background image

 

4

 
ALLGEMEINES 

 

Villavent Geräte VR-700 E/EC sind komplette 
Belüftungsanlagen zur Lieferung von 
gefilterter und vorgewärmter Außenluft bei 
Abzug einer gleichen Menge verbrauchter Luft 
aus dem Gebäude. 
 
Die Geräte sind mit einem Wärmetauscher 
aus Aluminium, sowie mit Steuerungs-
funktionen, die eine sichere und wirtschaft-
liche Belüftung gewährleisten ausgerüstet. 

 
 

 

 

GENERAL 

 

Villavent VR-700 E/EC

 

are complete 

ventilation units for supply of filtered and 
preheated outdoor air to residential areas and 
extract of a corresponding amount of used air 
from WC, bathroom and wet rooms.  
 
The unit is equipped with a heat exchanger in 
aluminium and control functions to ensure 
safe and economical ventilation. 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3 

 

 BEDIENUNG (Fig. 3)

 

 

Die Anlage wird über eine integrierte und 
eine oder mehrere Fernbedienungen mit 
folgenden Funktionen betrieben: 

 

Luftvolumenstrom (Ventilatordrehzahl) 

Tasten für die Wahl von 3 Stufen. Erhöhen/ 
Senken der Drehzahl durch drücken der Tasten 
(4) bzw (5). Die Leuchten(1), (2) und (3) zeigen 
die eingestellte Stufe. 

 

Min  (1)  kleinste Stufe. Während Ferien oder 

wenn sich niemand im Haus aufhält. 

Norm (2) normale Stufe. Der Zuluftvolumen-

strom in der Normalstufe wird ent-
sprechend der Gebäudegröße ausge-
wählt. Dies geschieht während der 
Inbetriebnahme der Anlage.(siehe 
Montageanleitung – Inbetriebnahme)

 

Max  (3)  größte Stufe. Kann eingestellt 

werden, wenn ein höherer 
Luftwechsel nötig ist. 

 

OPERATION (Fig. 3) 

 

The unit is equipped with an integrated 
control panel. In addition operation can be 
made from one or more remote controllers, all 
with the following functions: 

 

Airflow (Fan speed) 

Switches for choice of airflow in 3 steps. 
Increase/decrease fan speed by pressing the 
switches (4) and (5) alternatively. Lamp signals (1), 
(2) and (3) show set airflow.

 

Min   (1) Minimum ventilation. To be used during 

holidays or when the building is not in 
use. 

Norm (2) Normal ventilation. The air volume at 

normal ventilation is set in accordance 
with the size of the building. This is 
done during commissioning of the 
system (see installation instructions - 
Commissioning).  

Max  (3) Forced ventilation. Is used when extra 

airflow is required. 

Summary of Contents for VR-700E

Page 1: ...VR 700 E EC Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions Systemair GmbH DEZ 2006 ...

Page 2: ...rtung helfen INHALT ALLGEMEINES Seite 5 BEDIENUNG Seite 8 und 20 ACHTUNG Seite 12 WARTUNG Seite 14 und 16 FEHLERSUCHE Seite 18 KUNDENDIENST Seite 23 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing heat recovery units since 1980 The units are installed in thousands of buildings in Norway with increasing numbers in the U K Experience from these installations is incorporated in our unit the Villavent ...

Page 3: ...pirorohr 11 Dämmung 1 Unit 2 Silencers inlet extract 4 Fresh air intake 5 Discharge extract air 6 Inlet diffusers in living rooms 7 Extract louvres in wet rooms 8 Soil vent pipe if installed 9 Flexible ducting 10 Spiro ducting 11 Duct insulation A Zuluftgebläse B Abluftgebläse C Wärmetauscher D Frischluftfilter E Abluftfilter F Bedienteil A Inlet fan B Extract fan C Heat exchanger D Fresh air filt...

