background image

La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur 

www.sygonix.com

Information légales
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.
com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, mi-
cro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est 

interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la 
mise sous presse. Sous réserve de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement. © Copyright 2013 by Sygonix GmbH. 

Nr. 43117V - Version 01/13

Remplacement de la pile

En règle générale, une pile 9V a une durée de vie d’au moins un an, sous condition 
d’utilisation normale. Dans les locaux où l’humidité de l’air et/ou les températures 
sont assez élevées, la capacité de la pile peut par contre être épuisée prématurément.

L’avertisseur de fumée est doté d’un témoin de pile faible et d’une alerte sonore. Cette 
alerte retentit en intervalles de 30-40 secondes et perdure pendant au moins 30 jours. 
Remplacez la pile dès que vous écoutez ce signal sonore. Utilisez uniquement les piles 
9 V de marque (en vente dans la plupart des magasins pour articles ménagers ou les 
magasins spécialisés pour appareils électroménagers).

Types de piles recommandés :

au carbone-zinc, type : Eveready #216; Gold Peak #1604P (UL); Gold Peak #1604S; Gold 
Peak #1604G; Premisafe #G6F22.

Types de piles alcalines : Eveready Energizer #522; Gold Peak #1604A; Vinnic AM9V; 
Duracell #MN1604.

Types de piles lithium : U9VL-J-P; FDK CP-V9J; Gold Peak CR-V9.

Risque d’explosion en cas d’une utilisation non adéquate de la pile. Remplace-
ment uniquement par le même type de pile ou un type équivalent.

Véri

fi

 ez le fonctionnement de l’alarme au moyen du bouton de contrôle après avoir 

remplacé la pile. Si l‘alarme ne déclenche pas correctement, veuillez vous adresser 
au fabricant.

Precautions d‘emploi utiles

Dans certaines situations, un avertisseur de fumée risque de ne pas être ef

fi

 cace dans 

la protection contre le feu. Par exemple :

• Si vous fumez quand vous êtes au lit

• Si des enfants jouent avec des produits de mise à feu

• Lors du maniement de liquides in

fl

 ammables (par ex. essence pure).

Installation et montage

L’avertisseur de fumée peut être monté de manière facile. Un jeu d’installation com-
plet est livré avec chaque avertisseur de fumée.

Faites d’abord tourner la plaque de base dans le sens contraire aux aiguilles d’une 
montre et retirez-la.

Maintenez la plaque de base à l’emplacement souhaité et marquez les deux trous à 
percer à l’aide d’un stylo. Percez maintenant à l’aide d’un foret de 2,5 mm les trous 
d’environ 20 mm de profondeur dans les lambrissages ou poutres et 

fi

 xez la plaque 

de base à l’aide des vis jointes.

En cas de murs en béton ou en maçonnerie, utilisez un foret de 5,5 mm et percez un 
trou d’env. 25-30 mm de profondeur.

Assurez-vous que les chevilles sont introduites fermement dans les trous percés, sinon 
essayez de trouver une autre position pour l’avertisseur de fumée ou utilisez des che-
villes plus appropriées qui sont en vente dans le commerce. Fixez la plaque de base au 
moyen des vis jointes.

Raccordez la pile au clip de rattachement et mettez en place la pile de manière horizon-
tale dans le compartiment à piles.

Fixez l’avertisseur de fumée à la plaque de base en le plaçant sur la plaque de base et 
en le verrouillant en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Le produit est équipé d’un set de protection empêchant l’avertisseur de fumée d’être 
monté à la plaque de base sans avoir mis en place une pile. Si votre avertisseur de 
fumée ne peut pas être 

fi

 xé à la plaque de base, assurez-vous que la pile a été mise 

en place correctement.

Montage/Fonctionnement

Le détecteur de fumée ne doit pas être recouvert de peinture ni de papier peint/

fi

 lm.

Elimination des déchets

a) Généralités

   Les appareils électroniques usagés sont des matières premières et ne 

doivent pas être jetés dans les poubelles ordinaires. Déposez l’appareil 
devenu inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux recyc-
lables suivant les lois en vigueur. Il est interdit de le jeter dans la poubelle 
ordinaire.

b) Piles/accus

Le consommateur est tenu de par la loi (loi sur la récupération et l’élimination 
des piles) de restituer les piles et accus usagés ; il est interdit de les jeter dans 
la poubelle ordinaire !

   Les piles et accus contenant des substances polluantes sont marqués par 

le symbole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de l’élimination avec 
les ordures ordinaires. Les désignations des métaux lourds correspon-
dants sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous 
pouvez rendre gratuitement vos piles/accus usés aux déchetteries com-
munales, dans nos succursales ou partout où l’on vend des piles/accus !

Vous satisferez ainsi aux obligations prescrites par la loi et contribuerez à la protection 
de l’environnement !

Adresse de service du producteur :

Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nürnberg (www.sygonix.com)

Summary of Contents for R01-SY

Page 1: ...llte dieses Geräusch ertönen Identifizieren Sie Kinderzimmer mit roten Aufklebern in der oberen linken Ecke der Fenster Die Aufkleber sind bei der lokalen Feuerwehr erhältlich Üben Sie einen Feueralarm mindestens alle 6 Monate Übungen helfen Ihnen Ihren Fluchtplan vor dem Notfall zu testen Es kann passieren dass Sie ihre Kinder nicht zur Hilfe erreichen Es ist wichtig dass diese wissen was zu tun ...

Page 2: ...nächst drehen Sie die Bodenplatte gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie diese ab Halten Sie die Bodenplatte an den gewünschten Montageort und markieren Sie die 2 Bohrlöcher mit einem Stift An Holzverkleidungen oder Balken bohren Sie nun mit einem2 5mm Bohrer ca 20mm tiefundbefestigen die Bodenplatte mit beiliegenden Schrauben Bei Beton oder Mauerwerk benutzen Sie einen 5 5 mm Bohrer und bohren 25...

Page 3: ...immediately when this sound resounds Identify nurseries with red stickers in the upper left corner of windows The stickers are available at local fire departments Practice a fire alarm at least every 6 months Fire drills help you to test your escape plan in case of emergency It could happen that you would not be able to reach your children to help them It is important that children know what to do...

Page 4: ...base plate anticlockwise and detach it Place the base plate at the desired mounting location and mark the two bore holes with a pen With wood panelling or beams drill with a 2 5 mm drill bit approx 20 mm deep and fix the base plate with the screws included in the delivery With concrete or masonry use a 5 5 mm drill bit and drill 25 30 mm deep Make sure that the anchors hold in the bore holes if no...

Page 5: ...iatement quitter la maison dès que le signal sonore retentit Marquez les chambres d enfant en collant des étiquettes rouges en haut à gauche de la fenêtre Vous pouvez obtenir les autocollants auprès des pompiers locaux Faites l essai d une alarme d incendie au moins une fois tous les 6 mois Les essais peuvent vous aider à tester votre plan de secours avant un cas d urgence Il est pos sible que vou...

Page 6: ...e fumée Faites d abord tourner la plaque de base dans le sens contraire aux aiguilles d une montre et retirez la Maintenez la plaque de base à l emplacement souhaité et marquez les deux trous à percer à l aide d un stylo Percez maintenant à l aide d un foret de 2 5 mm les trous d environ 20 mm de profondeur dans les lambrissages ou poutres et fixez la plaque de base à l aide des vis jointes En cas...

Page 7: ...inderkamers met rode stickers in de bovenste linkerhoek van de ra men Deze stickers zijn bij de plaatselijke brandweer verkrijgbaar Oefen ten minste om de 6 maanden een brandalarm Oefeningen helpen om uw vluchtplan vóór een daadwerkelijk noodgeval te testen Het kan gebeuren dat u uw kinderen niet kan bereiken en helpen Het is belangrijk dat zij weten wat ze moeten doen en hoe ze moeten reageren Wa...

Page 8: ...ai eerst de bodemplaat tegen de klok in en haal deze weg Houd de bodemplaat aan de gewenste montageplaats en markeer de 2 boorgaatjes met een potlood Gebruik bij betimmeringen of balken een 2 5 mm boor en boor een ca 20 mm diep gat Bevestig daarna de bodemplaat met de meegeleverde schroeven Gebruik bij beton of metselwerk een 5 5 mm boor en boor een ca 25 30 mm diep gat Vergewis u ervan dat de plu...

Reviews: