Swing-N-Slide PB 8297 Assembly Instructions Manual Download Page 4

4

Lista de control de seguridad para los juegos y accesorios Swing-N-Slide

Liste de vérification de sécurité pour les ensembles de jeu et les accessoires Swing-N-Slide

Atender los siguientes enunciados y advertencias reduce la posibilidad de lesiones graves o fatales.

Seguridad durante la instalación – Usted:

¿Ha consultado las instrucciones de ensamblaje suministradas con su modelo en particular?
¿Ha notado que este accesorio se debe usar solamente con diseños aprobados por Swing•N•Slide? (No altere su diseño ni añada/retire componentes).
¿Se ha asegurado de que todos los accesorios hayan sido ajustados firmemente? (Las cubiertas de los pernos suministradas también se deben 
asegurar firmemente).
¿Se ha asegurado de cortar con una sierra de mano todos los extremos roscados sobresalientes de los pernos y demás sujetadores, así como de haber eliminado cualquier borde filoso
usando una lima para metales, según haya sido necesario, y recubierto los extremos de los sujetadores con pintura sin plomo?
¿Ha colocado el equipo a nivel del piso, a no menos de seis pies (1.8 metros) de cualquier estructura u obstrucción tal como una cerca, garaje, casa, ramas colgantes, sogas para
tender la ropa o cables eléctricos?
¿Se ha asegurado de que el equipo de juego no haya sido instalado sobre concreto, asfalto, tierra prensada o cualquier otra superficie dura? 
(Una caída sobre una superficie dura puede provocar una lesión grave al usuario del equipo).

¿Ha seguido todos los requisitos que se encuentran en el reverso de esta página relacionados con el anclaje y el recubrimiento amortiguador de golpes, según corresponda?

¿Se ha asegurado de no permitir que los niños usen los equipos hasta que éstos queden correctamente instalados?

Seguridad durante la operación – Usted:

¿Se ha asegurado de que en el sitio de juegos haya supervisión por parte de un adulto para los niños de todas las edades?
Antes de permitirles usar los equipos, ¿les ha enseñado a los niños lo siguiente? No caminar cerca, enfrente, por detrás o entre objetos móviles.

No retorcer el columpio ni cualquiera de las cadenas o cuerdas accesorias ni enrollarlas sobre la barra de soporte superior, ya que esto reduciría la fuerza de la cadena o la
cuerda.

No deslizarse hacia abajo por las cadenas de los columpios.
No unir accesorios al equipo de juego que no estén diseñados específicamente para el mismo, como los siguientes, entre otros: cuerdas para saltar, sogas para tender la
ropa, correas para mascotas, cables y cadenas. Éstos pueden provocar peligro de estrangulamiento.

No trepar ni caminar sobre la parte superior de las vigas de los columpios, los pasamanos o el techo.

No saltar de los equipos cuando están en movimiento.

No subirse a los equipos cuando estén mojados.
Asegurarse de bajar por los toboganes con los pies por delante.

¿Ha determinado que sólo se puede permitir un niño por asiento en un mismo momento?
¿Ha determinado si los niños están vestidos de manera apropiada para jugar? Evite chaquetas con capuchas, cascos para bicicleta, ropas con cordones sueltos y ropas holgadas, ya
que se pueden enredar o enganchar en los equipos.

Mantenimiento de seguridad – Al comienzo de cada temporada y dos veces al mes en lo sucesivo:

Rastrillar y revisar la profundidad del material de recubrimiento protector de relleno suelto para evitar su compactación y mantener la profundidad adecuada. Reemplazar
cuando sea necesario.
Revisar el ajuste de todas las tuercas, pernos y eslabones en "C" durante la temporada de uso y ajustarlos según se requiera. 
(Es muy importante realizar este procedimiento al comienzo de cada temporada).
Mensualmente, durante la temporada de uso, aceitar todas las partes móviles metálicas.
Revisar, durante la temporada de uso, todas las piezas y el equipo para detectar bordes filosos. (Reemplazar cuando sea necesario. Es muy importante hacer esto al comienzo de
cada nueva temporada).
Revisar mensualmente, durante la temporada de uso, los asientos de los columpios, las cadenas, las cuerdas y los cables para examinar si hay deterioro. 
Lije las partes de metal oxidadas y vuelva a pintarlas con una pintura sin plomo. 

Instrucciones de desecho
Cuando el equipo sea retirado de servicio, se debe desarmar y desechar de tal manera que no presente peligros no razonables al momento de desecharlo.

IInstallation sécuritaire - Avez-vous :

Consulté les instructions d’assemblage fournies avec l’unité de jeu?
Noté que cet accessoire convient uniquement aux unités de jeu Swing•N•Slide approuvées? (ne modifiez pas sa composition et n'ajoutez ni ne retirez de composantes);
Vérifié que toute la quincaillerie est solidement fixée en place? (les capuchons protecteurs de boulons fournis doivent également être solidement fixés);
Utilisé une scie à métaux pour couper les extrémités des boulons ou autres fixations qui dépassent, limé tous les bords tranchants avec une lime métallique et recouvert
l'extrémité des attaches avec de la peinture sans plomb?
Placé l’équipement sur une surface plane et de niveau à une distance d’au moins 6 pieds (1,8 m) de toute structure ou de tout objet, comme une clôture, un garage, une maison,
des branches d’arbre surplombantes, une corde à linge ou des fils électriques?
Vérifié que l’équipement de jeu n’est pas installé sur un sol en béton, en asphalte, en terre compactée ni sur toute autre surface dure? (une chute sur une surface dure peut
entraîner de sérieuses blessures à l'utilisateur de cet équipement);
Respecté toutes les exigences d’ancrage et de recouvrement amortissant pertinentes qui figurent au verso de cette feuille?
Interdit aux enfants d’utiliser l’équipement tant que l’assemblage n’est pas complètement terminé?

Précautions d’utilisation – Vous devez :

Assurer qu’un adulte est présent pour surveiller les enfants de tous âges.

Aviser les enfants de respecter les consignes qui suivent avant de leur permettre d’utiliser l’équipement.

Ne pas marcher près ni en face des éléments mobiles, ni derrière ceux-ci.
Ne pas balancer les sièges de balançoire ou d'autres accessoires lorsqu'ils sont vides.
Vous assurer d'être assis bien au centre du siège de la balançoire et des autres accessoires avec votre poids entier sur le siège.
Ne pas attacher d’objets sur l’équipement de jeu qui ne sont pas spécifiquement conçus pour cet équipement tels que, mais sans s'y limiter, cordes à sauter, cordes à linge,
laisses d’animaux, câbles et chaînes. Ils pourraient présenter des risques de strangulation.
Veiller à ne pas utiliser l’équipement à des fins autres que celles prévues.
Ne pas descendre de l'équipement lorsqu'il est en mouvement.
Ne pas grimper sur l'équipement lorsqu'il est mouillé.

Vous assurer qu'un seul enfant à la fois, par siège, doit être permis sur cet équipement.
Déterminer le type de vêtements à porter par les enfants pour jouer de façon sécuritaire. Éviter les vêtements avec des cordons et des capuchons, les casques de bicyclettes et les
vêtements amples qui pourraient s'enrouler ou s'accrocher à l'équipement.

Entretien de sécurité – Au début de chaque saison et deux fois par mois par la suite :

Râteler et mesurer l'épaisseur du matériau de remplissage en vrac de la surface protectrice pour prévenir le compactage et maintenir une épaisseur adéquate. Remplacer au
besoin. 
Vérifier tous les écrous, boulons et maillons durant la saison d'utilisation pour s'assurer qu'ils sont adéquatement serrés et les resserrer au besoin. (Il est particulièrement
important de suivre cette procédure au début de chaque saison.)
Huiler mensuellement toutes les pièces métalliques mobiles pendant la période d'utilisation.
Inspecter l’équipement et les pièces d’assemblage dans son ensemble pour déceler la présence éventuelle de bords coupants pendant la période d’utilisation. (Les remplacer au
besoin. Il est particulièrement important de suivre cette procédure au début de chaque nouvelle saison).
Vérifier les sièges, les chaînes, les cordes et les câbles tous les mois durant la période d'utilisation pour déceler toute trace de détérioration.
Poncer les pièces métalliques rouillées, puis les repeindre avec une peinture sans plomb. 

Instructions pour la mise au rebut
Lorsque l’équipement est mis hors service, il doit être démonté et conditionné de sorte qu’aucun danger justifié ne sera présent lors de la mise au rebut de l’ensemble.

Important! Instructions supplémentaires de sécurité pour tous les centres de jeu Swing-N-Slide. Conserver ce feuillet d’instruction au cas où vous devriez

prendre contact avec le fabricant. 

¡Importante! Instrucciones de seguridad adicionales para todos los equipos de juego Swing-N-Slide. 

Guardar esta hoja de instrucciones en caso de que se requiera contactar al fabricante.

L’observation des déclarations et des avertissements suivants réduit les risques de blessures graves ou mortelles

Summary of Contents for PB 8297

Page 1: ...n products Pour enregistrer votre produit visitez http www swing n slide com D autres avantages incluent l information sur des garanties de produit mises jour de plan d assembl e joignant notre liste...

Page 2: ...They may cause a strangulation hazard Not to use equipment in a manner other than intended Not to get off equipment while it is in motion Not to use the equipment when it is wet Determined that only...

Page 3: ...ARRANTY Swing N Slide warrants its No Cut and Wood Complete Ready to Assemble Play Set kits against wood rot and termite damage and to be free from defects in workmanship and materials under normal us...

Page 4: ...ables al momento de desecharlo IInstallation s curitaire Avez vous Consult les instructions d assemblage fournies avec l unit de jeu Not que cet accessoire convient uniquement aux unit s de jeu Swing...

Page 5: ...s s dans des conditions et pour un usage normaux pour une p riode de cinq 5 ans GARANTIE LIMIT E DE CINQ 5 ANS DU FABRICANT Swing N Slide garantit les composants structurels en bois de ses ensembles e...

Page 6: ...laci n de Swing N Slide Piezas que se han modificado alterado o usado indebidamente Piezas que no se han usado seg n su dise o u objetivo Da o debido a hechos de la naturaleza vandalismo uso anormal o...

Page 7: ...ification des pi ces Identificaci n de la Pieza x 1 long 1a x 2 x 2 13 x 1 x 8 1b x 1 12a 15 16 x 2 x 2 2a x 2 2b 3 4 x 1 x 1 6 x 1 7 x 1 8 x 1 9 x 1 x 1 10a x 1 12b x 1 14 17 x 1 Lite x 2 11 x 2 11a...

Page 8: ...i ces Identificaci n de la Pieza Charni res de porte Bo te en plastique Piquets en plastique Bisagras de puertas Caja de pl stico Estacas de Pl stico Avec trous de vis Con orificios de tornillos 21 x...

Page 9: ...tornillo para madera Vis bois tornillo para madera PP WS5 32x 1 3 4 wood screw WS1 8 x 3 16 wood screw A E F 12 29 12 5 32 x 1 1 8 Socket Head Bolts G 20 1 4 x 2 Socket Head Bolts H 1 4 x 1 3 8 Socket...

Page 10: ...1 N incluez pas la t te du boulon lorsque vous mesurez la longueur d un boulon 2 Inclure la longueur totale d une vis pour terrasse lors de la mesure d une vis 1 No incluyas la cabeza del perno cuand...

Page 11: ...a phase Herrajes de Fase Rondelle collerette Arandela de Copa REMARQUE NE SERREZ PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL E...

Page 12: ...ST COMPLETO Pr paration des murs gauche et droit Preparaci n de la pared Izquierda y Derecha Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Ambos lados deben alinearse Les deux c t s devr...

Page 13: ...ST COMPLETO Pr paration des murs gauche et droit Preparaci n de la pared Izquierda y Derecha Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Ambos lados deben alinearse Les deux c t s devr...

Page 14: ...QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Alignement de la rainure sup rieure et inf rieure Alineaci n de la ranura Superio...

Page 15: ...QUE NE SERREZ PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Quincaillerie pour la phase H...

Page 16: ...ant Preparaci n de la pared frontal Vis bois Tornillo para madera Boulons t te creuse Pernos de Cabeza de Dado INT RIEUR DU MUR PARTE INTERIOR DE LA PARE INSIDE OF WALL D INT RIEUR DU MUR PARTE INTERI...

Page 17: ...TE DO NOT TIGHTEN HARDWARE UNTIL ASSEMBLY IS COMPLETE REMARQUE NE SERREZ PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJ...

Page 18: ...ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO 16 E E E G G G G J J J J J J E E G G J J 8 Shelf Assembly Phase Phase Fase Assemblage des rebords Ensamblaje d...

Page 19: ...Pared izquierda Mur arri re Back wall INT RIEUR DU MUR PARTE INTERIOR DE LA PAR INSIDE OF WALL Left wall INT RIEUR DU MUR PARTE INTERIOR DE LA PAR INSIDE OF WALL INT RIEUR DU MUR PARTE INTERIOR DE LA...

Page 20: ...LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Phase Phase Fase Rondelle collerette Arandela de Copa Fixation des accessoires Instalaci n...

Page 21: ...NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Rondelle collerette Arandela de Copa Vis bois Tornillo para madera Fixat...

Page 22: ...AGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Vis bois Tornillo para madera Fixation des pignons Instal...

Page 23: ...ment Phase Phase Fase Fixation de la porte Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase Vis bois Tornillo para madera Charni res de porte Bisagras de puertas L espace de la porte l embr...

Page 24: ...RIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Fixation du toit Instalaci n del Techo Phase Hardware Quincaillerie pour la phase Herrajes de Fase D 22 WS1 8 x 1 wood screw Vis bois Tornillo...

Page 25: ...L ASSEMBLY IS COMPLETE REMARQUE NE SERREZ PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Phase Hardware Q...

Page 26: ...ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Ex3 Ex3 Dx2 Dx2 Secure from underside of roof S curis entre le dessous de toit Segura desde la parte inferior...

Page 27: ...PAS TROP LES PI CES DE QUINCAILLERIE JUSQU CE QUE L ASSEMBLAGE SOIT TERMIN NOTA NO APRIETES LOS HERRAJES HASTA QUE EL ENSAMBLAJE EST COMPLETO Bo te en plastique Caja de pl stico Piquets en plastique E...

Page 28: ...6348B Questions Call our Customer Service Department at 1 800 888 1232 Des questions Appelez notre division du service la client le au 1 800 888 1232 Alguna pregunta Llame a nuestro Departamento de S...

Reviews: