background image

 

17

 

 FEHLERSUCHE (Fig. 7) 

Bei auftretenden Fehlern bitte erst folgendenden 
Kontrollen durchführen. Kundendienst erst ver-
ständigen, wenn sich Fehler nicht beheben läßt. 

 

1.  Gebläse läuft (laufen) nicht an 

Prüfen ob die Sicherungen in Ordnung sind, alle 
Stecker Kontakt haben und ob alle Stecker 
(Netz/Gebläsestecker) richtig eingesteckt sind. 

 

2. Verminderte 

Luftströmung 

a)  Prüfen Sie die Einstellung an der Steuerung 
b) Filterwechsel/reinigung 

vergessen? 

c)  Reinigen der Auslässe/Ventile nötig? 
d)  Reinigen der Ventilatoren u. Wärmetauscher? 
e) Ansauggitter 

verstopft? 

f)  Kanalsystem. Prüfen Sie die sichtbaren Teile 

des Kanalnetzes nach Schäden oder Verun-
reinigungen. 

g)  Prüfen Sie ob alle Auslässe/Ventile offen sind 

bzw. der Öffnungsquerschnitt verringert wurde.

 

3. Kalte 

Zuluft

 

a)  prüfen Sie die eingestellte Zulufttemp. an der 

Steuerung. 

b)  Prüfen Sie, ob die Brandschutzthermostaten 

ausgelöst haben. Wenn ja drücken Sie Taste B 
im Gerät. 

c)   Prüfen Sie, ob der Abluftfilter verschmutzt ist. 
d)  Wärmetauscher vereist? Schalten Sie das 

Gerät ab und lassen Sie das Eis schmelzen. 
Bei wiederholtem Male der KD verständigen. 

e)  Ist der Sommerblock eingebaut? 
 

 

4.  Lärm oder Schwingungen

 

a) Gebläse 

reinigen. 

b)  Überprüfen ob die Gebläseschrauben fest 

angezogen sind. 

 

5. Wasseraustritt 

a)  Ist der Kondensablauf offen ? 
b)  Prüfen Sie das Gefälle zum Ablauf und zum 

Geruchverschluß. Ist die Leitung isoliert? 

 

 TROUBLESHOOTING (Fig. 7) 

Should problems occur, please check or correct the 
items below before calling your service 
representative.

 

 

1.  Fan(s) do not start

 

Check that all fuses and plugs are connected 
(mains supply and fan plugs). 
 

 

2. Reduced 

airflow

 

a)  Check setting of airflow on control panel. 
b)  Change/cleaning of filter required?  
c)  Cleaning of diffusers/louvers required? 
d)  Cleaning of fans/exchanger block required? 
e)  Is roof unit/air intake clogged? 
f)  Duct system. Check visible duct runs for 

damage and/or build-up of dust/pollution.  

g)  Check diffuser/louver openings. 
 
 

 

3.  Cold supply air 

a)  Check set supply air temperature on the control 

panel.  

b)  Check if fire thermostat(s)  is(are) still alert. If 

necessary, reset by pressing the red button B in 
the unit. 

c)  Check if the extract filter needs clesning. 
d)  Ice in exchanger block. Stop the unt and let the 

ice melt. Call your service representative if 
repeated. 

e)  Check if summerblock is installed in the unit. 
 

 

4. Noise/ 

vibrations

 

a)  Clean fan impellers. 
b)  Pull the fans out and check that screws holding 

the fans are tightened.  

 

5. Water 

leakage 

a)  Check that drain pipe is open. 
b)  Check grade towards drain, water lock and that 

the unit is installed frost proof. 

 

6. Störung

 

 

 

6. Alarms

 

Lampensignale: 

 

Lampe/Lamp

 

:Lamps flash as follows 

a)  Fühlerbruch oder Kurzschluß 

 

14  a)  Short circuit or breach in sensor(s).

Summary of Contents for Villavent VM-400 EV

Page 1: ...392273 20 02 2006 RD KMB Villavent VM 400 EV Bruks og vedlikeholdsanvisning Drift och sk tselanvisningar Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions...

Page 2: ...RELT side 4 BETJENING side 6 og 19 ADVARSEL side 10 VEDLIKEHOLD side 12 og 14 FEILS KING side 16 SERVICE side 18 INTRODUKTION Villavent har tillverkat v rme tervinnings aggregat sedan 1980 som finns i...

Page 3: ...lfen INHALT ALLGEMEIN Seite 5 BEDIENUNG Seite 8 und 19 ACHTUNG Seite 11 WARTUNG Seite 13 und 15 FEHLERSUCHE Seite 17 KUNDENDIENST Seite 18 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing heat recovery...

Page 4: ...j 9 Kontrollpanel 10 Spirokanaler 11 Kanalisolering 12 Fexibel kanal 1 Unit 2 Silencers 3 Condensation drain with water lock 4 Fresh air intake 5 Discharge extract air 6 Inlet diffusers in living area...

Page 5: ...ter G Condensation drain H Control equipment ALLGEMEIN Villavent Ger t VM 400 EV ist eine kompaktes L ftungsger t zur Lieferung von gefilterter und vorgew rmter Au enluft bei Abzug einer gleichen Meng...

Page 6: ...dvendig Varme element s rger ogs for at tillufttemperaturen ikke blir for lav Denne minimumstemperaturen kan kes senkes ved hhv trykke p bryterene 9 og 10 Lampesignalene 6 7 og 8 viser innstilt minimu...

Page 7: ...il dagdrift skje ved trykke p bryter 13 fig 3 Overstyringen kobles automatisk ut etter 3 timer Anlegget er beregnet for kontinuerlig drift og skal bare stoppes for vedlikehold service Steg 1 lampa 6 l...

Page 8: ...The unit is equipped with an integrated control panel In addition operation can be made from one or more remote controllers with the following functions Airflow Fan speed Switches for choise of airfl...

Page 9: ...eiten und nur zur Wartung und Reinigung ausgeschalten werden Step 3 Lamp 7 lights Step 4 Lamp 7 and 8 light Step 5 Lamp 8 lights When the supply air temperature becomes lower than set temperature the...

Page 10: ...ggregat Avtrekksfilter Tilluftflter 5 Vedlikehold m utf res som beskrevet i eget kapittel VARNING Fig 4 F r att undvika en elektrisk st t brand eller andra skador som kan uppst p grund av felaktigt an...

Page 11: ...e Filter richtig eingesetzt worden sind Abluftfilter Frischluftfilter 5 Die Wartung mu regelm ig durchgef hrt werden WARNING Fig 4 In order to avoid electrical shock fire or other damage which might o...

Page 12: ...ts tilstand kan det v re at driftstiden nskes endret Se montasje anvisning Innregulering pkt 5 Se for vrig vedlagt bestillingskort for filtre SK TSEL Fig 5 Sk tsel av VM 400 EV utf rs normalt 3 4 g ng...

Page 13: ...6 Fragen Sie Ihren Lieferanten nach neuen Filtern 3 berpr fung des Austauscherblocks einmal pro Jahr Auch wenn die vorgeschriebene Wartung gem Punkt 1 und 2 durchgef hrt wird wird sich dennoch Staub...

Page 14: ...pninger for ventiler eller spesielle renseluker om levert NB I tillegg b r takhatt kontrolleres rlig og rengj res ved behov Ta kontakt med Villavent for evt kontroll rengj ring SK TSEL Fig 6 4 Kontro...

Page 15: ...it Seifenlauge getr nkten B rste durch den Kanal und zwar ber die Diffuser und Ventil ffnungen oder ber besondere Kontrollklappen im Kanalsystem sofern vorgesehen ACHTUNG Zus tzlich muss die Dachhaube...

Page 16: ...nger FELS KNING Fig 7 Om det skulle uppst driftsst rningar b r f ljande kontrolleras och utf ras innan serviceman tillkallas 1 Fl kten fl ktarna startar inte Kontrollera att s kringar r hela och att a...

Page 17: ...t der Kondensablauf offen b Pr fen Sie das Gef lle zum Ablauf und zum Geruchverschlu Ist die Leitung isoliert TROUBLESHOOTING Fig 7 Should problems occur please check or correct the items below before...

Page 18: ...skylten placerat p aggregatet innanf r inspektionsluckan Notera typbeteckning och produktionsnummer Se exempel nedan Villavent type XX XXX XXXXW XXA 220 240V 50 60Hz IPX4 XXXXXXXX KUNDENDIENST Bevor S...

Page 19: ...lluftstemperatur Signal filterbyte Anv nds ej Knapp verstyring veckour Signal innkoplad f rv rmebatteri cde Kontrolleuchte f r Volumenstrom fg Tastschalter f r Volumenstrom hij Kontrolleuchten f r min...

Page 20: ...l endringer forbeholdes Vi f rbeh ller oss r tten till ndringar utan f reg ande meddelande nderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent Hersteller Manufacturer www syst...

Reviews: