Swegon AirBlue Ulisse 13 DCI Operating Instructions & Installation Manual Download Page 57

EG

I

F

D

Die beste Lage für die Inneneinheits-Aufstellung wählen. Das in der Wand
durchzuführende Loch kennzeichen.

Choose the best position where to install indoor unit. Mark the hole to be
made in the wall.

Scegliere la posizione più idonea per l'installazione dell’unità interna,
evidenziare il foro da eseguire nella parete.

Choisir la position la plus indiquée pour installer l'unité extérieure. Marquer
le trou à percer dans la paroi.

60

50

ø 50

A

EG

I

F

D

5 - 10 mm

Innen
Inside

Interno

Intérieur

Außen
Outside

Esterno

Extérieur

B

Ein Loch mit Durchmesser 50 mm durchführen. Ein PVC- Rohr einsetzen.

Drill a 50 mm diameter hole, insert a PVC pipe.

Eseguire un foro di diametro 50 mm Inserire ed adattare un tubo in plastica.

Percer un trou de ø 50 mm Insérer un tube en PVC. 

EG

I

F

D

EG

I

F

D

Den Verbindungsdeckel der Außeneinheit ausschrauben.

Remove the coupling cover of the outdoor unit.

Rimuovere il coperchio attacchi della valigetta.

Oter le couvercle de l'unité extérieure.

C

Das Kondenswasser-Rohr ausziehen und den elektrischen Verbinder
abschalten.

Disconnect the condensate plastic tube and the electric connector.

Sfilare il tubetto scarico condensa e staccare il connettore cavo elettrico.

Oter le tube d’évacuation des condensâtes et débrancher le connecteur
électrique.

D

EG

I

F

D

Die Schnellverbindungen zuerst durch einen Schlüssel von 19-21 mm und
dann durch einen von 21-24 mm lösen. Die Anschlußstutzen mit der Hand
ausschrauben und den Schlauch abschalten.

Loosen the quick coupling using the 19-21 mm spanners first and then the
19-24 mm spanners. Unscrew the flare nuts by hand and disconnect the
flexible tube.

Allentare i bocchettoni girevoli degli attacchi rapidi usando le chiavi fisse da
19-21 mm quindi quelle da 19-24 mm; svitare a mano i bocchettoni e
scollegare il tubo flessibile.

Desserrer les bouchons plastiques des connections rapides avec les clés de
19-21 mm et ensuite, avec les clés de 19-24 mm Desserrer à la main les
bouchons et déconnecter le tuyau flexible.

E

Plastikstösel
Plastic plugs

Tappi in plastica
Bouchons plastique

8

Summary of Contents for AirBlue Ulisse 13 DCI

Page 1: ...condenser Condizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur D EG I F BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION ISTRUZIONI D USO NOTICE D UTILISATION INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE NOTICE D INSTALLATION ...

Page 2: ...ifelsfällen wenden Sie sich bitte an den Händler oder an das autorisierte Kundendienstzentrum l Diese Klimaanlage wurde konzepiert um ideale klimatische Bedingung in Ihrem Zimmer zu schaffen Sie soll nur für diesen spezifischen Zweck und wie in diesem Handbuch beschrieben benutzt werden l Niemals Benzin oder andere entzündbare Flüssigkeiten in der Nähe der Klimaanlage anwenden oder aufbewahren Die...

Page 3: ...h daß die automatischen Schalter und die Schutzsicherungen der Anlage in der Lage sind einen Anlaufstrom zu tragen normalerweise für max 1 Sekunde l Alle elektrische Anschlüsse müssen den örtlichen elektrischen Vorschriften entsprechen Wegen Einzelheiten den Händler oder einen Elektriker fragen ACHTUNG Das Klimagerät ist mit einer Startverzögerung für den Kompressor ausgerüstet Der Kompressor star...

Page 4: ...r wegen Störungen im Kondenswasserabflußsystem Die Position OFF unterbricht nicht die Stromversorgung Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen WARNUNG WASSERSTAND 5 Betriebstaste ohne Fernbedienung Diese Taste drücken um von einem Funktion zu dem anderen OFF und COOL zu ändern 1 5 2 4 3 3 STANDBY Anzeige Sie leuchtet auf wenn das Klimagerät zur Stromversorgung verbunden ist und ...

Page 5: ...r in den Außeneinheitsgriff einsetzen und die Einheit umwenden sieh das Bild 3 Den Halter auf den Rand der Einheit mit den Schrauben befestigen 4 Den auf der Einheit befestigte Halter an die Wand einsetzen Die Einheit muß nicht geneigt sein HALTER 2 löcher ø 10 Halterungs führung 100 min 200 140 Das Klimagerät besteht aus zwei Einheiten die untereinander durch einen Schlauch verbunden sind Die Inn...

Page 6: ...eratur von dem Platz überträgt wo Sie sich befinden Indem Sie diese Funktion benutzen muß die Fernbedienung immer auf dem Klimagerät richten werden darum ist es angebracht daß sie sichtbar von der Inneneinheit ist zum Beispiel legen Sie sie nicht in eine Schublade l Man kann den Temperatursensor durch Druck auf die FEEL Taste ausschalten In dem Fall erlischt das entsprechende Symbol auf dem Bildsc...

Page 7: ...ese Taste zur Erhöhung der gewählten Temperatur drücken SENSOR Ein Temperatursen sor im Innern der Fernbedienung mißt die Raumtempera tur EINSTELLUNG DER UHR UND TIMERZEIT TASTE Drücken Sie diese Taste um die folgende Funktionen zu wahlen Einstellung der Uhr Timer ON OFF Einstellung Für Einzelheiten siehe Beispiel EINSTELLUNG DER UHR und TIMER EINSTELLUNG WAHLSCHALTER DES IFEEL IFEE C SENSORS Drüc...

Page 8: ...ung eingestellten Wert Thermostat wiederholt das Gerat das ON OFF Programm automatisch l Wenn die Funktion Entfeuchtung gewählt wird läuft der Ventilator mit automatischer Geschwindigkeit Symbol der Fernbedienung um nicht zu zu kühlen l Die Funktion Entfeuchtung darf bei einer Innentemperatur unter 10 C nicht gewählt werden ANMERKUNG VENTILATION Will man lediglich die Luft im Zimmer umwälzen ohne ...

Page 9: ... Betriebsweise ausgewählt werden Das High Power Programm ermöglicht die maximale Leistung des Klimagerätes zu erhalten Sie können das High Power Programm mit der Fernbedienung aktivieren nachdem Sie die Kühlung Betriebsweise ausgewählt haben Unter diesen Bedingungen wird das Klimagerät seine maximale Leistung erreichen aber dies wird auch zu höheren Stromverbrauch und mehr Lärm führen Im Gegenteil...

Page 10: ...Kilmagerät an Wird die Versorgung wiederhergestellt schaltet sich nicht das Klimagerät nach 3 minuten automatisch wieder ein ANMERKUNG PFLEGE UND WARTUNG Vor Beginn der Reinigungs und Wartungsvorgänge ist die Klimaanlage abzuschalten und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen l Einige Metallkanten und die Luftleitlamellen des Kondensatorbauteiles sind scharf Diese Teile sind daher mit großer Sorg...

Page 11: ...n Einheit durch Betätigung der hinteren Ablaßhöse abzulassen Der Schlauch ist nicht abzutrennen Sollte es unumgänglich sein sind die beiden offenen Hälften der Schnellanschlüsse mit den Kunststoffdeckeln die als Ausstattung mitgeliefert wurden zu schützen Sie sind mit einem Maulschlüssel fest anzuziehen Keine schweren Gegenstände auf die obere Platte legen und das Gerät möglichst mit einer Kunstst...

Page 12: ...zufuhr sorgen 2 Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle 3 Lassen Sie sich von Ihrem Elektriker oder Fachhändler beraten 4 Taste ON OFF erneut drücken 5 Batterien auswechseln Störung Kompressor läuft kommt jedoch bald zum Stillstand Mögliche Ursache 1 Ein Hindernis befindet sich vor der Kondensatorschlange Abhilfe 1 Hindernis entfernen Störung Schlechte Kühlleistung Mögliche Ursache 1 Luftfilter...

Page 13: ...et carefully before using this air conditioner If you still have any difficulties or problems consult your dealer for help l This air conditioner is designed to give you comfortable room conditions Use this only for its intended purpose as described in this Instruction Manual l Never use or store gasoline or other flammable vapour or liquid near the air conditioner It is very dangerous Moreover ne...

Page 14: ...ase you should notice any damage due to usage call the nearest After Sale Service to get the cable replaced l Before connecting the air conditioner to a power socket make sure that the socket is provided with an earth connection l Verify that the available power supply is sufficient for running other electrical domestic appliances in use simultaneously from the same supply See the data plate on th...

Page 15: ...sate drainage or because of malfunctioning of the condensate drainage system The OFF position does not disconnect the power Use the main power switch to turn off power completely WARNING WATER LEVEL ALARM 5 Operation button without remote control Push the button to walk through the OFF and COOL operation modes PRODUCT IDENTIFICATION 10 2 7 11 5 6 1 8 3 4 9 1 5 2 4 3 3 STANDBY lamp this lamp lights...

Page 16: ...ll 2 Insert the support in the handle of outdoor unit and turn the outdoor unit upside down as shown in the picture 3 Place the support and secure it at the edge of the unit using the screws 4 Insert the support fixed on the unit at the guide fixed to the wall Make sure it is levelled SUPPORT 2 holes ø 10 support guide 100 min 200 140 The air conditioner is made of two units interconnected by a fl...

Page 17: ... flashes Press the SEL TYPE button Remote controller is now ready for operation l The batteries last about six months Depending on how much you use the remote control unit Remove the batteries if you do not use the remote control unit for more than one month Replace the batteries when the remote control unit lamp fails to light or when the air conditioner does not receive the remote control unit s...

Page 18: ...Press this button to decrease the set temperature warmer Press this button to increase the set temperature SENSOR A temperature sensor inside the remote control unit detects the room temperature CLOK AND TIMER SETTING BUTTON Press this button in order to set the clock set the ON OFF timer For details refer to paragraphs SETTING THE HOUR and SETTING THE TIMER IFEEL IFEEL C SENSOR SELECTOR Press thi...

Page 19: ...in the room l Once the room temperature reaches the set level the unit repeats the cycle of turning on and off automatically l During DRY operation the fan speed is automatically set Remote control lamp is ON to prevent overcooling l Dry operation is not possible if the indoor temperature is 10 C or less NOTE If you want to make air circulate without any temperature control press button until only...

Page 20: ...he user can choose to activate the High Power mode using the remote control unit after having selected cooling mode Under these conditions the air conditioner will reach its maximum thermal power and consequently also the maximum electrical consumption and noise On the contrary if you want to obtain the best performance in efficiency and silentness High Power mode is not recommended let the air co...

Page 21: ...E AIR CONDITIONER IS RUNNING If you want to turn off the air conditioner push the OPERATION BUTTON until the OPERATION lamp is turned off Power failure during operation In the event of power failure the unit will stop When the power is resumed the unit automatically restarts after 3 minutes NOTE If you have lost the remote control unit or it has troubles follow the steps below 1 WHEN THE AIR CONDI...

Page 22: ... when at destination put the air conditioner back in the vertical position and wait at least 10 minutes before using it STORAGE If you are not going to use the air conditioner for a long period clean the air filters evacuate the condensate from the indoor unit through the drain hose at the unit back side Do not disconnect the flexible tube unless you are obliged to do it in that case protect the o...

Page 23: ...ow 4 Operation button is OFF 5 Batteries in remote control unit have run down Remedy 1 Restore power 2 Contact service center 3 Consult your electrician or dealer 4 Press the button again 5 Replace batteries Trouble Compressor runs but soon stops Possible cause 1 Obstruction in front of condenser coil Remedy 1 Remove obstruction Trouble Poor cooling performance Possible cause 1 Dirty or clogged ai...

Page 24: ...o al condizionatore E molto pericoloso Inoltre non installare sotto l unità apparecchiature elettriche non protette con grado di protezione IPX1 protezione all acqua a caduta verticale l Il costruttore non si assume responsabilità alcuna nel caso in cui le norme di sicurezza e antinfortunistiche non vengano rispettate AVVERTIMENTO l Leggete attentamente questo manuale prima di usare il condizionat...

Page 25: ...r un tempo inferiore a 1 secondo l Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere conformi alle normative elettriche locali Per i dettagli consultare il rivenditore o un elettricista LUOGO DI INSTALLAZIONE l Non installare questo condizionatore d aria dove ci sono fumi gas infiammabili o molta umidità come in una serra l Non installare il condizionatore dove ci sono apparecchiature che generano u...

Page 26: ...eflettore mandata aria 4 Griglia aspirazione aria 5 Unità esterna 06 Tubo flessibile 07 Filtro aria 08 Cavo eletttrico con spina 09 Tubetto servizio scarico condensa 10 Contenitore o supporto unità esterna 11 Coperchio attacchi rapidi 3 Spia attesa STANDBY Si accende quando il condizionatore é collegato alla rete elettrica ed é pronto a ricevere il segnale dal telecomando 4 Ricevitore riceve i seg...

Page 27: ...inestra 2 Inserire il supporto nella maniglia dell unità esterna e capovolgere quest ultima come da figura 3 Posizionare il supporto e fissarlo al bordo dell unità esterna con le viti 4 Inserire il supporto fissato all unità esterna nella guida fissata al muro Verificare che sia a livello SUPPORTO 2 fori ø 10 guida supporto 100 min 200 140 Il climatizzatore è composto da due unità collegate tra di...

Page 28: ...a é pronto per funzionare l La durata media delle batterie è di sei mesi e dipende dalla frequenza con cui si usa il telecomando Rimuovere le batterie nel caso di lungo inutilizzo del telecomando oltre un mese Sostituire le batterie quando la spia di trasmissione dati del telecomando non lampeggia oppure quando il condizionatore non risponde ai comandi del telecomando l Le batterie del telecomando...

Page 29: ...elezionata SENSORE Un sensore di tem peratura all interno del telecomando ri leva la temperatura ambiente PULSANTE REGOLAZIONE OROLOGIO E TIMER Premere questo pulsante per selezionare le funzioni impostazione dell ora impostazione del timer ON OFF Per dettagli vedere le sezioni COME REGOLARE L OROLOGIO e REGOLAZIONE DEL TIMER SELETTORE SENSORE IFEEL IFEEL C Premere il pulsante I FEEL per modificar...

Page 30: ...comando termostato il condizionatore ripete in automatico dei cicli di acceso o spento l In modalità deumidificazione la velocità del ventilatore è impostata automaticamente spia telecomando accesa per evitare di raffreddare troppo l La funzione deumidificazione non può essere attivata quando la temperatura interna è 10 C o inferiore NOTE Se si vuole soltanto far circolare aria nel locale senza mo...

Page 31: ...odo deumidificazione e ventilazione Il programma High Power consente di ottenere la massima resa del climatizzatore L attivazione del programma High Power è una scelta dell utilizzatore da effettuarsi con il telecomando dopo aver selezionato il modo raffreddamento In queste condizioni il climatizzatore fornirà la sua massima potenza termica ed ovviamente comporterà anche maggiori consumi elettrici...

Page 32: ...tteria condensante e altri componenti dell unità esterna devono essere periodicamente puliti Consultate il rivenditore o il Servizio Assistenza UNITA ESTERNA VALIGETTA COPERTURA E BATTERIA PRECAUZIONE TEST OFF ON UNITA INTERNA TASTO DI FUNZIONAMENTO l Non versate acqua sull unità per pulirla Potreste danneggiare i componenti interni o provocare un corto circuito l Non usate solventi o composti chi...

Page 33: ... di non utilizzare il climatizzatore per un lungo periodo pulite i filtri e scaricare l acqua di condensa dall unità interna agendo sul tubetto di scarico posteriore Non scollegate il tubo flessibile se siete costretti a farlo proteggete le due metà aperte degli attacchi rapidi con i tappi di plastica forniti in dotazione serrandoli a fondo con una chiave fissa Non appoggiate oggetti pesanti sul p...

Page 34: ...to 3 Tensione di linea troppo bassa 4 Il pulsante di avviamento è nella posizione OFF 5 Batterie del telecomando scariche Rimedio 1 Ripristinare l alimentazione 2 Contattare il Servizio Assistenza 3 Consultare il vostro elettricista 4 Premere il pulsante di avviamento ON OFF 5 Sostituire le batterie Difetto Il compressore si mette in moto ma dopo pochi minuti si arresta Possibile causa 1 Batteria ...

Page 35: ...manuel d instructions En cas de doutes ou de problèmes adressez vous au revendeur ou au Service Après Vente l Le climatiseur a été étudié pour créer des conditions climatiques confortables Ne l utilisez que dans le but pour lequel il a été prévu et en suivant les indications indiquées dans ce manuel l Ne jamais utiliser ni l interrupteur général ni la fiche pour mettre en marche ou arrêter le clim...

Page 36: ...l Ne pas installer le climatiseur dans un local où il pourrait être mouillé par des jets d eau par exemple dans la buanderie Eviter Pour protéger le climatiseur de toute corrosion ne pas exposer directement l unité extérieure à des embruns d eau de mer ou à des vapeurs sulfureuses l Assurez vous que l air puisse circuler librement autour de l unité intérieure Ne pas obstruer avec des rideaux ou si...

Page 37: ...e 02 Panneau de signalisation 03 Sortie d air 4 Grille d aspiration 5 Unité extérieure 06 Liaison frigorifique flexible 07 Filtre à air 08 Câble électrique avec fiche 09 Tuyau de drainage sortie de condensat 10 Panier ou support pour unité extérieure 11 Couvercle raccords rapides 5 Bouton de fonctionnement sans télécommande Appuyer ce bouton pour sélectionner le fonctionnement OFF et COOL 1 5 2 4 ...

Page 38: ...nité extérieure et retourner l unité extérieure comme sur le dessin 3 Placer le support et le fixer au bord de l unité extérieure avec les vis 4 Introduire le support fixée à l unité extérieure dans la glissière fixée au mur Verifier qu elle soit de niveau SUPPORT 2 trous ø 10 glissière du support 100 min 200 140 Le climatiseur est composé de deux unités raccordées par un tube flexible L unité int...

Page 39: ...les pôles L affichage de l heure sur le display clignote Appuyer sur la touche SEL TYPE l Les piles ont une autonomie d environ six mois en fonction de la fréquence d utilisation de la télécommande Enlever les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la commande à distance pendant plus d un mois l Les piles de la télécommande contiennent des agents polluants Une fois usées les jeter en respectant...

Page 40: ...a température plus chaud Appuyer sur ce bouton pour augmenter la température CAPTEUR Le capteur de t e m p é r a t u r e incorporé à la t é l é c o m m a n d e détecte la température de la pièce BOUTON DE REGLAGE HEURE ET TEMPORISATEUR Appuyer sur ce bouton pour sélectionnes les fonctions réglage de l heure réglage du temporisateur ON OFF Pour les détails voir REGLAGE DE L HEURE et REGLAGE DU TEMP...

Page 41: ...tons sélection de la température pour choisir la température la plage de réglage de la température est entre 32 C max et 10 C min LA VALEUR DE LA TEMPERATURE SELECTIONNEE S AFFICHE 5 SECONDES APRES LA PROGRAMMATION DE LA TEMPERATURE CHOISIE SUR L AFFICHAGE APPARAIT DE NOUVEAU LA TEMPERATURE AMBIANTE VENTILATION Si l on désire que l air circule dans la pièce sans modifier la température appuyer sur...

Page 42: ...t mais pas pendant le mode déshumidification et ventilation Le programme High Power permet d obtenir le rendement maximum du climatiseur C est l utilisateur qui choisit le programme High Power après avoir sélectionné le mode refroidissement Dans ces conditions le climatiseur fournira sa puissance thermique maximum mais aussi des plus hautes consommations électriques et plus de bruit Au contraire p...

Page 43: ...eur Le réglage de la température est de 25 C REMARQUE FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d effectuer les opérations d entretien et de nettoyage arrêter le climatiseur et le débrancher de l alimentation générale l Certains bords métalliques et les ailettes de l échanger étant coupants doivent être manipulés avec précautions lors du nettoyage sous peine de provoquer des...

Page 44: ...ttoyez le filtre vidangez les condensâtes en utilisant le tuyau d écoulement à la base arrière du climatiseur Ne déconnectez pas le flexible aux moins que vous n y soyez obligé dans ce cas protégez les deux moitiés ouvertes des raccords avec les bouchons filetés en plastique Serrez à fond les bouchons en utilisant une clef fixe Ne déposez pas d objets lourds sur la partie supérieure du climatiseur...

Page 45: ...ée ou la sortie d air 5 Le thermostat est réglé trop haut Remède 1 Nettoyer le filtre à air afin d améliorer la circulation d air 2 Si possible éliminer la source de chaleur 3 Les fermer pour empêcher la pénétration d air froid ou chaud 4 Retirer l obstacle pour assurer une bonne circulation d air 5 Régler la température plus bas Panne Le climatiseur émet craquements Cause possible 1 A la suite d ...

Page 46: ...ROLLER SCHEDA ELETT CONTRÔLEUR PR LEISTUNGSRELAIS POWER RELAY RELÉ ALIMENTAZIONE RELAIS D ALIMENTATION MS FS SCHWEMM SCHUTZSCHALTER SAFETY FLOAT SWITCH INT SICUREZZA A GALL INTERR DE SECURITE A FLOTTEUR SW ASSY SCHALTER BAUGRUPPE SWITCH ASSY GRUPPO INTERRUTTORI ENSEMBLE INTERRUPTEUR TH1 2 THERMISTOR THERMISTOR TERMISTORE THERMISTOR TP KLEMMENPLATTE TERMINAL PLATE PIASTRA TERMINALI BORNIER TR NETZT...

Page 47: ...ely the product is marked with a crossed out dustbin INFORMAZIONE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012 19 UE Alla fine della sua vita utile questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Deve essere consegnato presso appositi centri di raccolta differenziata oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio Smaltire separ...

Page 48: ...LATION NICHT MITGELIEFERT ZUSÄTZLICHES NÖTIGES MATERIAL FÜR DIE GERÄTEAUFSTELLUNG NICHT MITGELIEFERT INNENEINHEIT ZU VERMEIDEN l l Die Einheit an Orten aufstellen in denen sie von Wassertropfen naß gemacht werden könnte z B in den Waschküchen l l Die Einheit an Orten aufstellen in denen viel Feuchtigkeit Öldämpfe oder Gas vorhanden sind l l Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort a...

Page 49: ...ll bit INSTALLATION SITE SELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED INDOOR UNIT AVOID l l Positioning the indoor unit into rooms where it could be sprinkled with water i e laundries l l To install in areas where leakage of flammable gas or large amount of mist may be expected humidity location l l Direct sunlight or near by hea...

Page 50: ...DIZIONALE NECESSARIO PER L INSTALLAZIONE NON FORNITO UNITA INTERNA EVITARE l l Di installare l unità in locali dove potrebbe essere investita da spruzzi d acqua es lavanderie l l Di collocare l unità in zone soggette a forte umidità presenza di vapori d olio o perdite di gas l l Diretta esposizione al sole o vicinanza a fonti di calore l l Di installare l unità dietro tendaggi o mobili che possono...

Page 51: ...Huile synthétique HAB Alkylbenzène de type ESSO ZERICE S 30 g environ l l Tuyau PVC pour isolation du trou dans la paroi ø extérieur 50 mm longueur égale à l épaisseur de la paroi MATERIEL NECESSAIRE A L INSTALLATION NON FOURNIS UNITE INTERIEURE EVITER l l De placer l unité intérieure dans un local extrêmement humide où elle pourrait être mouillée par des jets d eau par exemple dans la buanderie l...

Page 52: ...I SU LUNGHEZZA TUBI DI COLLEGAMENTO E DISLIVELLO LÍMITES DE LONGUEUR DES LIAISONS ET DENIVELEE A A A 1500 3500 5500 standard mm System mit Verlängerung von 2 m 2 m system extension kit sistema con prolunga da 2 m systéme avec rallonge de 2 m System mit Verlängerung von 4 m 4 m system extension kit sistema con prolunga da 4 m systéme avec rallonge de 4 m 3 100 mm 2000 mm 1400 mm 100 mm 780 mm A B c...

Page 53: ...l aria sulla valigetta L unité extérieure peut être placée sur le balcon Contrôler qu elle soit en position vertical et de niveau Pendant l installation éviter de tortiller le tuyau de connexion entre les deux unités Vérifier que l air circule librement dans l unité extérieure A B C Sie kann auch unter das Fensterbrett gehängt werden Den mitgelieferten Außeneinheitshalter benutzen Nachdem die Einh...

Page 54: ...den sieh das Bild Den Halter auf den Rand der Einheit befestigen Die auf der Einheit befestigte Halterungsführung an die Wand einsetzen Die Einheit muß nicht geneigt sein Insert the support in the handle of the outdoor unit turn the outdoor unit upside down see the picture Place the support and secure it at the edge of the unit Insert the support guide fixed on the unit at the wall Make sure it is...

Page 55: ...eben einer Steckdose stellen Place the indoor unit against the wall next to an electric socket Sistemare l unità interna accostandola ad una parete vicino ad una presa di corrente Installer l unité intérieure contre une paroi près d une prise de courant 6 ...

Page 56: ...essore per 5 minuti Nella fase di separazione picchiare leggermente con una chiave fissa sul corpo in ottone dell attacco esagono 2 Lubrificare le superfici dei giunti attacchi rapidi esclusivamente con piccole quantità di olio sintetico HAB Alchilbenzene tipo ESSO ZERICE S o analogo 3 Non aggiungere OLIO al compressore l olio precaricato è speciale selezionato per R410A 4 Eseguire la carica tassa...

Page 57: ...getta Oter le couvercle de l unité extérieure C Das Kondenswasser Rohr ausziehen und den elektrischen Verbinder abschalten Disconnect the condensate plastic tube and the electric connector Sfilare il tubetto scarico condensa e staccare il connettore cavo elettrico Oter le tube d évacuation des condensâtes et débrancher le connecteur électrique D EG I F D Die Schnellverbindungen zuerst durch einen ...

Page 58: ...is Si nécessaire régler les 4 pieds antivibrations pour placer l unité NOTE Les 4 pieds antivibrations sont en caoutchout et pourraient tacher le sol dans ce cas l application de propre materiel sous le pied est recommandée Die Schnellverbindungen Schlauch und Außeneinheit durch die mitgelieferten Plastikstöpsel schützen Um die Röhre in das Wandloch leichter und ohne Beschädigung hineinzustecken d...

Page 59: ...plastica dagli attacchi avvitare a mano i bocchettoni degli attacchi quindi serrare con chiavi dinamometriche momento torcente 150 165 kgcm Oter les bouchons plastique des connections Serrer à la main les raccords rapides Serrer ensuite avec les clés sans exercer une force excessive 150 165 kgcm L Das Kondenswasser Rohr einsetzen und den elektrischen Verbinder verbinden Connect the condensate plas...

Page 60: ...en Die Anschlußstutzen mit der Hand einschrauben die Rohre auf der Oberseite aufmerksam anpassen und dann durch Momentenschlüssel anziehen Drehmoment 150 165 kgcm Fit the copper tubes on the support bent side Connect the couplings by hand adjust carefully the tubes on unit top then tighten using the torque wrenches tightening torque 150 165 kgcm Adattare i tubi di rame alla curva del supporto Avvi...

Page 61: ...excédent du tuyau des condensâtes en PVC souple et l insérer dans le tuyau raide G EG I F D EG I F D Die Verbindungsdose ausschrauben Open the quick coupling box Aprire la scatola connessioni Ouvrir la boîte de fournie connections H Die Verbindungen in die Dose einsetzen den Kabelverbinder verbinden und ihn um 180 C drehen Das elektrische Kabel legen und es dem Rohr mit kleinstem Durchmesser durch...

Page 62: ...trol unit can operate from this position Fix the support at the wall with two screws and hang the remote control unit POSIZIONE DEL TELECOMANDO Per assicurare il buon funzionamento dell unità evitare di installare il telecomando nelle seguenti condizioni l Esposto direttamente ai raggi del sole l Dietro una tenda o in altri luoghi coperti l A una distanza superiore a 8 metri dal condizionatore l D...

Page 63: ...vered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1975 Non disperdere R410A nell atmosfera R410A è un gas fluorinato a effetto serra coperto dal protocollo di Kyoto con potenziale di riscaldamento globale GWP 1975 Ne déchargez pas R410A dans l atmosphère R410A est un gaz fluoré à effet de serre couvert par le protocole de Kyoto avec un potentiel de chauffage global GWP 1975 I EG F D F GA...

Page 64: ...4 Swegon Climate Systems Germany GmbH Swegon Climate Systems Germany GmbH Carl von Linde Str 25 85748 Garching Hochbrück Deutschland Tel 49 0 89 326 70 0 Fax 49 0 89 326 70 140 info swegon de www swegon de ...

Reviews: