11
12
Garantie
Garantie limitée de deux ans (excluant les lames)
ACCO Brands (Returns Center) USA, 101 Bolton Ave 9E, Booneville MS 38829,
ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7, ACCO
MEXICANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque Industria
Lerma, Lerma Edo. de México C.P. 52000 México. (Chaque « ACCO Brands
» respectif) garantit à l’acheteur initial que ce produit ACCO Brands (excluant
les lames) est exempt de défauts de fabrication et de main-d‘œuvre dans des
conditions d’utilisation et d’entretien normales pour une période de deux (2)
ans à partir de la date d’achat. (Les lames sont exclues de cette garantie.)
L’obligation d‘ACCO Brands envers cette garantie est limitée au remplacement
ou à la réparation, au choix d‘ACCO Brands, dans le cas où, n’importe quelle
pièce garantie serait trouvée défectueuse par ACCO Brands et ce, sans frais de
matériel ou de main-d’oeuvre. ACCO Brands se réserve le droit de remplacer
le produit défectueux par un autre produit identique ou par son équivalent qui
peut contenir des pièces réusinées ou remises à neuf. La garantie sera nulle et
non avenue dans les circonstances suivantes :
(i) si le produit a été utilisé abusivement,
(ii) si le produit a été endommagé par négligence ou accidentellement ou,
(iii) si le produit a été modifié par une personne autre qu‘un employé ou un
agent autorisé d‘ACCO Brands.
Pour prestation de la garantie, veuillez composer :
1-800-541-0094 aux É.-U.
1-800-263-1063 au Canada
1-800-758-6825 au Mexique
Ou allez sur le site www.swingline.com.
Garantie limitée supplémentaire pour les lames
ACCO Brands garantit que les lames de coupe de la déchiqueteuse sont ex-
emptes de défauts de fabrication et de main-d’œuvre, tant et aussi longtemps
que l’acheteur initial possède le produit pour les modèles SS20-08, SX16-08,
DS22-13, DX18-13, DS22-19 et DX20-19, et pour une période d’un (1) an
à partir de la date d’achat par l’acheteur initial pour les modèles SM12-08,
DM12-13 et DSM07-13.
* Veuillez noter que les lames de coupe s’usent progressivement lorsque
vous déchiquetez des feuilles avec accessoires de fixation (agrafes ou
trombones). Cette usure n’est pas couverte par la garantie. En ce qui concerne
le déchiquetage des CD, les déchiqueteuses de département et de bureau de
Swingline
®
ont été conçues pour déchiqueter un maximum de 500 et 300 CD,
respectivement, pendant la période de garantie. Le déchiquetage de CD exces-
sif entraîne une détérioration des lames qui n’est pas couverte par la garantie.
**Les modèles SM12-08, DM12-13 et DSM07-13 ne sont PAS conçus pour
déchiqueter des CD et cartes de crédit. Toute tentative de déchiquetage de ces
objets entraîne l’annulation de la garantie.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LA PRÉSENTE
GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. TOUTES
REPRÉSENTATIONS OU PROMESSES CONTRADICTOIRES AVEC, OU AJOUTÉES
À CETTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISÉES ET N’OBLIGENT ACCO BRANDS
EN AUCUN CAS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES,
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (SI APPLICABLE) SE LIMITE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDIC-
TIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D’UNE
GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT
NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA
LOI APPLICABLE, ACCO BRANDS NE SAURAIT, EN AUCUN CAS, ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS,
EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES, QU’ILS SOIENT PRÉVISIBLES
OU NON. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES,
PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES DE SORTE QUE LES
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE
APPLICABLES.
POUR LES CONSOMMATEURS BÉNÉFICIANT DE LOIS OU DE RÉGLEMENTATI-
ONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR JURI-
DICTION D’ACHAT, OU, SI ELLE EST DIFFÉRENTE, DANS LEUR JURIDICTION DE
RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE S’AJOUTENT À
TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESDITES LOIS ET RÉGLEMEN-
TATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n’est pas transfé-
rable et devient automatiquement nulle si l’acheteur original du produit vend ou
aliène de quelque autre manière le produit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques auxquels peuvent
s’ajouter d’autres droits variant selon les juridictions. De plus, certaines juridic-
tions n‘autorisent pas (i) l‘exclusion de certaines garanties, (ii), les limitations
portant sur la durée d‘une garantie implicite et / ou l’exclusion ou la limitation
de certains coûts et / ou dommages, de sorte que les limitations ci-dessus
peuvent ne pas vous être applicables.
Corbeille pleine
Lorsque la corbeille est pleine, la déchiqueteuse cesse de
fonctionner et le voyant de corbeille pleine s’allume en rouge.
Vous devez alors vider la corbeille.
• Ouvrez la corbeille pour la vider (SS20-08, SX16-08,
SM12-08).
• Ouvrez la porte et faites sortir le cadre du sac (DS22-13,
DX18-13, DM12-13, DSM07-13, DS22-19, DX20-19).
Une fois la corbeille vidée, fermez la porte/le tiroir et appuyez
sur la touche de démarrage automatique pour reprendre le
déchiquetage.
Note :
SX16-08, DX18-13, DX20-19, DM12-13, DSM07-13 -
Après la remise en place du sac de la déchiqueteuse et/ou la
fermeture de la porte, la déchiqueteuse fonctionne en marche
arrière pendant trois secondes, s’arrête pendant deux secondes
puis passe en marche avant pendant trois secondes pour
dégager les morceaux de papier du mécanisme de coupe. Ce
système de nettoyage automatique novateur est une fonction
anti-bourrage supplémentaire de ACCO.
Accessoires pour déchiqueteuse
Nous vous recommandons d’utiliser un sac à déchiqueteuse en
papier pour recycler le papier déchiqueté par tous les modèles.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître le code
d’accessoire attribué à votre modèle.
Fonction marche arrière
• Si vous souhaitez faire ressortir un document pendant le
déchiquetage, appuyez sur la touche de marche arrière (
F
)
mise à votre disposition.
• Lorsque vous appuyez sur la touche de marche arrière, les
lames de la déchiqueteuse changent de direction pour vous
permettre de retirer le document en cours de déchiquetage.
Le voyant anti-bourrage s’allume alors en rouge.
• La fonction de marche arrière s’active seulement lorsque
vous appuyez sur le bouton. Lorsque vous relâchez le bouton
de marche arrière, la déchiqueteuse revient en mode de
veille.
• Pour retourner au mode automatique, appuyez sur la touche
de démarrage automatique (
E
).
Déchiquetage des CD et cartes
de crédit
Les modèles SM12-08, DM12-13 et DSM07-13 ne peuvent
pas déchiqueter les CD ou cartes de crédit. Par conséquent,
cette section ne s’applique pas à ces trois modèles. Vous
pouvez utiliser les autres modèles munis de la technologie Jam
Free pour déchiqueter les CD et cartes de crédit en procédant
ainsi :
• Un plateau séparé est fourni avec certains modèles pour
recueillir les déchets des CD déchiquetés. Veillez à ce que le
plateau soit installé correctement sur le rail de corbeille ou la
corbeille interne avant de déchiqueter des CD ou cartes de
crédit. Les déchets des CD et cartes de crédit doivent être
séparés du papier.
• Tirez sur le guide de CD (
H
) situé au centre de la zone
d’insertion, puis rabattez-le au-dessus de la fente de la
déchiqueteuse.
• Pour déchiqueter une carte de crédit, réglez la déchiqueteuse
en mode automatique et insérez la carte en l’alignant avec
la flèche sur la fente. Déchiquetez une seule carte de crédit
à la fois.
• Pour déchiqueter des CD, étirez les côtés du guide de CD,
réglez la déchiqueteuse en mode automatique et insérez le
CD dans le centre de la fente pour CD. Déchiquetez un seul
CD à la fois.
• Videz le plateau à déchets de CD (si fourni) après le
déchiquetage de 8 cartes de crédit ou CD pour éviter que
ces déchets retombent dans la corbeille à papier. Retirez
le plateau à déchets de CD avant de recommencer à
déchiqueter du papier.
Fonctionnement
• Après le désemballage du produit, sortez la corbeille ou
le cadre du sac (selon le modèle) de la déchiqueteuse et
retirez le plateau à déchets de CD, situé sur le cadre du sac
des modèles de département, ou sur la corbeille des petits
modèles de bureau. Rangez ce plateau sur les emplacements
externes (
I
) et utilisez-le lors du déchiquetage des CD ou
cartes de crédit pour séparer les déchets du papier à recycler
(cette consigne ne s’applique pas aux modèles SM12-08,
DM12-13 et DSM07-13).
• Branchez la déchiqueteuse à une prise de courant.
• Réglez la touche Marche/Arrêt à l’arrière de l’appareil sur la
position « Marche » (
D
).
• Pour commencer le déchiquetage, appuyez sur la touche
de démarrage automatique centrale (
E
). Le voyant anti-
bourrage s’allume alors. La déchiqueteuse passe en mode
automatique et active le mécanisme anti-bourrage Jam Free.
Le symbole du mode de veille s’allume en bleu, et le voyant
anti-bourrage, en vert. Vous pouvez alors commencer le
déchiquetage.
• Insérez le papier à déchiqueter dans la zone d’insertion. Le
mécanisme anti-bourrage Jam Free mesure l’épaisseur de la
pile de feuilles à déchiqueter.
Lorsque la pile respecte la capacité de coupe de la
déchiqueteuse, le moteur démarre et les documents sont
déchiquetés. Les lames s’arrêtent lorsque le déchiquetage se
termine. Lorsque le nombre de feuilles excède la capacité de
coupe de la déchiqueteuse, le voyant anti-bourrage passe du
vert au rouge et le moteur ne démarre pas.
• En pareil cas, retirez quelques feuilles de la pile et réessayez
jusqu’à ce que le voyant anti-bourrage s’allume à nouveau
en vert. L’appareil démarre alors automatiquement pour
déchiqueter les feuilles.
• Lorsque la déchiqueteuse est laissée en mode de démarrage
automatique pendant plus de 5 minutes d’inactivité,
elle retourne automatiquement en mode de veille pour
économiser l’énergie.
• La déchiqueteuse quitte automatiquement le mode de veille
lorsque vous insérez du papier dans sa fente. Vous n’avez
pas à appuyer sur la touche de démarrage automatique (
E
).
Description de l’accessoire
Numéro de pièce
Modèles :
SS20-08, SX16-08 and SM12-08 (8 gallon)
Sac en plastique 1765016
Sac en papier 1765022
Huile 1760049
Modèles :
DS22-13, DX18-13, DM12-13 and DSM07-13 (13 gallon)
Sac en plastique 1765010
Sac en papier 1765024
Huile 1760049
Modèles :
DS22-19 and DX20-19 (19 gallon)
Sac en plastique 1765010
Sac en papier 1765024
Huile 1760049