Page 4: ...er Tasten 4 bzw 5 Die Leuchten 1 2 und 3 zeigen die eingestellte Stufe Min 1 kleinste Stufe Während Ferien oder wenn sich niemand im Haus aufhält Norm 2 normale Stufe Der Zuluftvolumen strom in der Normalstufe wird ent sprechend der Gebäudegröße ausge wählt Dies geschieht während der Inbetriebnahme der Anlage siehe Montageanleitung Inbetriebnahme Max 3 größte Stufe Kann eingestellt werden wenn ein...

Page 5: ... steht Summer operation and supply air temperature Switches for choice of max inlet air temperature Supply air temperature is increased decreased in 5 steps by pressing switch 9 and 10 alternatively Lamp signals 6 7 and 8 show set supply air temperature Step 1 Lamp 6 lights Step 2 Lamp 6 and 7 light Step 3 Lamp 7 lights Step 4 Lamp 7 and 8 light Step 5 Lamp 8 lights When heat recovery from the ext...

Page 6: ...nd schaltet dann automatisch auf Absenkbetrieb zurück Die Anlage sollte kontinuirlich arbeiten und nur zur Wartung und Reinigung ausgeschalten werden Manual summer operation Even if the outdoor air temperature is low the room temperature could be higher than wanted due to sunshine spring and autumn Lower room temperature can be obtained by setting the supply air temperature to a step 0 and at the ...

Page 7: ... Systems sicherstellen daß die Filter richtig eingesetzt worden sind 5 Die Wartung muß regelmäßig durchgeführt werden WARNING Fig 4 In order to avoid electrical shock fire or other damage which might occur in connection with faulty use and operation of the unit it is important to consider the following 1 The system must be installed according to installation instructions 2 Insulate mains supply be...

Page 8: ... abspülen Kein ammoniakhaltiges Spülmittel verwenden Achtung Stellen Sie sicher daß der Antriebs motor des Tauschers keiner Feuchtigkeit ausgesetzt ist MAINTENANCE Fig 5 Maintenance of the VR 700 E EC should normally be performed 3 4 times a year Apart from general cleaning the following should be observed 1 Changing fresh air extract filter lamp signal on control panel 1 2 times per year or as ne...

Page 9: ... Jahre Auch bei Durchführung der erforderlichen Wart ung wie Auswechseln der Filter werden sich Fettablagerungen im Kanalsystem aufbauen und die Leistung mindern Folglich sollten die Kanalläufe nach Bedarf gereinigt bzw MAINTENANCE Fig 6 3 Checking the fans once a year Even if the required maintenance such as changing of filters is carried out dust and grease may slowly build up inside the fans 4 ...

Page 10: ...g d Reinigen der Ventilatoren u Wärmetauscher e Ansauggitter verstopft f Kanalsystem Prüfen Sie die sichtbaren Teile des Kanalnetzes nach Schäden oder Verunreinigungen g Prüfen Sie ob alle Auslässe Ventile offen sind bzw der Öffnungsquerschnitt verringert wurde 3 Kalte Zuluft a prüfen Sie die eingestellte Zulufttemp an der Steuerung b Prüfen Sie ob der Brandschutzthermostat ausgelöst hat Wenn ja d...

Page 11: ...ee Operation c Nachheizregister wegen Überhitzung aus autom Rückstellung 6 8 14 c The re heater battery is switched off due to overheating automatic re set BEDIENUNG TYPE CE OPERATION TYPE CE Kontrollleuchte für Volumenstrom Tastschalter für Volumenstrom Kontrollleuchten Zulufttemperatur Tasten zum Einstellen der Zuluft temperatur Schaltpunkt für Sommer funktion ohne Wärme rückgewinnung Kontrollle...

Page 12: ... Before calling your service representative make a note of the specification and production number from the data plate on the unit behind the inspection hatch Villavent type VR 700 E EC XXXXW XXA 220 240V 50Hz XXXXX XX XX Systemair GmbH Seehöfer Straße 45 97944 Boxberg Tel 49 7930 9272 0 Fax 49 7930 9272 92 www systemair de www villavent de ...

Reviews: