café Ne retirez pas la carafe pendant plus de 30 secondes Cette machine à café vous permet d ajuster le réglage de la fonction réchaud et de réduire légèrement la température du café après l infusion Durant l infusion du café une lumière orange continue apparaît sur le bouton l Pour réduire la température du réchaud appuyez une fois sur...

Page 28: ... Utilisez un chiffon doux ou une éponge humide pour le nettoyage N utilisez jamais de détergent agressif ou de nettoyants abrasifs sur toute pièce de la machine à café quelle qu elle soit Afin de nettoyer les pièces en acier inoxydable de votre machine à café rincez à l eau chaude un chiffon doux ou une éponge et essorez en l excès d eau Frottez la surface en acier inoxydable dans le sens de son g...

Page 29: ... vinaigre blanc à une carafe d eau froide Versez ce mélange dans le réservoir d eau et suivez les instructions normales de fonctionnement de votre appareil sans y mettre ni le filtre ni le porte filtre À la fin du cycle d infusion videz la carafe et rincez la à l eau Remplissez d eau froide le réservoir et répétez deux fois de plus le cycle d infusion avec de l eau seulement Cette opération vous p...

Page 30: ...ous utilisez est dure Pour plus d information reportez vous à la section Détartrage NOTE Ne démontez pas la machine Le filtre réutilisable j déborde le café dégoutte trop lentement Votre appareil doit être nettoyé Il y a trop de café dans le panier Nous recommandons d utiliser une mesure ou une cuillère à table par tasse La mouture du café est trop fine les grains moulus en fonction d une machine ...

Page 31: ...nt Vous n arrivez pas à enregistrer les réglages en vue d un démarrage automa tique Réglez l horloge voir 4 Réglage de l horloge Vous n arrivez pas à présélectionner la température réduite de la plaque chauf fante en vue d une opération automa tique L appareil est éteint durant le réglage vous ne pouvez régler la température que lorsque la plaque chauffante de votre appareil est en marche lumière ...

Page 32: ... défectueux Les obligations de TEFAL T FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement Conditions Exclusions La Garantie Internationale de TEFAL T FAL ne s applique que pendant la période définie pour les pays cités dans la Liste des Pays jointe et n est valable que sur présentation d un justificatif d achat Le produit peut être déposé directemen...

Page 33: ... d achat La durée de la Garantie Internationale de TEFAL T FAL est celle du pays d utilisation du produit y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie différente La Garantie Internationalde de TEFAL T FAL ne s applique qu en cas d adéquation du produit avec les standards et normes locales tels que le voltage la fréquence électrique le type de ...

Page 34: ...entaires Les accessoires consommables et autres pièces remplaçables directement par l utilisateur peuvent être achetés si ils sont disponibles localement tel que décrit sur le site internet www tefal com La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sout la forme T FAL TEFAL T FAL sont des marques déposées du Groupe SEB TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE ...

Page 35: ...S DE USAR p 37 4 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ p 37 5 PREPARACIÓN DEL CAFÉ p 38 6 PROGRAMACIÓN DE LA CAFETERA p 40 7 LIMPIEZA p 42 8 CÓMO QUITAR EL SARRO p 43 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS p 44 10 GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL p 46 TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 26 Page33 ...

Page 36: ...los niños 6 Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen niños o personas sin experiencia ni conocimiento del producto a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o les brinde instrucciones previas sobre la utilización del aparato 7 Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato 8 Al tocar la superficie de calentamiento el agua cali...

Page 37: ...nte 17 Para desconectar la cafetera coloque el control en la posición Off Apagado y luego desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared No tire del cable en su lugar tome el enchufe y tire para desconectarlo 18 No utilice la cafetera con un fin distinto de aquel para el que ha sido diseñada 19 No introduzca líquidos en el depósito de agua distintos al agua potable y a las soluciones de...

Page 38: ...os riesgos de enredarse o tropezarse con el cable por accidente B En caso de que sea imprescindible utilizar un cable de extensión 1 la clasificación eléctrica en el cable de extensión debe ser al menos tan superior como la clasificación eléctrica de la cafetera 2 se debe acomodar el cable más largo para que no caiga sobre la mesa o sobre la barra de la cocina y para que los niños no puedan tirar ...

Page 39: ...oj corra hasta que aparezca el indicador AM o PM que desea seleccionar ES a Cuerpo principal b Tapa superior c Depósito de agua d Indicador de nivel de agua e Tapa de la jarra f Manija de la jarra g Jarra h Superficie de calentamiento i Portafiltros j Filtro permanente k Botón de encendido apagado con luz led roja l Botón para mantenimiento del calor con luz led naranja m Botón de preparación auto...

Page 40: ...afé calientes 4 Abra la tapa de la cafetera b y utilice los mangos laterales para colocar el portafiltros i Asegúrese de presionarlo y ajustarlo Luego coloque un filtro de papel n 4 o el filtro permanente j en el portafiltros i Utilice un filtro de papel nuevo o el filtro permanente limpio cada vez que prepare una jarra de café Fig 4 y 5 5 Coloque aproximadamente 60 g de café molido para 12 tazas ...

Page 41: ...inaliza el proceso de preparación del café todavía existe líquido caliente en el portafiltros Espere unos minutos hasta que el líquido restante se vierta en la jarra El proceso de mantenimiento del calor funciona durante dos horas Durante este ciclo la luz del botón de encendido apagado k permanecerá iluminada y también el botón l Para interrumpir el proceso de mantenimiento del calor presione el ...

Page 42: ...ra comenzar el proceso de preparación Utilice los indicadores AM y PM que se encuentran en los laterales inferiores izquierdo y derecho 5 Presione el botón m La luz led se enciende e indica que ya se programó la cafetera El reloj digital indicará la hora actual 6 La cafetera inicia automáticamente el proceso de preparación de café cuando el reloj marca la hora deseada para realizar el ciclo La luz...

Page 43: ...ar la jarra correctamente contra la parte posterior de la cafetera No retire la jarra por más de 30 segundos Esta cafetera le permite ajustar la configuración de la función de mantenimiento del calor para reducir la temperatura del café después de completar el proceso de preparación Cuando prepara café aparece una luz constante de color naranja en el botón l Para ajustar la configuración de la fun...

Page 44: ...rtafiltros desmontable con jabón y agua caliente o colóquelos en la parrilla superior del lavavajillas Para lavar utilice un paño suave o una esponja húmeda Nunca utilice detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar las piezas Para lavar las piezas de acero inoxidable enjuague un paño suave o una esponja en agua tibia y retire el excedente Limpie la superficie en la dirección que lo indican l...

Page 45: ...ución en el depósito de agua y haga funcionar la cafetera como si fuera a preparar café pero no utilice filtros Cuando se complete el proceso de preparación de café vacíe la jarra y enjuáguela con agua Vuelva a llenar el depósito solo con agua fría y repita el proceso de preparación dos veces De esta manera eliminará los restos de la solución de vinagre Se recomienda quitar el sarro de la cafetera...

Page 46: ...ara obtener más información consulte la sección Cómo quitar el sarro NOTA no desarme la cafetera El filtro permanente j gotea o el café se vierte lentamente en la jarra Limpie la cafetera Hay demasiada cantidad de café Se recomienda utilizar la cantidad de una cuchara medidora o de una cuchara de café por taza El café molido es demasiado fino Los granos de café para una cafetera Espresso no son lo...

Page 47: ...urar la programación automática Configure el reloj consulte la sección 4 Configuración del reloj No se puede prese leccionar la tempe ratura reducida de la superficie de calen tamiento para el pro ceso automático La cafetera se apaga durante la programación solo se puede programar la temperatura de la superficie de calentamiento si la unidad se encuentra en funcionamiento luz roja en el botón de e...

Page 48: ... TEFAL T FAL podrá sustituir el producto defectuoso en lugar de repararlo La reparación o sustitución del producto es la única obligación de TEFAL T FAL y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía Condiciones y exclusiones La garantía internacional TEFAL T FAL únicamente será de aplicación durante el periodo de garantía y en los países relacionados en la...

Page 49: ...ortista La garantía internacional TEFAL T FAL se aplica únicamente a productos adquiridos en uno de los países relacionados y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de Países Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista La duración de la garantía internacional TEFAL T FAL...

Page 50: ...én podrá tener otros derechos legales que variarán de una región a otra o de un país a otro El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio Información adicional Los accesorios consumibles y componentes reemplazables por el usuario final caso de estar disponibles localmente pueden ser adquiridos tal y como se describe en la página web www tefal com Los electrodomésticos de TEFAL se comercializa...

Page 51: ...TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 26 Page49 ...

Page 52: ...TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 26 Page50 ...

Page 53: ...TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 26 Page51 ...

Page 54: ...TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12 09 12 11 26 Page52 ...

Reviews: