background image

6

B349450333COM

00

12 /24 

www.systembuild.com

and/or serious injury.

Por favor asegúrese que el Panel Trasero es ate 

firmemente.  Todos los clavos deben manejarse en las 

partes recto y firmemente.  El fracaso para hacer para que 

podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, 

y/o la lesión seria.  

S’il-vous-plaît assurez-vous que le Panneau Arrière est 

attaché solidement.  Tous les clous doivent être enfoncés 

perpendiculairement et solidement dans les pièces.  Sinon 

le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement 

et/ou causer des blessures graves.

Failure to do so could cause instability, product collapse,

All nails must be driven into the parts straight.

Please make sure that the Back Panel is attached securely.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

WARNING

raw surface
superficie cruda
surface crue

With the help of another person, carefully place unit on its front side.
Con la ayuda de otra persona, coloque cuidadosamente la unidad en su 
lado frontal.
Avec l'aide d'une autre personne, placez soigneusement l'unité sur son 
côté avant.

Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
 

Flush the edge of the back panel with the 
bottom edge of the bottom shelf. Align 
squarely and nail straight through into 
back edges. 
 
Alinie el borde del panel trasero con el 
borde inferior del estante inferior. Alinee 
en ángulo recto y clave derecho dentro o 
en los bordes traseros.
 
Alignez le bord du panneau arrière avec 
le bord inférieur de la tablette inférieure. 
Alignez à égalité et enfoncez les clous 
perpendiculairement dans les bords 
arrière.
 

12 x 42

12

Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini

IMPORTANT!

 THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.

IMPORTANTE!

 EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.

IMPORTANT! 

LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.

(1)

(2)

(3)

Summary of Contents for 9450333COM

Page 1: ...ed please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n perdidas o da adas Por favor visite nuestra p gina...

Page 2: ......

Page 3: ...eta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo Pi ces indiqu es sont le placard de votre mod le Tiroir montr s sur la page suivante Veuillez noter que les m mes pi ces sont p...

Page 4: ...1 F cajon inferiore fond de tiroir 39991340066110D 1 J llaves de cajon support de tiroir 39450000110 1 K cajon trasero dos du tiroir 39991167065150B 1 lado del cajon c t du tiroir 39991167346200C 2 p...

Page 5: ...er runner deslizador derecha de caj n coulisse droite du tiroir right cabinet member correda de mueble derecha glissi re droite du cabinet left cabinet member correda de mueble izquierda glissi re gau...

Page 6: ...s il vous pla t tre conscient pour ralentir et arr ter lorsque la vis est serr e Ne pas le faire peut entra ner le d capage de la vis 2 3 turn to fully lock se vuelven a totalmente cerradura tour pou...

Page 7: ...perate Afloje para separar Desserrer pour s parer Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1a 3 7 7 10 left cabinet member correda de mueble izquierda glissi re gauche du cabinet x 1 1 1a x 7 6 left cabi...

Page 8: ...en to seperate Afloje para separar Desserrer pour s parer Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1b 3 7 7 10 right cabinet member correda de mueble derecha glissi re droite du cabinet x 1 1 1b right ca...

Page 9: ...4a 4b 4a 4b 9 9 6 6 x2 x1 Refer to page 6 for cam lock cam bolt procedure if needed Consulte la p gina 6 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva si es necesario Reportez vous...

Page 10: ...cie superior Il s agit de la tablette fixe avec la patte de s curit attach e Patte de fixation sera sur l extrados This step will require 2 people Este paso requerir 2 personas Cette tape n cessitera...

Page 11: ...personas Cette tape n cessitera 2 personnes Refer to page 6 for cam lock cam bolt procedure if needed Consulte la p gina 6 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva si es neces...

Page 12: ...vec l aide d une autre personne placez soigneusement l unit sur son c t avant Assure that the unit is square Distance from corner to corner must be equal as shown Asegura que el unidad es cuadrada Dis...

Page 13: ...7 B349450333COM00 13 24 www systembuild com x 3 6 x 2 2 2 3 3 3 15 15 x2 E x 15 4...

Page 14: ...t Orientation Orientaci n del soporte Orientation du support Bracket Orientation Orientaci n del soporte Orientation du support Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord F...

Page 15: ...runner deslizador derecha de caj n coulisse droite du tiroir left drawer runner deslizador izquierdo de caj n coulisse gauche du tiroir x 1 1 1c 1d left drawer runner deslizador izquierdo cd caj n co...

Page 16: ...rde Acabado Bord Fini 6 7 11 F Refer to page 6 for cam lock cam bolt procedure if needed Consulte la p gina 6 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva si es necesario Reportez...

Page 17: ...ge 6 for cam lock cam bolt procedure if needed Consulte la p gina 6 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva si es necesario Reportez vous la page 6 pour la proc dure de verrou...

Page 18: ...12 B349450333COM00 18 24 www systembuild com x 14 6 x 2 1 15 2 14 14 14 14 14 O R K F raw surface superficie cruda surface crue x 15 2...

Page 19: ...la escuadra de pared 4a al la ancla de la pared 4d con el tornillo 4c Option 2 Percez un trou de 3 16 de diam tre 5 mm dans le mur Enfoncez l ancrage mural 4d dans le trou jusqu ce qu il soit galit av...

Page 20: ...attaching drawer bracket make needed adjustments and retighten screws Nota los orificios del soporte de caj n son ranurados para el ajuste del frente del caj n Si es necesario afloje los tornillos de...

Page 21: ...en screw A Adjust door Tighten screw A Suelte el tornillo A Acomode la puerta Ajuste el tornillo A D faites le vis A Ajustez la porte Serrez le vis A A B C A If doors need to be adjusted please follow...

Page 22: ...16 B349450333COM00 22 24 www systembuild com 13 12 x 13 D D D...

Page 23: ...les charges maximales indiqu es En exc dant ces limites de charge le meuble pourrait devenir instable s effondrer et ou causer des blessures graves 25 lbs 11 3 kg 40 lbs 18 1 kg 40 lbs 18 1 kg 40 lbs...

Page 24: ...ed by this instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Systembuild 410 East Firs...

Reviews: