background image

Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter 

www.sygonix.com

D

•  Die Kamera ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeig-

net (IP65). Sie darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben 
werden, dadurch wird sie zerstört.

   Die Verbindungsstecker am Anschlusskabel der Kamera sind nicht 

wasserfest oder wasserdicht und müssen deshalb im trockenen 
Innenbereich liegen.

•  Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen, direktem Son-

nenlicht, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Bean-
spruchung ausgesetzt werden.

•  Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel nicht gequetscht, ge-

knickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses 

könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge 

oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Wird die Kamera in Verbindung mit anderen Geräten benutzt (z.B. 

einem Monitor), so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicher-
heitshinweise dieser Geräte ebenfalls unbedingt beachtet werden.

•  Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mög-

lich ist, wenn:

  - das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
  - das Gerät nicht mehr arbeitet 
  -  das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert 

wurde

  - schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
•  In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschrif-

ten des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für 
elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. 

•  Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbin-

dungsleitungen zwischen den Geräten und evtl. Verlängerungslei-
tungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedie-
nungsanleitung sind.

•  Beachten Sie beim Aufstellen/der Montage, dass die Anschlusska-

bel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.

•  Trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung (z.B. Lagerung) die Ka-

mera von der Stromversorgung.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung 

nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unsere 
technische Beratung oder andere Fachleute.

Montage

Die Kamera verfügt über ein Standard-Stativgewinde. Sie kann deshalb 
nicht nur über den mitgelieferten Montagefuß befestigt werden, sondern 
auch an jeder anderen Halterung mit Stativgewinde.
Wenn Sie den mitgelieferten Montagefuß benutzen wollen, so ist dieser 
mittels drei Schrauben an einer geeigneten Stelle festzuschrauben. Benut-
zen Sie je nach Untergrund entsprechende Dübel.

Achten Sie beim Festschrauben bzw. Bohren von Löchern darauf, 
dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.

Justieren Sie die Kamera in die gewünschte Position und 

fi

 xieren Sie dann 

die Montagehalterung.
Die Kamera sollte nicht direkt in helle Lichtquellen oder in Richtung der Sonne 
gerichtet werden, da dadurch das Bild übersteuert wird.

Wir empfehlen Ihnen, beim Einsatz im Außenbereich einen vor Nie-
derschlag geschützten Ort zu wählen, da eine Tropfenbildung auf 
der Frontscheibe der Kamera zu einem verzerrten und unbrauchba-
ren Bild führt.

Bedienungsanleitung

CCD-Farbkamera 420TVL 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Kamera dient der Bild-Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren 
bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbereiche, Überwachung in Tiefga-
ragen o.ä.).
Das Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet 
(IP65).
Die Kamera wird mit einer Spannung von 12V/DC betrieben.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Perso-
nen ohne deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten. 
Beachten Sie die Bestimmungen und Vorschriften des Landes, in dem Sie 
die Kamera einsetzen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung die-
ses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, 
Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Die Sicherheitshinweise und 
alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu 
beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anfor-
derungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind 
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang 

• Farbkamera
• Montagefuß mit Stativgewinde
• Montagematerial
• Bedienungsanleitung

Symbolerklärung

Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit 
besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, 
Betrieb oder Bedienung hin.

Das Pfeilsymbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! 
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße 
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise 
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen 
Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmäch-

tige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. 
Zerlegen Sie es niemals.

•  Die Kamera darf nur mit einer stabilisierten Gleichspannung von 

12V/DC betrieben werden. Der Innenkontakt des Rundsteckers 
muss Plus/+ führen, der Außenkontakt Minus/-.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug, betreiben Sie es außerhalb der 

Reichweite von Kindern.

•  Der Betrieb dieser Überwachungskamera ersetzt nicht die persön-

liche Aufsicht von Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe be-
dürfen, sondern dient lediglich der Unterstützung dieser Aufsicht.

Summary of Contents for 420TVL

Page 1: ...eren Sie die Kamera in die gewünschte Position und fixieren Sie dann die Montagehalterung DieKamerasolltenichtdirektinhelleLichtquellenoderinRichtungderSonne gerichtet werden da dadurch das Bild übersteuert wird Wir empfehlen Ihnen beim Einsatz im Außenbereich einen vor Nie derschlag geschützten Ort zu wählen da eine Tropfenbildung auf der Frontscheibe der Kamera zu einem verzerrten und unbrauchba...

Page 2: ... Stellen Sie am Anzeigegerät den richtigen Eingangskanal ein damit das Bild der Kamera angezeigt wird Einstellung des Bildausschnitts bzw Scharfstellung Die beiden Drehringe an der Kameraoptik erlauben es den Bildausschnitt einzustellen und das Bild scharfzustellen Vorderer Drehring Zoom Hinterer Drehring Scharfstellung Kontrollieren Sie die Einstellung der Kameraoptik am angeschlossenen An zeigeg...

Page 3: ... position and then fix the mounting holder The camera should not be directed directly towards bright sources of light or the sun since the image will be overdriven by this For outdoor use we recommend to choose a location that is protec ted from rainfall to prevent the formation of droplets that will cause a distorted and unusable image Proper use according to manufacturer s instructions This came...

Page 4: ...aged and you lose guarantee warranty Set the correct input channel at the display device to have the image of the camera displayed Setup of the display detail or focus control The two swivels at the camera lens allow adjustment of the display detail and of the focus Front swivel Zoom Back swivel Focus setting Check the settings of the camera at the connected display device If the range of focus of...

Page 5: ...ontage La caméra ne doit pas être dirigée directement vers une source lumineuse ou en direction du soleil l image risque d être modifiée Nous vous recommandons de choisir pour l installation de l appareil en extérieur un endroit protégé contre les précipitations car la for mation de gouttes sur le hublot de la caméra rendrait l image défor mée et inutilisable Utilisation conforme Cette caméra sert...

Page 6: ...de la garantie Régler le canal d entrée correcte sur le dispositif d indication afin que l image s affiche Réglage du détail ou de la netteté Les deux bagues tournantes sur la caméra optique permettent le réglage du détail et la mise au point de l image Bague tournante avant Zoom Bague tournante arrière Netteté Contrôlerleréglagedusystèmeoptiquedelacamérasurledispositifd indi cationraccordé Silazo...

Page 7: ...mera in de gewenste positie af en fixeer vervolgens de montage houder De camera moet niet direct in felle lichtbronnen of in de richting van de zon wordt gericht daardoor raakt het beeld overbelast Wij adviseren bij het gebruik buitenshuis voor een plek te kiezen die tegen neerslag beschut is omdat druppels op de lens van de camera tot een vertekend en onbruikbaar beeld leiden Beoogd gebruik De ca...

Page 8: ...arantie Stel op het weergaveapparaat het juiste ingangskanaal in zodat het beeld van de camera wordt weergegeven Instelling van de beeldflits resp scherpstelling De beide draairingen op de cameralens zijn ervoor de beeldflits in te stellen en het beeld scherp te stellen Voorste draairing Zoom Achterste draairing Scherpstelling Controleer de instelling van de cameralens op het aangesloten weergave ...

Reviews: