background image

9

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions

élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes :

Lisez entièrement ce mode d'emploi.

Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre
installation électrique (voir l’étiquette signalétique collée à l’arrière de l’appareil : elle indique sa tension nominale: ex.:
120V).

Assurez-vous que l’ampérage indiqué sur votre compteur électrique et sur votre disjoncteur est au minimum de 15
Ampères. Si la prise de l’appareil ne rentre pas dans votre prise de courant, faites appel à un électricien professionnel
afin de remplacer la prise.

Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées.

Pour vous protéger d'un choc électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, les prises de courant ou l’appareil
dans l’eau ni dans aucun autre liquide.

Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée.

Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’installer, d’enlever les accessoires
ou de le nettoyer.

N’utilisez aucun appareil électrique avec un cordon d’alimentation ou une prise endommagés, quand l’appareil
fonctionne mal ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez les appareils défectueux à un
centre de service. 

L’usage de certains accessoires non recommandés par le fabricant pourrait occasionner des blessures.

10  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
11  Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une table. Ceci pourrait engendrer de graves accidents. Ne le

laissez pas au contact de surfaces chaudes.

12  Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un four chaud.
13  Fixez toujours la prise à l’appareil en premier, puis dans la prise de courant. Pour éteindre, tournez le bouton de

commande à la position arrêt puis débranchez.

14  N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
15  Soyez très prudent quand vous déplacez une friteuse contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
16  Assurez-vous que la poignée est correctement fixée au panier et solidement en place.

17

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

18  Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas d’aliments trop volumineux dans l’appareil.
19  Après le nettoyage, assurez-vous que le couvercle et la cuve sont complètement secs avant de les utiliser.
20  Lorsque l’appareil est en fonctionnement, n’immergez ou ne relevez jamais le panier si le couvercle n’est pas

positionné sur la friteuse.

21  Respectez les quantités Min. et Max. d’huile.
22  Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites sécuritaires.
23  Ne branchez jamais votre friteuse vide (sans matière grasse). 
24  Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
25  La matière grasse doit être filtrée régulièrement et changée toutes les 8 à 10 utilisations.
26  Ne mélangez pas plusieurs sortes de matières grasses.
27  Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux et faites-la fondre à feux doux dans un récipient à

part, puis versez-la lentement dans la cuve. Ne mettez jamais la matière grasse solide directement dans la cuve ou le
panier, car ceci pourrait abîmer l’appareil.

28  Si votre appareil est doté d’une cuve amovible, ne la retirez jamais lorsque votre friteuse est en fonctionnement.
29 Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez à l’adresse Internet www.t-fal.com.

Instructions pour la polarisation

Si votre appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre), ceci a pour but de réduire les risques
de chocs électriques. Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale,
mettez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. Ne modifiez en aucune façon la prise.

Instructions concernant le cordon d’alimentation

N’utilisez pas de rallonge; le produit est fourni avec un cordon d’alimentation court afin d’éviter que celui-ci ne
s’emmêle ou que l’on trébuche dessus.
Le cordon d’alimentation est équipé d'un connecteur magnétique amovible. Ce connecteur doit être relié directement
à la friteuse. CECI DOIT ÊTRE FAIT AVANT DE BRANCHER LE CORDON DANS LA PRISE MURALE.

Protection de l’environnement

L’emballage de votre produit est composé de matériaux recyclables.  

Ne le jetez pas dans votre poubelle habituelle, mais apportez-le plutôt dans un centre de  

collecte sélective de votre région. 
Les centres de services après-vente autorisés vous reprendront votre appareil usagé afin 
de procéder à sa destruction dans le respect des règles de l’environnement, sinon 
apportez-le au point de collecte spécialisé prévu à cet effet.

ProFryer_T-FAL_5085305 :ProFryer T-fal  28/07/08  17:54  Page 9

Summary of Contents for FR401552

Page 1: ...www t fal com FAMILY PRO FRYER ProFryer_T FAL_5085305 ProFryer T fal 28 07 08 17 54 Page C1...

Page 2: ...2c 2 6 8 9 1b 1a 1c 1d 1e 3a 3b 5 2a 2d 4 2b 3 7 10 ProFryer_T FAL_5085305 ProFryer T fal 28 07 08 17 54 Page C2...

Page 3: ...4 5 6 7 10 8 9 11 12 1 2 3 ProFryer_T FAL_5085305 ProFryer T fal 28 07 08 17 54 Page C3...

Page 4: ...inserted into the appliance 19 Ensure the lid and tank are completely dry after washing and before use 20 Do not immerse or drain the fryer basket with lid removed during the fryer working 21 The oil...

Page 5: ...ition fig 4 and fig 5 Filling the bowl Fill the bowl with oil The oil level should always be between the MIN and MAX level of the bowl Do not exceed the maximum fill line as boiling oil may overflow d...

Page 6: ...ng the cooking time has elapsed The food is of the desired color and texture Lift the handle horizontally to raise the basket until you hear a click as it locks Allow excess oil to drain by letting th...

Page 7: ...5 8 min French fries optimal quantity 4 L 500 g 6 cups 1 1 lb 190 C 374 F 8 10 min Fried chicken leg portion 4 pieces 180 C 356 F 15 17 min Fried mushrooms 300 g 3 5 cups 0 7 lb 150 C 302 F 6 8 min O...

Page 8: ...l components are dry before placing them back inside the fryer The lid is fitted with a permanent metallic filter This filter does not need to be replaced RESET function Your appliance is equipped wit...

Page 9: ...e oil Vision through the viewing window is not clear The window is not cleaned often enough or is not cleaned the right way To ensure good visibility clean the viewing window by wiping it with soap an...

Page 10: ...S POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT 18 Pour une utilisation en toute s curit n introduisez pas d aliments trop volumineux dans l appareil 19 Apr s le nettoyage assurez vous que le couvercle et la cuve s...

Page 11: ...de mati re grasse Le niveau de mati re grasse doit toujours se situer entre les rep res MIN et MAX de la cuve fig 6 Ne remplissez jamais la cuve au del du niveau maximum car cela pourrait causer un d...

Page 12: ...ture passe du rouge au vert la fin de la cuisson La cuisson est termin e lorsque la minuterie met un son indiquant que le temps de cuisson est coul et que les aliments ont atteint la couleur et la tex...

Page 13: ...0 9 lb 190 C 374 F 5 8 min Frites quantit optimale 4 L 500 g 6 tasses 1 1 lb 190 C 374 F 8 10 min Pilons de poulet 4 morceaux 180 C 356 F 15 17 min Champignons 300 g 3 5 tasses 0 7 lb 150 C 302 F 6 8...

Page 14: ...ltre au lave vaisselle ou nettoyez les avec une ponge et de l eau savonneuse S chez bien tous les composants avant de les remettre en place Votre friteuse est quip e d un filtre m tallique permanent i...

Page 15: ...rs le hublot est mauvaise Trop de cuissons sans nettoyage du hublot ou nettoyage avec un chiffon non appropri Pour assurer une bonne visibilit nettoyez le hublot en passant une ponge imbib e de d terg...

Page 16: ...S A S SEB SELONGEY CEDEX RC DIJON B 302 412 226 REF 5085305 ProFryer_T FAL_5085305 ProFryer T fal 28 07 08 17 54 Page 16...

Reviews: