background image

6

fantech

WARNINGS

DO NOT CONNECT POWER SUPPLY until fan is 

completely installed. Make sure electrical 

service to the fan is in the locked “OFF” 

position.

1. The FKD 8XL–12 fans are suitable for use 

with solid-state speed control. Three phase 
units must be wired through a motor 
contactor.

2. WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE, 

ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS 
- OBSERVE THE FOLLOWING:
a. Use this unit in the manner intended by 

the manufacturer. If you have any 
questions, contact your manufacturer’s 
representative or contact us directly.

b. CAUTION: Before installation, servicing or 

cleaning unit, switch power off at service 
panel and lock the service disconnection 
means to prevent power from being 
switched on accidentally. When the 
service disconnection means cannot be 
locked, securely fasten a prominent 
warning device, such as tag, to the panel.

c. Installation work and electrical wiring 

must be done by qualified person(s) in 
accordance with all applicable codes and 
standards, including fire-rated 
construction. 

3. Sufficient air is needed for proper 

combustion and exhausting of gases through 
the flue (chimney) of fuel burning equipment 
to prevent back drafting. Follow the heating 
equipment manufacturer’s guideline and 
safety standards such as those published by 
the National Fire Association (NFPA), and 
the American Society for Heating, 
Refrigeration and Air-Conditioning Engineers 
(ASHRAE), and the local code authorities. 
a. When cutting or drilling into wall and 

ceiling, do not damage electrical wiring 
and other hidden utilities.

b. Ducted exhaust fans must always be 

vented to the outdoors.

c. If this unit is to be installed over a tub or 

shower, it must be marked as appropriate 
for the application and be connected to a 
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - 
protected branch circuit.

d. Use only on GFCI Protected Receptacles.

e. Do not use an extension cord with this 

fan.

f.  If a power cord is connected, do not 

install this fan behind a suspended or 
structural wall, ceiling, or floor.

g. NEVER place a switch where it can be 

reached from a tub or shower.

4. WARNING! Check voltage at the fan to see if 

it corresponds to the motor name plate.

AVERTISSEMENTS

NE PAS BRANCHER l’électricité jusqu’à ce que 

le ventilateur soit complètement installé. Veillez 

à ce que le tableau électrique du ventilateur 

soit verrouillé « OFF » .

1. Les ventilateurs du FKD 8XL–12 sont 

adaptés avec un contrôle de vitesse à semi-

conducteurs. Les appareils avec trois 

vitesses doivent être reliés à un interrupteur 

et un disjoncteur.

2. AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES 

RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGE 

ELECTRIQUE OU RISQUE DE BLESSURES. 

SUIVEZ LES CONSEILS SUIVANTS :

a. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour 

une autre fonction que celle prévue par 

son fabricant. Si vous avez des questions, 

contactez les représentants de vos 

fabricants ou contactez-nous directement.

b. ATTENTION : Avant l’installation, le 

service ou le nettoyage de l’appareil, 

fermer l’électricité et fermer à clé le 

compteur électrique afin d’éviter que 

l’électricité ne soit retranchée 

accidentellement. Si le compteur ne peut 

pas être fermé à clé, attachez au 

compteur un dispositif de sécurité comme 

par exemple une étiquette.

c. L’installation de l’électricité doit être faite 

par une personne qualifiée en accord avec 

les codes applicables et les règles pour la 

construction anti-feu.

3. La circulation de l’air est nécessaire pour 

une bonne combustion et pour l’aspiration 

des gazs dans la cheminée afin d’éviter des 

refoulements. Suivez le guide de chauffage 

du fabriquant ainsi que les règles de 

sécurités comme celles qui sont éditées par 

l’Association Nationale des Sapeurs 

Pompiers (NFPA) et l ‘Association 

américaine des Ingénieurs pour le chauffage 

et l’air conditionné (ASHRAE) ainsi que celles 

des autorités locales. 

a. Lorsque vous coupez ou percez le mur et 

le plafond faites attention de ne pas 

endommager les câbles électriques des 

autres appareils utilitaires.

b. Les ventilateurs d'extraction canalisés 

doivent toujours être évacués vers 

l'extérieur.

c. Si l’appareil doit être installé au-dessus 

d’une baignoire ou d’une douche, il doit 

être signalé comme tel pour son 

utilisation et l’installation d’une DDFT 

(disjoncteur différentiel de fuite à la terre) 

est nécessaire. 

d. Utiliser uniquement sur les prises 

protégées DDFT.

e. N'utilisez pas de rallonge électrique avec 

ce ventilateur.

f.  Si un cordon d'alimentation est connecté, 

n'installez pas ce ventilateur derrière un 

mur, un plafond ou un sol suspendu ou 

structurel.

g. NE JAMAIS placer près de la baignoire ou 

de la douche un interrupteur à porté de la 

main.

4. ATTENTION : Vérifier le voltage afin de voir 

s’il correspond à celui indiqué sur la plaque 

du moteur.

ADVERTENCIAS

 

NO CONECTE LA ALIMENTACION hasta tanto el 

ventilador quede completamente instalado. 

Cerciórese de que el servicio eléctrico al 

ventilador quede asegurado en la posición “OFF” 

(desactivado).

1. Los ventiladores de FKD 8XL–12 son 

adecuados para su uso con control de 

velocidad de estado sólido. Las unidades 

trifásicas tienen que cablearse a través de 

un contactor de motores.

2. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO 

DE INCENDIO, CONMOCION ELECTRICA O 

LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO 

SIGUIENTE:

a. Sólo utilice esta unidad de la manera 

dispuesta por el fabricante. Si tiene 

cualquier pregunta, diríjase al 

representante del fabricante, o bien a 

nosotros directamente.

b. PRECAUCION: Antes de la instalación, 

mantenimiento o limpieza de la unidad, 

desconecte la alimentación en el tablero 

de servicio y cierre con llave el interruptor 

del circuito para impedir la reactivación 

accidental. De no poder cerrarse el 

interruptor con llave, aplíquele al tablero 

una etiqueta o dispositivo de advertencia 

bien visible.

c. Los trabajos de instalación y cableado 

eléctrico tienen que ser realizados por 

personal calificado conforme todos los 

códigos y normas del caso, incluso el 

código de incendio en la construcción.

3. La debida combustión y extracción de gases 

a través de la chimenea de equipos 
quemadores de combustibles, requiere de 
una cantidad adecuada de aire que impida el 
contratiro. Siga las pautas y normas de 
seguridad del fabricante, tales como publica 
la National Fire Association (NFPA) 
(Asociación Nacional de Incendios) y la 
American Society for Heating Refrigeration 
and Air-conditioning Engineers (ASHRAE), 
así como las de las autoridades locales del 
código. 

a. Al cortar o perforar paredes y cielos 

rasos, tenga cuidado de no dañar el 

cableado eléctrico u otros servicios 

públicos ocultos. 

b. Los extractores de aire siempre deben 

ventilarse el exterior.

c. Si esta unidad ha de instalarse por 

encima de una bañera o ducha, tiene que 

venir marcada como tal par dicha 

aplicación y conectarse a un circuito 

protector ICFT (interruptor de circuito de 

falla a tierra).

d. Úselo solo en receptáculos protegidos por   

ICFT.

e. No use un cable de extensión eléctrico 

con este ventilador.

f.  Si hay un cable conectado, no instale este 

ventilador detrás de una pared, techo o 

piso suspendido o estructural.

g. JAMAS coloque un interruptor al alcance 

de una bañera o ducha.

4. ¡ADVERTENCIA! Revise el voltaje entrante al 

ventilador para constatar que corresponda  

al que indica la placa de fábrica.

Summary of Contents for Fantech FKD 10

Page 1: ...on Manual 1 pc PI CES DANS LA BO TE Ventilateur en ligne FKD KD 1 pc Mat riel de bo te lectrique 1 pc Manuel d installation 1 pc PARTES EN LA CAJA Ventilador para conducto circular FKD KD 1 pc Herraje...

Page 2: ...ngs 6 Ducted Exhaust Fan Warnings 7 INSTALLATION Mounting Illustration 1 9 Mounting Illustration 2 10 Mounting Illustration 3 11 DIMENSIONS Dimensions 12 WIRING Wiring Diagram 15 WARRANTY Warranty 18...

Page 3: ...MPORTANTES Remarques importantes 5 Avertissements 6 Avertissements concernant les ventilateurs d extraction de conduit 7 INSTALLATION Illustration pour l installation 1 9 Illustration pour l installat...

Page 4: ...ctico TABLE DES MATI RES Advertencias notas importantes Notas importantes 5 Advertencias 6 Advertencias para ventiladores de extracci n por conductos 7 INSTALLATION Instalaci n 1 9 Instalaci n 2 10 I...

Page 5: ...ral 4 No usar como extractor de material y vapores peligrosos o explosivos Para aplicaciones en interiores 5 Desempaque la unidad e inspecci nela antes de los 15 d as de recibida Si presenta da os inf...

Page 6: ...ez le guide de chauffage du fabriquant ainsi que les r gles de s curit s comme celles qui sont dit es par l Association Nationale des Sapeurs Pompiers NFPA et l Association am ricaine des Ing nieurs p...

Page 7: ...u pr s du dessus de la cuisini re comme d montr e suivez les directives suivantes AVERTISSEMENTS AFIN D VITER LES RISQUES D INCENDIE UTILISEZ DES CONDUITS EN M TAL SEULEMENT Utilisez des conduits de m...

Page 8: ...en llamas Se puede quemar C No use agua ni trapos o toallas mojadas Puede causar una explosi n violenta de vapor D Use un extintor solamente si 1 Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC y sabe como...

Page 9: ...R p tez cette proc dure jusqu ce que les supports temporaires soient l ches et que le chargement de la tuyauterie ou l quipement soit suspendu compl tement sur les crochets de vibrations 5 Retirer te...

Page 10: ...n attachez les aux supports 3 Attachez le ventilateur aux supports de vibration fourni par d autres veillez ne pas trop serrer l l ment de n opr ne 4 Si le ventilateur est quip d isolateurs FC adents...

Page 11: ...oir le chapitre sur l installation lectrique pour terminer l installation Les Supports de vibration et le mat riel ne sont pas inclus avec le ventilateur FC adents de serrage sont vendues s par ment I...

Page 12: ...3 8 518 17 7 8 454 18 7 8 479 1 3 8 35 4 102 8 1 2 216 3 8 10 38 17 2 14 14 356 12 305 14 356 20 3 8 518 17 7 8 454 17 1 4 438 1 1 4 32 4 102 6 3 4 171 3 8 10 37 16 7 14XL 14 356 14 356 15 5 8 397 22...

Page 13: ...7 14XL 14 356 14 356 15 5 8 397 22 3 8 568 19 3 4 502 20 1 4 514 1 1 2 38 4 102 8 3 4 222 3 8 10 45 20 4 16 15 5 8 397 14 356 15 5 8 397 22 3 8 568 19 3 4 502 18 3 4 476 1 1 2 38 4 102 7 1 8 181 3 8 1...

Page 14: ...7 14XL 14 356 14 356 15 5 8 397 22 3 8 568 19 3 4 502 20 1 4 514 1 1 2 38 4 102 8 3 4 222 3 8 10 45 20 4 16 15 5 8 397 14 356 15 5 8 397 22 3 8 568 19 3 4 502 18 3 4 476 1 1 2 38 4 102 7 1 8 181 3 8...

Page 15: ...Fans FKD KD 12XL 14 14XL 16 and 16XL L1 L2 L3 460V L1 L2 L3 230V x3 Grey White Red Orange Brown Blue Green Yellow Black White Grey White Red Orange Brown Blue Green Yellow Black White 120 Volt Single...

Page 16: ...ge RD Rouge X Non Applicable Capacitor Condensateur Arriv e Moteur Condensateur Terre Tension d alimentation L L1 N L2 BN BK BU GNYE FKD KD 16XL ET 18 L1 L2 L3 460V L1 L2 L3 230V x3 Grey White Red Ora...

Page 17: ...entiladores monof sicos de 120 Voltios Ventiladores tres fases de 230 460 Voltios Conexiones del Motor Capacitor Voltaje de Alimentacion Terra L L1 N L2 BN BK BU GNYE Cableado GNYE Verde Amarillo BU A...

Page 18: ...18 fantech NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 19: ...19 fantech NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 20: ...to www fantech net Fantech Fantech se r serve le droit de faire des changements tech niques Pour obtenir la documentation jour s il vous pla t vous r f rer www fantech net Fantech se reserva el derec...

Reviews: