background image

Bedienungsanleitung

 

CCD Farbkamera, 700 TVL, 4 - 9 mm

Seite 2 - 17

D

Mode d‘emploi

 

Caméra couleur CCD, 700 TVL, 4 - 9 mm

Page 34 - 49

F

Operating instructions

 

CCD Colour Camera, 700 TVL, 4 - 9 mm

Page 18 - 33

GB

Gebruiksaanwijzing

 

CCD kleurencamera, 700 TVL, 4 - 9 mm

Pagina 50 - 65

NL

Summary of Contents for 43128C

Page 1: ...mera 700 TVL 4 9 mm Seite 2 17 D Mode d emploi Caméra couleur CCD 700 TVL 4 9 mm Page 34 49 F Operating instructions CCD Colour Camera 700 TVL 4 9 mm Page 18 33 GB Gebruiksaanwijzing CCD kleurencamera 700 TVL 4 9 mm Pagina 50 65 NL ...

Page 2: ... Untermenü SHUTTER AGC 9 e Einstellfunktion WEISSABGLEICH 10 f Einstellfunktion GEGENLICHT 11 g Einstellfunktion BILDANPASSUNG 11 h Einstellfunktion ATR 11 i Einstellfunktion BEW ERKENNUNG 12 j Einstellfunktion PRIVATSPHÄRE 13 k Einstellfunktion TAG NACHT 14 l Einstellfunktion RAUSCHUNTERDR 14 m Einstellfunktion KAMERA ID 15 n Einstellfunktion SYNC 15 o Einstellfunktion LANGUAGE 15 p Funktion KAME...

Page 3: ... gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe triebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei tergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Kontakt Telefonnummer 0180 5 665544 E Mail Adresse servic...

Page 4: ...mungen und Vor schriften des Landes in dem Sie die Kamera einsetzen Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes darü ber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw umgebaut werden Dieses Produkt erfüllt die gesetzliche...

Page 5: ... liegen beispielsweise einer geeigneten Anschlussbox Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht intensiver Vibra tion oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden Stellen Sie sicher dass das Anschlusskabel nicht gequetscht geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden Der Betrieb der Kamera ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von Kindern oder Menschen...

Page 6: ...chlusskabel entweder seitlich aus der Wandhalterung heraus oder stecken Sie es durch ein vorhandenes Loch in der Mauer wo Sie die Wandhalterung montieren wollen SchützenSiedieSteckerdabeiz B miteinerkleinenKunststofftüteo ä vorStaubundSchmutz Wenn das Anschlusskabel zu kurz ist abhängig von der Mauerstärke bzw Montageposition ist eine geeignete Anschlussbox zu verwenden die in der Nähe der Kamera ...

Page 7: ...n erforderlich ist die Kamera korrekt auszurichten damit Sie den gewünschten Bildaus schnitt überwachen können Auf der Vorderseite der Kamera befindet sich eine Einstellmöglichkeit für das integrierte Zoom Objektiv außerdem kann die Fokussierung entsprechend korrigiert werden um das Bild scharf zustellen Beachten Sie dazu das Kapitel 8 Die IR LEDs werden bei Dunkelheit automatisch aktiviert Für da...

Page 8: ... Taster kurz nach unten bewegen b Setup Menü aufrufen verlassen Einstellungen speichern Zum Aufrufen des Setup Menüs ist der Taster kurz zu drücken Im Bild des angeschlossenen Monitors wird das Setup Menü angezeigt Wenn Sie die Sprache für das Setup Menü einstellen wollen Grundeinstellung ist in englischer Sprache so beachten Sie das Kapitel 9 n Zum Speichern aller Einstellungen wählen Sie SAVE AL...

Page 9: ...e Einstellung vorzugs weise auf AUTO belassen damit die Verschlussgeschwindigkeit abhängig von dem Umge bungslicht automatisch gewählt werden kann Sowohl bei der Auswahl von AUTO automatisch als auch MANUELL wird durch Drücken des Tasters ein Untermenü aufgerufen Einstellung AUTO Bei großer Umgebungshelligkeit HOHE LEUCHTDICHTE MODUS AUTO IRIS Der Verschluss ist hier auf einen fixen Wert einzustel...

Page 10: ...Monitor richtig dargestellt werden GESCHWINDIGK Geschwindigkeit für den Weißabgleich VERZOGER STRG Verzögerungswert für den Weißabgleich ATW RAHMEN Farbtemperaturbereich für Weißabgleich je klei ner der Wert umso kleiner auch der Farbtemperaturbereich UMGEBUNG je nach Anbringungsort der Kamera ist AUSSEN für Außenbereich bzw INNEN für Innenbereich auszuwählen MANUELL PEGEL Gleichzeitige Änderung d...

Page 11: ...en vor dem Einbrennen von zu hellen Bildbereichen wenn diese über einen längeren Zeitraum angezeigt werden bei Monitoren mit LCD Technik nicht erforderlich g Einstellfunktion BILDANPASSUNG Hier sind alle Funktionen zusammengefasst die zur Bildeinstellung dienen SPIEGEL Horizontale Bildspiegelung HELLIGKEIT Helligkeit KONTRAST Kontrast BILDSCHÄRFE Bildschärfe FARBTON Farbwert VERSTÄRKUNG Farbstärke...

Page 12: ...ücken Löschen Sie so lange das Gitterraster bis nur noch der Bereich mit einem Gitter versehen ist der später invertiert dargestellt werden soll siehe EIN Verlassen Sie den Cursor Modus indem Sie den Taster für 2 Sekunden ge drückt halten und dann loslassen Das Setup Menü wird jetzt wieder ange zeigt MONITOR EIN Nur der bei BLOCKANZEIGE EIN eingestellte Bereich siehe oben wird überwacht und bei Be...

Page 13: ... Rechteck gezeichnet werden FARBE Stellen Sie die Farbe des Rechtecks ein 8 verschiedene Farben sind wählbar Beachten Sie dass bei Schwarz Weiß Darstellung des Kamerabilds z B in der Nacht die Farben als Grautöne dargestellt werden TRANSP Hier kann die Transparenz des Rechtecks eingestellt werden Bei einer Ein stellung von 1 00 ist das Rechteck nicht transparent MOSAIK Sollte bei TRANSP ein Wert k...

Page 14: ...hirmen kann sich dadurch außerdem die Bildqualität bei der Darstellung des Schwarz Weiß Bildes verbessern VERZÖGER STRG Verzögerungswert für die Umschaltung TAG NACHT Helligkeitswert ab wann vom Farb in den Schwarz Weiß Modus gewechselt wird NACHT TAG Helligkeitswert ab wann vom Schwarz Weiß Modus in den Farbmodus gewechselt wird FARBE Farb Darstellung Bei dieser Kamera ohne Funktion da der integr...

Page 15: ...ist eingeschaltet Wenn Sie den Taster drücken so lässt sich der Name der Kamera ändern Es sind insgesamt zwei Zeilen mit je 26 Zeichen möglich Achten Sie darauf dass immer das Buchstabenset CHR1 ausgewählt ist Bei CHR2 sind keine Zeichen hinterlegt und es erscheinen keine Buchstaben zur Auswahl CLR Das gerade ausgewählte Zeichen wird gelöscht Pfeiltasten Wählen Sie damit die Eingabestelle des Kame...

Page 16: ...r gar die Funktion beeinträchtigt werden kann 10 Beseitigung von Störungen Kein Kamerabild Stellen Sie auf dem Monitor den richtigen Eingangskanal ein Prüfen Sie die Spannungs Stromversorgung der Kamera Prüfen Sie die Kabelverbindungen der Kamera Bei langen Videokabeln sollten Sie testweise einen Prüfmonitor o ä an einem kürzeren Kabel an die Kamera anschließen Verwenden Sie ggf ein hochwertigeres...

Page 17: ...weite 4 9 mm Weißabgleich Automatisch AWB Verstärkerregelung Automatisch AGC Rauschabstand S N Ratio 52 dB AGC aus Verschlusszeit 1 50 1 100000 s Betriebsspannung 12 V DC stabilisiert Stromaufnahme Max ca 350 mA IR ein IR LEDs 36 IR Reichweite Max 30 m IP Schutzgrad IP65 Montageort Innen Außenbereich Betriebstemperatur 20 C bis 50 C Kabellänge ca 0 4 m Gewicht Ca 650 g incl Kabel Abmessungen Ø x H...

Page 18: ... Menu call up exit save settings 25 c Submenu LENS 25 d Submenu SHUTTER AGC 26 e Setting function WHITE BAL 27 f Setting function BACKLIGHT 27 g Setting function PICT ADJUST 27 h Setting function ATR 27 i Setting function MOTION DET 28 j Setting function PRIVACY 29 k Setting function DAY NIGHT 30 l Setting function NR 31 m Setting function CAMERA ID 31 n Setting function SYNC 31 o Setting function...

Page 19: ...oduct It contains important information on starting up and handling the device Bear this in mind if you pass this product to a third party Please keep these instructions for further reference All names of companies and products are the trademarks of the respective owner All rights re served Contact Telephone number 49 180 5 665544 E mail service sygonix com Website www sygonix com 0 14 min from th...

Page 20: ... regulations of the country where you are using the camera The safety instructions must be observed at all times Any use other than that described above may damage the product Moreover this may give rise to hazards such as short circuiting fire electric shock etc No part of the product may be modified or converted This product complies with the applicable national and European requirements All nam...

Page 21: ...ight and there fore must be placed in a dry indoor area e g in a suitable junction box The camera should not be exposed to extreme temperatures direct sunlight strong vibrations or heavy mechanical stress Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges The use of this camera does not replace the personal supervision of children or people who require special assistance ...

Page 22: ...t a minimum height of 2 5 m Either run the connection cable from either side of the wall bracket or run it through an existing hole in the wall where you want to mount the wall bracket Protect the plug against dust and dirt e g with a small plastic bag If the connection cable is too short depending on the wall thickness or installation position use a suitable connection box mounted near the camera...

Page 23: ... the display device to display the camera image If necessary the camera has to be correctly oriented so you can monitor the desired field of view At the front of the camera there is a setting option for the zoom lens you can also correct the focus accordingly to sharpen the image For this purpose see chapter 8 In the dark the IR LEDs are activated automatically However the LEDs are not visible to ...

Page 24: ... upward briefly DOWN Move the button downward briefly b Setup Menu call up exit save settings To call up the setup menu press the button briefly The setup menu is displayed in the picture on the connected monitor If you want to set the language for the setup menu default is English see Chapter 9 n To save all settings select SAVE ALL and briefly press the button If the setup menu is exited without...

Page 25: ...Therefore it is best if you leave the setting at AUTO so the shutter speed can be selected automatically depending on the ambient light When selected both AUTO automatic and MANUAL manual will call up a submenu when the button is pushed Setting AUTO With high ambient brightness HIGH LUMINANCE MODE AUTO IRIS Here the shutter is set to a fixed value and only the iris aperture is automatically contro...

Page 26: ...ed on the connected monitor SPEED Speed for the white balance DELAY CNT Delay value for the white balance ATW FRAME Colour temperature range for white balance the smaller the value the smaller the colour temperature range ENVIRONMENT depending on where the camera is installed select OUTDOOR for outdoors or INDOOR for indoors MANUAL LEVEL Simultaneously changes the colour balances for blue and red ...

Page 27: ...a monitors from very bright image areas burning in if these are displayed for a long time not re quired for monitors with LCD technology g Setting function PICT ADJUST All functions that are used to adjust the picture adjustment are gathered here MIRROR Horizontal image mirroring BRIGHTNESS Brightness CONTRAST Contrast SHARPNESS Image sharpness HUE Colour value GAIN Colour strength h Setting funct...

Page 28: ...or reappears if you press the button again Erase as much of the cross hatch as needed until the only area in which the pattern is visible is the one that is to be displayed later inverted see ON Leave the cursor mode by pressing and holding the button for 2 seconds and then releasing it The setup menu is now displayed again MONITOR AREA ON Only the area set with BLOCK DISP ENABLE see above is moni...

Page 29: ... with TOP BOTTOM LEFT and RIGHT COLOUR Set the colour of the rectangle 8 different colours are available Be aware that when the image is displayed in black and white e g at night the colours are reproduced as shades of grey TRANSP The transparency of the rectangle can be adjusted here When set to 1 00 the rectangle is not transparent MOSAIC If a value less than 1 00 was set under TRANSP the image ...

Page 30: ...lour monitors the image quality can also be improved when displaying the black and white image DELAY CNT Delay value for the switch DAY NIGHT The brightness value at which the camera switches from colour mode to black and white mode NIGHT DAY the brightness value at which the camera switches from black and white mode to colour mode COLOUR Colour display Not active with this camera because the inte...

Page 31: ... switched off ON The display of the camera name is switched on If you press the button the name of the camera can be changed You can enter a total of two lines with 26 characters each Make sure that the typeset CHR1 is always selected With CHR2 no characters are saved and no letters appear for selection CLR The character selected last is deleted Arrow buttons Use these to select the input point fo...

Page 32: ... housing or even impair operation 10 Troubleshooting No camera image Set the monitor to the right input channel Check the voltage power supply to the camera Check the camera s cable connections If you use a long video cable you should test it by connecting a test monitor or similar to the camera using a shorter cable Use a high quality video cable or an amplifier if necessary Only black and white ...

Page 33: ...omparison Automatic AWB Amplifier control Automatic AGC Signal to noise ratio S N ratio 52 dB AGC off Shutter speed 1 50 1 100000 s Operating voltage 12 V DC stabilized Current consumption Max approx 350 mA IR on IR LEDs 36 IR range Max 30 m IP protection class IP65 Installation location Indoors and outdoors Operating temperature 20 C to 50 C Cable length approx 0 4 m Weight Approx 650 g incl cabl...

Page 34: ...vegarder les réglages 40 c Sous menu OBJ 41 d Sous menu SHUTTER AGC 41 e Fonction de réglage BAL BLANC 42 f Fonction de réglage CONTRE JOUR 43 g Fonction de réglage RÉGLAGE IMAGE 43 h Fonction de réglage ATR 43 i Fonction de réglage DÉT MOUVEMENT 44 j Fonction de réglage CONFIDENTIEL 45 k Fonction de réglage JOUR NUIT 46 l Fonction de réglage RÉDUCT BRUIT 47 m Fonction de réglage ID CAMERA 47 n Fo...

Page 35: ...ntes relatives à la mise en service et au maniement Faites attention à cela lorsque l appa reil est transmis à des tierces personnes Conservez le présent manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Contact Téléphone 49 180 5 665544 Ad...

Page 36: ...l vous installez la caméra Respectez impérativement les consignes de sécurité Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l appareil De plus elle s accompagnededangerstelsquecourt circuit incendie électrocution etc Aucuncomposantdu produit ne doit être modifié ou transformé Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes Tous les noms d en trep...

Page 37: ...secàl intérieur par exemple dans un boîtier de connexion approprié N exposez pas la caméra à des températures extrêmes aux rayons directs du soleil à de fortes vibrations à une humidité élevée ou à de fortes sollicitations mécaniques Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni endommagé par des bords coupants L utilisationdecettecaméraneremplacepaslasurveillanceenpersonned enfan...

Page 38: ...té du support mural soit à travers un trou existant dans le mur où vous voulez monter le support mural Protégez les connecteurs contre la poussière et la saleté par exemple avec un petit sachet en plastique ou autre protection similaire Si le cordon d alimentation est trop court selon épaisseur de paroi ou une position de mon tage une boîte de connexion appropriée doit être utilisée et montée à pr...

Page 39: ... que l image soit affichée Si nécessaire rectifiez le cadrage de la caméra afin de pouvoir surveiller le fragment d image sou haité Sur la façade de la caméra vous trouverez une molette pour le réglage de la lentille de zoom intégrée Il est également possible d ajuster la mise au point de l image Pour cela référez vous au chapitre 8 Les LED IR s activent automatiquement en cas de luminosité faible...

Page 40: ...acez brièvement le bouton vers la gauche DOWN Déplacez brièvement le bouton vers la gauche b Ouvrir quitter le menu Setup sauvegarder les réglages Pour accéder au menu Setup appuyez brièvement sur le bouton Le menu Setup s affiche dans l écran raccordé Pour régler la langue du menu Setup la langue par défaut est l anglais veuillez vous référer au chapitre 9 n Pourenregistrertouslesréglages sélecti...

Page 41: ...un objectif DC Il est préférable de laisser le réglage sur AUTO afin que la vitesse d obturation puisse être réglée automatiquement en fonction de la lumière am biante Un sous menu s ouvre lorsque la touche est appuyée que vous sélectionniez AUTO automa tique ou MANUEL Réglage AUTO En cas de luminosité ambiante élevée HAUTE LUMINANCE MODE AUTO IRIS L obturation doit être fixée ici à une valeur fix...

Page 42: ...TESSE Vitesse pour la balance des blancs COM RETARD Valeur de retard pour la balance des blancs CADRE ATW Gamme de température de couleur pour la balance des blancs Plus la valeur est petite plus la gamme de température de couleur est petite ENVIRONNEMENT En fonction de l emplacement d installation de la caméra il convient de sélectionner EXTÉRIEUR pour l installation à l extérieur et INTÉ RIEUR p...

Page 43: ...ge des zones d image trop lumineuses lorsque celles ci sont affichées pendant une période prolongée cela n est pas nécessaire pour les écrans LCD g Fonction de réglage RÉGLAGE IMAGE Toutes les fonctions permettant le réglage de l image y sont combinées MIROIR Réflexion horizontale de l image LUMINOSITÉ Luminosité CONTRASTE Contraste NETTETÉ Netteté de l image TEINTE Valeur de la couleur GAIN Inten...

Page 44: ...veau lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche Supprimez le quadrillage jusqu à ce que seule la zone devant être inversée plus tard soit marquée par la grille voir ON Quittez le mode curseur en maintenant la touche enfoncée pendant 2 se condes puis en la relâchant Le menu Setup s affiche de nouveau CONTROL ZONE ON Seule la zone définie dans AFF BLOC VALIDER sera surveillée voir ci dessus et pr...

Page 45: ...pouvez définir un rectangle de surveillance COULEUR Définissez la couleur du rectangle 8 couleurs différentes sont disponibles Notez qu en cas d affichage de l image de la caméra en noir et blanc par ex la nuit les couleurs sont affichées en tons de gris TRANSP La transparence du rectangle peut être réglée ici Avec un réglage de 1 00 le rectangle n est pas transparent MOSAIQUE Si une valeur inféri...

Page 46: ...fi chage en noir et blanc sur les écrans couleur COM RETARD Valeur de retard pour la commutation JOUR NUIT Valeur de la luminosité à partir de laquelle la commutation entre l affichage en couleur et l affichage en noir et blanc sera effectuée NUIT JOUR Valeur de la luminosité à partir de laquelle la commutation entre l affichage en noir et blanc et l affichage en couleur sera effectuée COULEUR Aff...

Page 47: ...é ON L affichage du nom de la caméra est activé Si vous appuyez sur la touche il est alors possible de changer le nom de la caméra Untotaldedeuxlignesavecchacune26caractèressontdisponibles Assurez vous que le jeu de caractères CHR1 soit toujours celui qui est sélectionné Sous CHR2 aucun caractère n est enregistré et aucune lettre n est disponible CLR Le caractère actuellement sélectionné sera supp...

Page 48: ...on fonctionnement de l appareil 10 Dépannage Pas d image de la caméra Réglez le bon canal d entrée pour l écran Vérifiez l alimentation de la caméra Vérifiez le câblage de la caméra Pour les longs câbles vidéo vous devriez essayer de brancher un moniteur de test ou similaire à la caméra en vous servant d un câble plus court Si nécessaire utilisez un câble vidéo de meilleure qualité ou un amplifica...

Page 49: ...ilibrage des blancs Auto AWB Régulateur d amplificateur Auto AGC Rapport signal bruit ratio S N 52 dB AGC éteint Vitesse d obturation 1 50 1 100000 s Tension de service 12 V CC stabilisée Consommation électrique Env 350 mA max avec IR allumé LED IR 36 Portée des IR Max 30 m Degré de protection IP IP65 Emplacement de montage Intérieur et extérieur Température de service De 20 C à 50 C Longueur de c...

Page 50: ...n 56 b Setup menu oproepen verlaten instellingen opslaan 56 c Submenu LENS 57 d Submenu SHUTTER AGC 57 e Instelfunctie WHITE BAL 58 f Instelfunctie BACKLIGHT 59 g Instelfunctie PICT ADJUST 59 h Instelfunctie ATR 59 i Instelfunctie MOTION DET 60 j Instelfunctie PRIVACY 61 k Instelfunctie DAY NIGHT 62 l Instelfunctie NR 63 m Instelfunctie CAMERA ID 63 n Instelfunctie SYNC 63 o Instelfunctie LANGUAGE...

Page 51: ...aanwijzingen voor het in gebruik nemen en het gebruik Let hierop ook als u het product aan derden doorgeeft Bewaar daarom de gebruiksaanwijzing om deze later nog eens te kunnen lezen Allevoorkomendebedrijfs enproductnamenzijnhandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenaar Alle rechten voorbehouden Contact Telefoonnummer 49 180 5 665544 E mailadres service sygonix com Website www sygonix com 0 14 min va...

Page 52: ... het land waarin u de camera gebruikt Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting brand of een elektrische schok Het samengestelde product dient niet aangepast resp omgebouwd te worden Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese ...

Page 53: ...ig of waterdicht en moeten daarom droog binnenshuis liggen bijvoorbeeld een geschikte aansluitdoos Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen direct zonlicht sterke trillingen of zware mechanische belastingen Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd Het gebruik van de camera vervangt niet het persoonlijk toezicht op kinderen of m...

Page 54: ...eaansluitkabelofzijdelingsuitdewandhouderofsteekdezedooreenaanweziggatinde muur waar u de wandhouder wilt monteren Bescherm de stekker daarbij bijv met een plastic zakje voor o a stof en vuil Indien de aansluitkabel te kort is afhankelijk van de dikte van de muur resp montagepositie moet een geschikte aansluitdoos gebruikt worden die in de buurt van de camera gemonteerd moet worden Afhankelijk van...

Page 55: ...geven Voorzover noodzakelijk moet de camera correct uitgelijnd worden zodat u het gewenste display venster bewaken kan Aan de voorkant van de camera bevindt zich een instelmogelijkheid voor het geïntegreerde zoomobjectief bovendien kan de focus dienovereenkomstig worden gecorrigeerd om het beeld scherp te stellen Houd hiervoor rekening met hoofdstuk 8 De IR led s worden automatisch geactiveerd in ...

Page 56: ...ts kort naar boven bewegen DOWN Toets kort naar beneden bewegen b Setup menu oproepen verlaten instellingen opslaan Druk de toets kort in om het setup menu op te roepen Het setup menu wordt in het beeld van de aangesloten monitor weergegeven Indien u de taal voor het setup menu wilt instellen basisinstelling is in de Engelse taal lees dan hoofdstuk 9 n Kies SAVE ALL en druk kort op de toets voor h...

Page 57: ... bij voorkeur op AUTO staan zodat de sluitersnelheid afhankelijk van het omgevingslicht automatisch kan worden gekozen Zowel bij de keuze van AUTO automatisch alsook MANUAL wordt door het indrukken van de toets een submenu opgeroepen Instelling AUTO Bij grote omgevingshelderheid HIGH LUMINANCE MODE AUTO IRIS De sluiter moet hier op een vaste waarde worden ingesteld en alleen de irissluiter wordt a...

Page 58: ...rect op de aangesloten monitor worden weergegeven SPEED Snelheid voor de witbalans DELAY CNT Vertragingswaarde voor de witbalans ATW FRAME Kleurtemperatuur voor witbalans des te kleiner de waarde des te kleiner ook het kleurtemperatuurbereik ENVIRONMENT afhankelijk van de bevestigingsplaats van de camera moet OUTDOOR voor buitenshuis resp INDOOR voor binnenshuis worden gekozen MANUAL LEVEL Gelijkt...

Page 59: ...lasma beeldschermen tegen het inbranden van te lichte beeldgebieden als deze gedurende een langere periode worden aangegeven bij monitoren met LCD techniek niet nodig g Instelfunctie PICT ADJUST Hier zijn alle functies samengevat die dienen voor de beeldinstelling MIRROR Horizontale beeldspiegeling BRIGHTNESS Helderheid CONTRAST Contrast SHARPNESS Beeldscherpte HUE Kleurwaarde GAIN Kleursterkte h ...

Page 60: ...uw als u nogmaals op de toets drukt Verwijder zolang het roosterpatroon tot alleen nog het gebied van een rooster is voor zien dat later omgezet moet worden weergegeven zie ON Verlaat de cursor modus door de toets 2 seconden ingedrukt te houden en weer los te laten Het setup menu wordt nu weer weergegeven MONITOR AREA ON Alleen het bij BLOCK DISP ENABLE ingestelde gebied zie boven wordt geregistre...

Page 61: ...thoek worden getekend COLOR Stel de kleur van het rechthoek in er kunnen 8 verschillende kleuren worden gekozen Let erop dat bij zwart witweergave van het camerabeeld bijv s nachts de kleuren als grijstinten worden weergegeven TRANSP Hier kan de transparantie van het rechthoek worden ingesteld Bij een instel ling van 1 00 is de rechthoek niet transparant MOSAIC Indien bij TRANSP een waarde kleiner...

Page 62: ...hermen kan daardoor bovendien de beeldkwaliteit bij de weergave van het zwart witbeeld verbeteren DELAY CNT Vertragingswaarde voor de omschakeling DAY NIGHT Helderheidswaarde vanaf wanneer van kleur naar zwart wit modus wordt gewisseld NIGHT DAY Helderheidswaarde vanaf wanneer van zwart witmodus naar kleurmodus wordt gewisseld COLOR Kleurweergave Bij deze camera zonder functie omdat de geïntegreer...

Page 63: ... ON De aanduiding van de cameranaam is ingeschakeld Als de toets wordt ingedrukt kan de naam van de camera worden veranderd Er zijn in totaal twee regels met elk 26 tekens mogelijk Let erop dat als de lettercombinatie CHR1 wordt gekozen Bij CHR2 zijn geen tekens aanwezig en er verschijnen geen letters als keuzemogelijkheid CLR Het zojuist gekozen teken wordt verwijderd Pijltoetsen Kies hiermee de ...

Page 64: ...ehuizing aangetast en de werking benadeeld kan worden 10 Verhelpen van storingen Geen camerabeeld Stel op de monitor het juiste ingangskanaal in Controleer de spannings stroomvoorziening van de camera Controleer de kabelverbindingen van de camera Bij lange videokabels moet u door middel van testen een testmonitor o i d aan een kortere kabel op de camera aansluiten Gebruik eventueel een hoog kwalit...

Page 65: ...dpunt 4 9 mm Witbalans automatisch AWB Versterkerregeling Automatisch AGC Ruisafstand S N ratio 52 dB AGC uit Sluitertijd 1 50 1 100000 s Bedrijfspanning 12 V DC gestabiliseerd Stroomverbruik Max ca 350 mA IR aan IR led s 36 IR reikwijdte max 30 m IP beschermklasse IP65 Montageplaats binnens buitenshuis Bedrijfstemperatuur 20 C tot 50 C Kabellengte ca 0 4 m Gewicht ca 650 g incl kabel Afmetingen Ø...

Page 66: ...66 Het merk voor huistechniek voor het hele huis Kijk voor meer informatie op www sygonix com ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...es in technology and equipment reserved Copyright 2012 by Sygonix GmbH Legal notice Ce mode d emploi est une publication de la société Sygonix GmbH Nordring 98a 90409 Nürnberg www sygonix com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l édit...

Reviews: