Symmons SLS-0142-1.5 Operation & Maintenance Manual Download Page 10

10

Liste des pièces

Pièces de rechange

Article

Description

Numéro de pièce

A

Manche du joystick

RL-255

B

Indicateur rouge

et bleu

RL316

E

Tige de levage

RL-256

G

Cartouche

RL-257

I

Régulateur de  

débit, 1,5 gpm

Régulateur de  

débit, 0,5 gpm

Régulateur de  

débit, 1,0 gpm

Régulateur de  

débit, 2,2 gpm

RO-011

RO-011-0.5

RO-011-1.0

RO-011-2.2

J

K

L

M

Pièces de montage

RL-237

N

Bonde de  

vidange métallique

RL-154LR

A

B

C

E

D

F

G

I

H

J

K

M

L

N

N1

N2

N3

N4

N5

N7

N6

N9

N8

N10

N11

N12

N13

N14

N15

N16

Outils requis

Clé Allen (5/64 po)

Mastic de plombier

Ruban de plombier

Clé à douille (1-1/8 po)

MASTIC DE

 

PLOMBIER

Summary of Contents for SLS-0142-1.5

Page 1: ...0142 1 5 Measurements A 2 3 8 60 mm B 6 1 2 165 mm C Deck Thickness Ref Max 1 3 8 35 mm D Hole Size Max 1 1 2 38 mm E 3 8 compression fitting F 3 3 4 95 mm G 6 7 8 175 mm H 2 1 4 57 mm I Min 3 4 19 m...

Page 2: ...lator 1 5 gpm Flow Regulator 0 5 gpm Flow Regulator 1 0 gpm Flow Regulator 2 2 gpm RO 011 RO 011 0 5 RO 011 1 0 RO 011 2 2 J K L M Mounting Hardware RL 237 N Metal Drain Assembly RL 154LR A B C E D F...

Page 3: ...3 gasket optional if plumber putty is used From below attach gasket N4 washer N5 flange nut N6 and drain body N7 to flange N2 2 3 turns until hand tight Note Make sure drain cavity on drain body faces...

Page 4: ...soft cloth using mild soap and water or a non abrasive cleaner and then quickly rinse with water 8 Insert lift rod E into back of faucet From below attach clevis strap N15 to lift rod E Tighten thumb...

Page 5: ...os con acabado chapado de cromo pulido est ndar Grifo monomando con una manija Manual de funcionamiento y mantenimiento SLS 0142 1 5 Medidas A 2 3 8 60 mm B 6 1 2 165 mm C Referencia m x del grosor de...

Page 6: ...5 gpm Regulador de caudal 0 5 gpm Regulador de caudal 1 0 gpm Regulador de caudal 2 2 gpm RO 011 RO 011 0 5 RO 011 1 0 RO 011 2 2 J K L M Hardware de montaje RL 237 N Ensamble del desag e met lico RL...

Page 7: ...la de plomero Desde abajo sujete el empaque N4 la arandela N5 la tuerca con brida N6 y el cuerpo del desag e N7 a la brida N2 2 o 3 vueltas con la mano hasta que quede apretado Nota Aseg rese de que l...

Page 8: ...y luego enjuague r pidamente con agua 8 Inserte la varilla de elevaci n E en la parte trasera del grifo Desde abajo sujete la barra con horquilla N15 a la varilla de elevaci n E Apriete el tornillo de...

Page 9: ...non m talliques au fini chrome poli standard Robinet mitigeur Joystick Manuel d utilisation et d entretien SLS 0142 1 5 Mesures A 2 3 8 po 60 mm B 6 1 2 po 165 mm C paisseur de r f rence max du compto...

Page 10: ...bit 1 5 gpm R gulateur de d bit 0 5 gpm R gulateur de d bit 1 0 gpm R gulateur de d bit 2 2 gpm RO 011 RO 011 0 5 RO 011 1 0 RO 011 2 2 J K L M Pi ces de montage RL 237 N Bonde de vidange m tallique R...

Page 11: ...le dessous fixer le joint N4 la rondelle N5 l crou de la bride N6 et la bonde vidange N7 la bride N2 visser 2 3 tours pour serrer suffisamment la main Remarque S assurer que l orifice de vidange sur l...

Page 12: ...apidement l eau 2 1 3 E N16 N15 9 Avec le butoir N1 ferm ins rer le pivot N12 dans la courroie de la tige de levage N15 la hauteur d sir e Fixer avec l attache ressort N14 N15 N14 N12 N1 N14 3 Install...

Reviews: