Symmons SLS-0142-1.5 Operation & Maintenance Manual Download Page 12

Symmons Industries, Inc.  

  31 Brooks Drive  

  Braintree, MA 02184  

  Téléphone : (800) 796-6667  

■  

Télécopieur : (800) 961-9621

Copyright © 2019 Symmons Industries, Inc.  

  symmons.com  

  [email protected]   

  ZV-3184

 

RÉV C  

  090619

Installation

7)  Insérer le pivot (N12) dans la 

bonde de vidange (N7) contre 
le joint (N8) et le siège intérieur 
(N10). Installer le siège extérieur 
(N11) contre la rotule de pivot et 
fixer l'ensemble en serrant l'écrou 
de serrage (N13).

1

2

N7

N8

N12

N10

N11

N13

Entretien

Tableau de résolution des problèmes

Le fini est tâché.

Les éléments présents dans l'eau  

peuvent causer des tâches sur le fini.

Nettoyer la zone avec un chiffon doux 

en employant de l'eau et du détergent 

doux ou un nettoyant non abrasif et 

rincer rapidement à l'eau.

2

1

3

E

N16

N15

9)  Avec le butoir (N1) fermé, insérer 

le pivot (N12) dans la courroie 
de la tige de levage (N15) à 
la hauteur désirée. Fixer avec 
l'attache à ressort (N14). 

N15

N14

N12

N1

N14

3)  Installer le régulateur de débit 

et la cartouche en exécutant les 
étapes 1 et 2 en ordre inverse.

D

F

H

2

1

B

A

C

3

2

1

G

I

8)  Insérer la tige de levage (E) à 

l'arrière du corps du robinet. Par 
le dessous, attacher la courroie de 
la tige de levage (N15) à la tige de 
levage (E). Serrer le vis à oreilles 
(N16) afin de fixer le tout en place. 

2)  Retirer et inspecter la cartouche 

(G) afin de détecter la présence de 
débris. Remplacer au besoin. A 
l'aide crochet à 90 degrés, retirer le 
régulateur de débit (I) et l'examiner 
pour détecter d'éventuels débris. 
Remplacer au besoin.

1)  Retirer la vis du capuchon (H), 

le capuchon (B), la poignée 
(A), le dôme (C) et le ressort 
(D) du robinet. Retirer l'écrou à 
compression (F) à l'aide d'une 
douille longue de 1 1/8".

Summary of Contents for SLS-0142-1.5

Page 1: ...0142 1 5 Measurements A 2 3 8 60 mm B 6 1 2 165 mm C Deck Thickness Ref Max 1 3 8 35 mm D Hole Size Max 1 1 2 38 mm E 3 8 compression fitting F 3 3 4 95 mm G 6 7 8 175 mm H 2 1 4 57 mm I Min 3 4 19 m...

Page 2: ...lator 1 5 gpm Flow Regulator 0 5 gpm Flow Regulator 1 0 gpm Flow Regulator 2 2 gpm RO 011 RO 011 0 5 RO 011 1 0 RO 011 2 2 J K L M Mounting Hardware RL 237 N Metal Drain Assembly RL 154LR A B C E D F...

Page 3: ...3 gasket optional if plumber putty is used From below attach gasket N4 washer N5 flange nut N6 and drain body N7 to flange N2 2 3 turns until hand tight Note Make sure drain cavity on drain body faces...

Page 4: ...soft cloth using mild soap and water or a non abrasive cleaner and then quickly rinse with water 8 Insert lift rod E into back of faucet From below attach clevis strap N15 to lift rod E Tighten thumb...

Page 5: ...os con acabado chapado de cromo pulido est ndar Grifo monomando con una manija Manual de funcionamiento y mantenimiento SLS 0142 1 5 Medidas A 2 3 8 60 mm B 6 1 2 165 mm C Referencia m x del grosor de...

Page 6: ...5 gpm Regulador de caudal 0 5 gpm Regulador de caudal 1 0 gpm Regulador de caudal 2 2 gpm RO 011 RO 011 0 5 RO 011 1 0 RO 011 2 2 J K L M Hardware de montaje RL 237 N Ensamble del desag e met lico RL...

Page 7: ...la de plomero Desde abajo sujete el empaque N4 la arandela N5 la tuerca con brida N6 y el cuerpo del desag e N7 a la brida N2 2 o 3 vueltas con la mano hasta que quede apretado Nota Aseg rese de que l...

Page 8: ...y luego enjuague r pidamente con agua 8 Inserte la varilla de elevaci n E en la parte trasera del grifo Desde abajo sujete la barra con horquilla N15 a la varilla de elevaci n E Apriete el tornillo de...

Page 9: ...non m talliques au fini chrome poli standard Robinet mitigeur Joystick Manuel d utilisation et d entretien SLS 0142 1 5 Mesures A 2 3 8 po 60 mm B 6 1 2 po 165 mm C paisseur de r f rence max du compto...

Page 10: ...bit 1 5 gpm R gulateur de d bit 0 5 gpm R gulateur de d bit 1 0 gpm R gulateur de d bit 2 2 gpm RO 011 RO 011 0 5 RO 011 1 0 RO 011 2 2 J K L M Pi ces de montage RL 237 N Bonde de vidange m tallique R...

Page 11: ...le dessous fixer le joint N4 la rondelle N5 l crou de la bride N6 et la bonde vidange N7 la bride N2 visser 2 3 tours pour serrer suffisamment la main Remarque S assurer que l orifice de vidange sur l...

Page 12: ...apidement l eau 2 1 3 E N16 N15 9 Avec le butoir N1 ferm ins rer le pivot N12 dans la courroie de la tige de levage N15 la hauteur d sir e Fixer avec l attache ressort N14 N15 N14 N12 N1 N14 3 Install...

Reviews: