background image

Recharger l’accumulateur

•  Rechargez l’accumulateur intégré à l’aide du câble USB pendant environ 3,5 heures avant la 

première utilisation. Éteignez la caméra pendant la charge. Le témoin de contrôle LED bleu 

(8) ne doit pas s’allumer.

• 

Connectez l’extrémité de la fiche Micro-USB du câble USB (12) à la prise micro-USB (4).

• 

Connectez la fiche USB-A du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur ou 

sur votre bloc d’alimentation USB. Il est recommandé d’utiliser la sortie 2 A pour le chargeur 

USB. La charge avec un chargeur (2 A) dure environ 3,5 heures.

• 

Le témoin LED jaune s’allume lorsque l’accumulateur est en charge. Le témoin de contrôle 

LED s’éteint lorsque l’accumulateur est complètement chargé. 

 Lorsque l’appareil s’éteint automatiquement pendant le fonctionnement, vérifiez si 

l’accumulateur est déchargé. Le cas échéant, rechargez-le.

Mise en service   

En fonction du mode actif, la caméra surveille en 

permanence les environs. Elle peut, soit basculer 

en mode vision nocturne ou lumière du jour, soit 

lancer ou arrêter l’enregistrement.
L’appareil dispose de six LED infrarouges 

(2). Ainsi, il est possible d’effectuer des 

enregistrements dans des zones sombres (vision 

nocturne). Les images en vision nocturne sont 

prises en noir et blanc et sur une distance allant 

jusqu’à 5 - 8 mètres. En présence d’une lumière 

suffisante, les images sont prises en couleur.

a) Insertion et retrait de la carte microSD

•  Le produit ne dispose pas d’une mémoire interne. Par conséquent, il est impératif d’insérer une carte 

mémoire pour stocker les images. La carte mémoire microSD n’est pas fournie avec l’appareil.  

L’appareil prend en charge des cartes mémoire microSD d’une capacité allant jusqu’à 32 Go. 

La capacité de la carte microSD ne doit pas être inférieure à 8 Go.

•  Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire et évitez de connecter le 

produit à un ordinateur ou à un bloc d’alimentation USB. Cela peut entraîner des dommages 

sur la carte mémoire et/ou sur le produit.

•  Assurez-vous que la carte microSD est formatée avant la première utilisation. Ensuite, 

insérez la carte microSD dans l’emplacement pour carte microSD (5) jusqu’à ce qu’elle 

s’enclenche. Évitez d’exercer une force excessive lors de l’insertion de la carte.

•  Pour retirer la carte microSD, poussez-la brièvement et relâchez-la. Vous pourrez alors 

retirer la carte mémoire.

Sauvegardez régulièrement le contenu de votre carte mémoire microSD. En effet, 

une perte de données soudaine et inattendue n’est jamais totalement exclue. 

N’oubliez pas non plus de sauvegarder vos données avant le formatage.

b) Réglage de l’angle de la caméra

•  La tête de la caméra peut se régler sur un angle de 180 °. Positionnez délicatement la tête de 

la caméra. Lors du réglage, évitez d’exercer une force excessive et de tourner trop fortement 

la tête de la caméra. Évitez de toucher le détecteur de la caméra lors du réglage de l’angle. 

c) Réglage de la date et de l’heure

•  Branchez la caméra à votre ordinateur à l’aide du câble micro-USB. Le témoin LED jaune 

s’allume, indiquant que l’accumulateur est en charge.

• 

Maintenez le bouton Marche/Arrêt (10) enfoncé pendant environ 2 secondes. Les témoins 

LED bleu et jaune s’allument tandis que le rouge clignote. Votre ordinateur reconnaît la 

caméra comme un périphérique USB externe et lui attribue une lettre de lecteur.

• 

Ouvrez le lecteur. Le nom du fichier SETTIME.TXT s’affiche dans le dossier principal. 

L’affichage de la date et de l’heure est au format suivant :

 

aaaa-mm-jj (année-mois-jour) hh: mm:ss (heures-minutes-secondes).  

Modifiez la date et l’heure (entrez la date et l’heure à l’aide d’un clavier).

• 

Enregistrez  vos  modifications.  Débranchez  la  caméra  de  votre  ordinateur.  Sous  certains 

systèmes d’exploitation, vous devez éjecter le lecteur externe avant de déconnecter le câble 

USB du port USB. Retirez le câble USB qui connecte la caméra à l’ordinateur. La caméra 

retient la date et l’heure réglées et utilise ces paramètres pour l’enregistrement.

• 

L’appareil se maintient à l’heure tant que l’accumulateur est suffisamment alimenté.

 SSi vous ne trouvez pas le fichier SETTIME.TXT après avoir branché le produit à un 

ordinateur, déconnectez-le. Enregistrez une courte vidéo pour activer la carte 

microSD dans la caméra. Après la reconnexion de l’appareil à votre ordinateur, 

essayez à nouveau de régler la date et l’heure.

 

Évitez d’ajouter des espaces ou des caractères et de modifier le format des fichiers.

 

Lorsque la caméra est connectée à un ordinateur, le commutateur Marche/Arrêt (10) 

et le bouton d’enregistrement (9) ne fonctionnent pas.

Angle de vue de la 

caméra : 120°

Angle de détection : 

60°
5 à 8 mètres

d) Enregistrement manuel

• 

Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 2 secondes pour allumer l’appareil. La 

caméra passe en mode veille. Le témoin LED bleu s’allume.

•  Appuyez sur le bouton d’enregistrement (9). Le témoin LED bleu clignote 3 fois et s’éteint. 

La caméra lance l’enregistrement d’une vidéo de 10 minutes. La caméra reconnaît 

automatiquement la vision nocturne ou la lumière du jour.

•  Après la première vidéo, la caméra recommence à surveiller les environs. Lorsqu’un 

mouvement est détecté, l’appareil lance l’enregistrement d’une nouvelle vidéo de 10 minutes.

•  Pendant la prise de la vidéo, appuyez brièvement sur le bouton d’enregistrement pour arrêter 

la vidéo et l’enregistrer. Le témoin LED bleu s’allume. L’appareil retourne en mode veille.

• 

Pour  enregistrer  les  fichiers  audio  vidéo,  faites  passer  le  commutateur 

audio MARCHE/

ARRÊT

 (7) sur 

MARCHE

.

• 

Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l’appareil. Les 

voyants LED bleu et rouge s’allument brièvement pour confirmation.

 Si la carte microSD est pleine, la caméra enregistre par défaut par-dessus le premier 

enregistrement (enregistrement en boucle). Tous les anciens enregistrements 

seront progressivement écrasés. Pour désactiver cette fonction, ouvrez le fichier 

SETTIME.TXT conformément au processus décrit dans la section « Réglage de la 

date et de l’heure » et modifiez « yes » en « no ». Ainsi, la caméra ne lancera aucun 

nouvel enregistrement. Remplacez la carte microSD, libérez de la place  ou 

formater-la.

e) Enregistrement avec détection de mouvement

L’objectif de la caméra détecte tout mouvement dans son champ de vision et lance 

automatiquement l’enregistrement. L’appareil s’arrête lorsqu’aucun mouvement n’est détecté 

au bout d’environ 2 minutes. L’appareil passe alors en mode veille dans l’attente du prochain 

mouvement. La première vidéo en mode détection de mouvement dure environ 1 minute (après 

le premier déclenchement) tandis que la deuxième vidéo et celles qui suivent durent 2 minutes 

(après le deuxième déclenchement et les suivants).
•  Appuyez sur le bouton de mode (11) pour activer le mode de détection de mouvement.
•  Les témoins LED bleu et rouge s’allument. Ensuite, le témoin LED rouge clignote 3 fois et 

reste allumé pour confirmer le réglage.

•  Lorsqu’un mouvement est détecté, la caméra lance immédiatement l’enregistrement. Dès 

qu’un mouvement est détecté, le témoin LED bleu clignote une fois, puis reste allumé.

• 

Pour  enregistrer  les  fichiers  audio  vidéo,  faites  passer  le  commutateur 

audio MARCHE/

ARRÊT

 (7) sur 

MARCHE

.

•  Appuyez sur le bouton de mode de mode pour éteindre la caméra. Le témoin LED bleu 

s’allume brièvement, puis il s’éteint, accompagné du témoin rouge.

f) Copie des enregistrements

•  Si la caméra est connectée à un ordinateur via un câble USB, vous pouvez copier les 

enregistrements ou les regarder directement sur l’appareil. 

•  Après la connexion à l’ordinateur, le témoin LED jaune s’allume pour indiquer que 

l’accumulateur est en charge. 

• 

Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 2 secondes. Le témoin LED bleu reste 

allumé et le rouge clignote. Votre ordinateur reconnaît la caméra comme périphérique 

externe USB. 

 La lecture des séquences vidéo directement à partir de la caméra peut s’avérer 

quelque peu retardée ou saccadée. Copiez d’abord la séquence vidéo sur 

l’ordinateur avant de la lire.

•  Rendez-vous dans le dossier 

VIDEO

 et copiez les fichiers vidéo nécessaires par glisser-

déposer ou en appuyant sur les touches correspondantes.

•  Éjectez le périphérique de stockage externe (caméra) et déconnectez-le de votre ordinateur.

g) Aperçu des fonctions des témoins de contrôle LED

Témoins de contrôle LED

Signification

Le témoin LED bleu reste allumé.

Mode veille. La carte microSD est insérée.

Le voyant bleu clignote pendant environ 

5 secondes, puis s’éteint.

Mode veille. La carte microSD n’est pas 

insérée.

Le témoin LED rouge reste allumé.

Le mode de détection de mouvement est 

en veille.

Le témoin LED jaune reste allumé.

L’accumulateur est en charge.

Le témoin LED jaune s’éteint.

L’accumulateur est complètement chargé.

Les témoins LED bleu et jaune restent 

allumés. Le témoin LED rouge clignote.

La caméra est connectée à un ordinateur.  

L’accumulateur est en charge.

Summary of Contents for 1545962

Page 1: ...von Videos ist eine microSD Karte nicht im Lieferumfang enthalten erforderlich Die Kamera wird von einem LiPo Akku mit Strom versorgt Wenn das Produkt an einem unauffälligen Ort montiert wurde können mit ihm Videoaufnahmen in HD Qualität gemacht werden Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Sic...

Page 2: ... 120 Kamerablickwinkel 60 Erkennungswinkel 5 8 Meter Drücken Sie die Aufnahmetaste 9 Die blaue LED blinkt 3 Mal auf und erlischt dann Die Kamera beginnt mit der Aufnahme eines 10 minütigen Videos Die Kamera erkennt automatisch die Nachtsicht oder Tageslicht Nachdem das erste Video aufgenommen wurde scannt die Kamera die Umgebung erneut Wenn eine Bewegung erkannt wurde beginnt sie mit der Aufnahme ...

Page 3: ... die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Technische Daten Ladespannung strom 5 V DC max 2 A über USB Akku 3 7 V DC LiPo 1000 mAh Lichtempfindlichkeit IR IR 10 Lux Leistungsaufnahme für Videoaufnahme mit Nachtsicht 650 mA Leistungsaufnahme für Videoaufnahme bei Tageslicht 220 mA Kamerablickwinkel 120 Kameraeinstellwinkel 180 PIR Erfassungsbereich max 5 8 Meter PI...

Page 4: ...recording videos not included The camera is powered via the built in LiPo rechargeable battery Placed in an inconspicuous location the product can make video recordings in HD quality It is intended for indoor use only Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product...

Page 5: ...has been detected it begins recording a new 10 minute video Briefly press the record button during recording to end recording and save the video The blue LED lights up The camera switches to a standby mode To record audio together with the video slide the Audio ON OFF switch 7 to the ON position Press and hold the power button for 2 seconds to turn off the camera The blue and red LEDs light up bri...

Page 6: ... º PIR detection range max 5 8 meters PIR detection angle 60 º Video resolution frame rate HD 720p 1280 x 720 30 frames second Video format AVI Video encoding M JPEG Audio encoding PCM Mono 16 bits Maximum PIR stand by time 1 year Maximum day time recording time 4 hours Maximum night vision continuous recording time 1 5 hour Full charging time approx 3 5 hour with 2 A charger Micro SD memory card ...

Page 7: ... utilisation en intérieur Évitez impérativement tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Pour des raisons de sécurité et d homologation toute transformation et ou modification du produit est interdite Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d endommager le produit De plus une utilisation incorrecte du produit peut être source de dangers par ex incendies ...

Page 8: ...ler la date et l heure Évitez d ajouter des espaces ou des caractères et de modifier le format des fichiers Lorsque la caméra est connectée à un ordinateur le commutateur Marche Arrêt 10 et le bouton d enregistrement 9 ne fonctionnent pas Angle de vue de la caméra 120 Angle de détection 60 5 à 8 mètres d Enregistrement manuel Maintenez le bouton Marche Arrêt enfoncé pendant 2 secondes pour allumer...

Page 9: ...pectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l environnement Caractéristiques techniques Tension intensité de charge 5 V DC max 2 A par USB Accumulateur 3 7 V DC LiPo 1000 mAh Sensibilité à la lumière IR IR 10 lux Consommation d énergie pour l enregistrement vidéo en mode vision nocturne 650 mA Consommation d énergie pour l enregistrement vidéo en mode lumière du jour 220 ...

Page 10: ...nctie metPIR bewegingsmelder en infrarode leds voor het opnemen in donkere omgevingen Voor het opnemen van video s is een microSD kaart niet meegeleverd nodig De camera wordt door een ipo accu van stroom voorzien Wanneer het product op een onopvallende plaats gemonteerd wordt kunnen er video opnamen in HD kwaliteit met gemaakt worden Het is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimten Contact ...

Page 11: ...de opnameknop om de opname te beëindigen en de video op te slaan De blauwe led licht op Het apparaat keert terug naar de standby modus Om audio op te nemen met de video schuift u de audio AAN UIT schakelaar 7 op AAN Houd de in uitschakelaar gedurende 2 seconden ingedrukt om de camera uit te schakelen De blauwe en rode leds lichten als bevestiging kort op 120 camera kijkhoek 60 detectiehoek 5 8 met...

Page 12: ... 180 PIR waarnemingsgebied max 5 8 meter PIR waarnemingshoek 60 Videoresolutie beeldsnelheid HD 720p 1280 x 720 30 beelden seconde Videoformaat AVI Videocodering M JPEG Audiocodering PCM Mono 16 Bit PIR beschikbaarheidstijd max 1 jaar Daglicht opnametijd max 4 uur Continu nachtzicht opnametijd max 1 5 uur Oplaadtijd voor de volledige oplading ong 3 5 uur bij 2 A oplader Grootte van de microSD gehe...

Reviews: