background image

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

2

CT G10711 ESI 482189 05        06.05.2010

General information

Información general

Informazioni generali

Before

 starting work, please study this 

 

"Technical communication"

 carefully.

Esta

 "Comunicación técnica"

 deberá estu-

diarse muy bien 

antes

 de comenzar los 

trabajos.

Questa 

"Comunicazione Tecnica"

 deve es-

sere studiata attentamente 

prima

 dell’ini-

zio dei lavori.

Eye protection is obligatory for all opera-

tions / work on the movement!

Es obligatorio utilizar protección ocular 

para todos los trabajos en y con el reloj.

Per tutti i lavori su e con il movimento 

dell’orologio è obbligatorio proteggere gli 

occhi!

ETA SA disclaims any liability in case of 

damage arising from failure to observe this 

"Technical communication"

.

ETA SA no se hace responsable de los da-

ños provocados como consecuencia de la 

inobservancia de esta 

"Comunicatión técnica"

ETA SA declina qualunque responsabilità 

per eventuali danni causati dalla mancata 

osservanza della presente 

"Comunicazione tecnica"

.

Environmental protection re-
quirements

Normas de protección medio-
ambiental

Disposizioni relative alla prote-
zione ambientale

The legal provisions relating to waste 

handling and disposal must be ob-

served in all operations / work on the 

movement!

In particular, lubricating and cleaning prod-

ucts harmful to the environment must be 

disposed of in accordance with the rules!

Deperá cumplirse la normativa legal 

relativa al reciclaje y la eliminación co-

rrectos de los residuos en todos los 

trabajos en y con el reloj.

En especial, deberán eliminarse correcta-

mente los productos lubrificantes y de lim-

pieza peligrosos para el medio ambiente.

Per tutti i lavori su e con il movimento 

dell’orologio si dovranno rispettare le 

disposizioni di legge relative al corret-

to riciclaggio e smaltimento dei rifiuti!

In particolare si dovrà provvedere al corret-

to smaltimento di lubrificanti e detergenti 

nocivi per l’ambiente!

Substances prone to cause water pol-

lution 

must be stored, transported, col-

lected and disposed of in appropriate 

vessels.

Under no circumstances must they 

pollute the soil or be poured into sew-

age systems!

Las sustancias contaminantes del 

agua

 deben recorgerse, almacenarse, 

transportarse y eliminarse en recipientes 

adecuados.

En ningún caso se permitirá que con-

taminen el suelo o que lleguen a la ca-

nalización.

Le sostanze inquinanti per l’acqua 

de-

vono essere conservate, trasportate, rac-

colte e smaltite in contenitori adatti.

Queste non devono inquinare il terreno 

o arrivare nelle canalizzazioni!

Explanation of symbols

Significado de los símbolos

Spiegazione dei simboli

Caution!  Risk of material damage!

Below are some obligatory instructions for 

preventing any material damage!

Atención Peligro de daños materiales

Instrucciones que deberán respetarse ne-

cesariamente para evitar daños materiales.

Attenzione! Pericolo di danni 

materiali!

Seguono importanti indicazioni che devono 

essere tassativamente rispettate per evita-

re danni materiali!

Below are some instructions for telling 

which 

"Specific Information"

 must be ob-

served.

Instrucciones para saber qué 

"Informatión especifica"

deberá observarse.

Seguono indicazioni su quali 

"Informazioni specifiche"

 devono essere ri-

spettate.

IS

IS

IS

Summary of Contents for ETA G10.711

Page 1: ...t Altura sobre m quina Altezza sopra movimento 5 62 mm Height on battery Altura sobre pila Altezza sopra pila 5 62 mm Number of jewels N mero de piedras Numero di pietre 4 Frequency Frecuencia Frequen...

Page 2: ...on el reloj En especial deber n eliminarse correcta mente los productos lubrificantes y de lim pieza peligrosos para el medio ambiente Per tutti i lavori su e con il movimento dell orologio si dovrann...

Page 3: ...sta en hora Albero di messa all ora 2 4929 20 570 00 7613226038554 Battery Pila Pila Var Variante Variante Variant Interchangeability and variants can be found on the ETA ONLINE SHOP EOS www eta ch Cu...

Page 4: ...ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 4 CT G10711 ESI 482189 05 06 05 2010 Materials Fornituras Forniture 2 1 Var...

Page 5: ...CT G10711 ESI 482189 05 06 05 2010 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse Spare parts Piezas de repuesto Pezzi di ricambio 2 1 Var Movement undivisbile Movimiento no desmontable Movimento non smontabile...

Page 6: ...dor A Frecuencia 32 Hz Limite inferiore della tension di funzionamento Movimento di base corona in pos 1 Contatore 1 10 di secondo corona in pos 2 pulsante A frequenza 32 Hz Contatore dei secondi coro...

Page 7: ...Rayovac Nr 394 SR 936 SW Renata Varta Energizer Rayovac No 394 SR 936 SW Fitting the battery Colocac on de la pila Posa della pila Slide the battery under the two metal tabs of the module cover Press...

Page 8: ...ut our written permission Quedan reservados todos los derechos relacionados con este documento que est dirigido nicamente al destinatario Queda por lo tanto prohibida su copia impresi n a terceros sin...

Page 9: ...re Horlog re Suisse This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing Esta p gina se han dejado en blanco a prop sito en caso de imprimirla en formato A3 Questa pagina lasciata...

Page 10: ...482189 05 06 05 2010 This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing Esta p gina se han dejado en blanco a prop sito en caso de imprimirla en formato A3 Questa pagina lasciata...

Page 11: ...ure Horlog re Suisse This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing Esta p gina se han dejado en blanco a prop sito en caso de imprimirla en formato A3 Questa pagina lasciata...

Page 12: ...zione per calibri 03 11 04 2006 New layout Nuevo layout Nuova layout 1 8 02 13 09 2004 Basic version Versi n de base Versione di base CUSTOMER SERVICE Bahnhofstrasse 9 P O Box 359 2540 Grenchen Switze...

Reviews: