background image

56

DE

57

DE

Garantía ES

Comprando este producto óptico SWAROVSKI OPTIK usted ha 

adquirido un instrumento de calidad y de preciado valor, por el 
cual le ofrecemos una garantía con validez en el mundo entero, 
por un período de 10 años a partir de la fecha de compra, de 
conformidad con las siguientes condiciones:

De surgir defectos de material o de fabricación, nosotros 

asumimos los costes de material durante el plazo entero de la 
garantía, nos reservamos no obstante el derecho a reparar o 
cambiar a discreción el instrumento o la pieza defectuosa. 
Durante los primeros cinco años asumimos además los costes 
del trabajo que se requiera.

La garantía del producto no limitará bajo ningún concepto las 

obligaciones de la garantía legal obligatoria.

Al modifi carse nuestra gama de productos, nos reservamos el 

derecho a reparar los aparatos defectuosos o a sustituirlos por 
uno equivalente.

La garantía no cubre las reparaciones realizadas por personas 

no autorizadas por nosotros ni los daños que se hayan producido 
por un manejo inadecuado del instrumento; tampoco cubre los 
daños directos o indirectos causados por defectos del aparato. 
Quedan también excluidas de la garantía aquellas piezas del 
equipamiento que están expuestas a un desgaste natural, como 
las gomas de los oculares, las correas, los estuches, la cubierta 
exterior, etc.

La garantía tendrá vigencia tan sólo cuando este certifi cado 

de garantía/servicio haya sido debidamente cumplimentado con 
la fecha, el sello y la fi rma por parte del vendedor el día de la 
compra.

En el caso de aplicación de la garantía, o cuando se requieran 

trabajos de servicio o reparación, le rogamos se sirva llevar el 
instrumento junto con el presente certifi cado de garantía/servicio 
a su distribuidor especializado de SWAROVSKI OPTIK o enviár-
noslo directamente a nuestro domicilio. Cuando los instrumentos 
no estén acompañados por el presente documento de garantía/
servicio se cobrarán los gastos de reparación. El reenvío, asegu-
rado, (el medio de transporte es de nuestra elección), será gratis 
en el caso de las reparaciones garantizadas. De lo contrario, será 
facturado. En los envíos al extranjero el destinatario corre con 
los gastos eventuales por concepto de aduana o gravámenes 
extranjeros.

Esta garantía la concede SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, 

Austria. El lugar de jurisdicción es Innsbruck y rige el derecho 
austriaco.

Cuando en algún país se hayan otorgado otras garantías o 

prestaciones de la garantía (legales o voluntarias), éstas deberán 
ser cumplidas por el respectivo importador y/o distribuidor. 
SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria será responsable tan 
sólo cuando exista un compromiso legal en ese sentido.

56

Garantie NL

Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoog-

waardig kwaliteitsproduct gekocht, waarvoor wij een wereldwijd 
geldige garantie van 10 jaar vanaf datum van aankoop onder 
volgende voorwaarden verlenen:

Bij het optreden van materiaal- en/of fabricagefouten dragen 

wij voor de complete looptijd van de garantie de materiaalkosten,
waarbij wij ons het recht voorbehouden het instrument of het 
defecte onderdeel naar eigen goeddunken te repareren of te 
vervangen. Gedurende de eerste vijf jaar dragen wij ook de 
arbeidskosten.

Door de garantie wordt de wettelijke vrijwaringplicht niet 

beperkt.

Bij wijziging van het productengamma behouden wij ons het 

recht voor defecte instrumenten te repareren of door gelijkwaar-
dige te vervangen.

De garantie geldt niet bij reparaties door een niet door ons 

geautoriseerde servicedienst en bij schade die door onvakkundig 
gebruik veroorzaakt is; evenmin voor directe of indirecte schade 
die door defecten aan het instrument is ontstaan. Bovendien zijn 
van de garantie alle uitrustingsonderdelen uitgesloten die aan 
natuurlijke slijtage onderhevig zijn, zoals oogkleppen, draag-
riemen, houders, ommantelingen, enz.

De garantie is alleen geldig, als dit garantie-/servicedocument 

op de dag van aankoop door de vakhandelaar zoals voorge-
schreven van datum, stempel en handtekening is voorzien.

Overhandig in een garantiegeval en voor de uitvoering van 

service- en/of reparatiewerkzaamheden het instrument a.u.b. 
samen met dit garantie-/servicedocument aan uw SWAROVSKI 
OPTIK vakhandelaar of stuur het franco thuis direct naar ons 
adres. Instrumenten zonder dit garantie-/servicedocument wor-
den principieel met verplichte betaling van de kosten gerepa-
reerd. Het terugzenden, verzekerd (transportmiddel is onze 
keuze), vindt in geval van een garantiereparatie gratis, anders 
tegen verrekening van kosten plaats. Bij verzending naar het bui-
tenland gaan eventuele buitenlandse douane- resp. belastinghef-
fi ngen ten laste van de ontvanger.

Deze garantie wordt door SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, 

Oostenrijk, verleend. De bevoegde rechtbank is Innsbruck, geldig 
is Oostenrijks recht.

Indien in sommige landen andere garanties/vrijwaringen 

(wettelijke of vrijwillige) toegezegd zijn, moet hieraan door de 
betreffende importeur resp. vakhandelaar worden voldaan. 
SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Oostenrijk, kan hiervoor alleen 
opkomen, voorzover hiertoe een wettelijke plicht bestaat.

57

Summary of Contents for Pocket 10x25 B

Page 1: ...tuelle reklamationer kan forfølges Рекомендуется сохранять гарантийный талон на случай возможных pекламаций DE EN FR IT ES NL SV FI DA RU SWAROVSKI OPTIK KG 6067 Absam Austria info swarovskioptik at WWW SWAROVSKIOPTIK COM BA 639 05 02 2010 SWAROVSKI OPTIK KG 6067 Absam Austria Tel 43 5223 511 0 Fax 43 5223 41 860 info swarovskioptik at WWW SWAROVSKIOPTIK COM BA 639 05 02 2010 Gebrauchs und Pflegea...

Page 2: ...Deutsch 2 6 English 7 11 Français 12 16 Italiano 17 21 Español 22 26 Nederlands 27 31 Svenska 32 36 Suomi 37 41 Русский Русский 47 51 Dansk 42 46 ...

Page 3: ... Sie unter WWW SWAROVSKIOPTIK COM SWAROVSKI 2 1 3 1 Dioptrieknopf 2 Drehaugen muscheln 3 Fokussier knopf Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG Niemals mit dem Fernglas in die Sonne blicken Das führt zu einer Verletzung Ihrer Augen Niemals während des Ge hens durch das Fernglas blicken Sie könnten Hin dernisse übersehen Allgemeine Hinweise Schützen Sie bitte Ihr Fern glas vor Stößen Reparaturen sollten nur v...

Page 4: ...sierknopf so lange nach rechts bis ein beobachtetes Objekt scharf zu sehen ist Schließen Sie nun das linke Auge und schauen Sie mit dem rechten Auge auf das glei che Objekt Drehen Sie den Dioptrieknopf so lange Bedienung nach rechts bis dieses Objekt auch in der rechten Fernglashälfte scharf abgebildet erscheint Damit ist der Dioptrieausgleich durchgeführt Merken Sie sich Ihre persönliche Dioptrie...

Page 5: ...n Ort aufbewahren Ist das Fernglass nass muss es vorher getrocknet werden In Tropengebieten oder in Gegenden mit hoher Umge bungsfeuchtigkeit ist der beste Lagerort ein luftdichter Behälter mit einem Feuchtigkeits Absorptionsmittel z B Silicagel Alle Angaben sind typische Werte Änderungen in Ausführung und Lieferung sowie Druckfehler sind vorbehalten BA 639 05 02 2010 EN We are very pleased that y...

Page 6: ...ddle position The twist in eye cup is in normal position Eyeglass wearers who wear their glasses when using the field glass should turn the wheel to the middle position as well The twist in eye cups must be screwed down clockwise until the lower end position For persons with eyes having differing acuity but who use the field glass without eyeglasses we recommend the following procedure Screw the e...

Page 7: ...nsure the long lasting opti cal brilliance of your binocular you should keep the glass surfaces free of dirt oil and grease When cleaning the lenses first remove larger particles with an optical lens brush For the subse quent thorough cleaning we recommend breathing onto the lens surface to form a coat of conden sation and then cleaning it with a soft moist cloth In the event of hard to remove dir...

Page 8: ...s le soleil Vous risque riez des lésions oculaires Ne jamais regarder à tra vers les jumelles lorsque vous vous déplacez Vous risqueriez de ne pas voir des obstacles Recommandations d ordre général Veuillez mettre vos jumelles à l abri des chocs Les réparations doivent tou jours être confiées à des ateliers autorisés Les accessoires disponibles se trouvent sur WWW SWAROVSKIOPTIK COM SWAROVSKI 2 1 ...

Page 9: ...te de dioptrie jusqu à la position 5 Fer mez l œil droit et tournez la molette de focalisation vers la droite jusqu à ce que vous puissiez voir par faitement l objet observé Fermez à présent l œil gauche et fixez le même objet avec l œil droit Tournez la molette de dioptrie vers la droite jusqu à obtention d une reproduction parfaite de l objet dans la lunette droite des jumelles Vous venez ainsi ...

Page 10: ...ser les bonnettes oculaires pour rendre le nettoyage plus aisés Entreposage Nous vous recommandons d entreposer vos jumel les dans leur étui à un endroit sec et bien aéré Lorsque les jumelles sont mouillées il faut au préala ble les sécher Dans les zones tropicales ou dans des régions où règne une forte humidité ambiante il vaut mieux entreposer vos jumelles dans un étui étanche à l air doté d un ...

Page 11: ...ttrica sulla posizione centrale Le conchiglie oculari girevoli sono in posizione normale Chi porta gli occhiali anche durante l osservazione con il binocolo mettere la rotella di regolazione della differenza diottrica sulla posizione centra le Le conchiglie oculari girevoli devono essere abbassate verso il basso in senso orario fino alla posizione finale inferiore Per chi ha difficoltà di vista ed...

Page 12: ...ro Pulizia Tutti i componenti e le superfici sono state realiz zate in modo da poter essere pulite facilmente Per poter preservare nel tempo la brillantezza ottica del Vostro binocolo Vi consigliamo di evitare che le superfici in vetro entrino in contatto con sporco olio e grasso Quando effettuate la pulizia dello strumento allontanate dapprima le particelle più grosse con un pennello per l ottica...

Page 13: ...SWAROVSKIOPTIK COM Para su seguridad ATENCION No mire jamás con los binoculares directamente hacia el sol Podría dañar su vista No es aconsejable usar los binoculares mientras está andando Podría no ver algún posible obstáculo Recomendaciones generales Proteja sus binoculares de los golpes Cualquier tipo de repara ción ha de ser realizada en un taller técnico autori zado SWAROVSKI 2 1 3 1 Ruedecil...

Page 14: ...echo y gire la ruedecilla de enfoque hacia la derecha hasta enfocar nítidamente un objeto observado Entonces cierre su ojo izquierdo y observe el mismo objeto con el ojo derecho Gire la ruedecilla de corrección dióptrica hacia la derecha hasta que el objeto se observe también nítidamente en la parte derecha del binocular Este proceso completa la corrección dióptrica Tome nota de su ajuste dióptric...

Page 15: ...suave humedecido En caso de estar muy sucios p ej tierra o arena los anillos de los oculares se pueden desenroscar y ser extraídos para su limpieza Conservación Debe guardar sus binoculares en su estuche en un lugar seco y aireado Si están mojados debe secarlos antes de guardar los En zonas de clima tropical o de una alta humedad ambiental guárdelos en un envase hermético con algún producto que ab...

Page 16: ...e middelste stand te draaien De draaidoppen bevinden zich in de normale stand Brildragers die hun bril ook bij het gebruik van de verrekijker dragen draaien de dioptrieknop eveneens in de middelste stand De draaidoppen moeten door draaien met de wijzers van de klok mee naar binnen tot aan de aanslag worden gedraaid Gebruikers met ogen met verschillend gezichts vermogen die de verrekijker zonder br...

Page 17: ... reinigen zijn Om de optische briljantie van uw verrekijker duur zaam te waarborgen moet u de glazen opper vlakken vrij van vuil olie en vet houden Verwijder voor het reinigen van de optiek eerst de grovere deeltjes met een speciaal kwastje voor optische instrumenten Voor een hierop volgende grondige reiniging is het raadzaam de optiek een beetje te beademen en dan met het reinigingsdoekje te rein...

Page 18: ...OM Aktuella tillbehör hittar du på WWW SWAROVSKIOPTIK COM Säkerhetsföreskrifter VARNING Titta aldrig mot solen med kikaren Det kan orsaka ögonskador Använd inte kikaren medan du går du kan snubbla Allmän information Skydda kikaren mot skak ningar och stötar Reparationer bör utföras enbart av auktoriserade verkstäder SWAROVSKI 2 1 3 1 Dioptriknapp 2 Vridbara ögonmusslor 3 Fokuserings ring ...

Page 19: ...karpt ut Stäng sedan vänstra ögat och titta på samma mål med det högra ögat Vrid dioptrijusteringsknappen mot höger tills målet är skarpt i det högra okularet Då är dioptrijusteringen klar Notera ditt dioptriska korrigeringsvärde I fortsättningen räcker det med att ställa in dioptriringen i detta läge Fokusering Genom att vrida fokuseringsringen kan man foku sera på ett mål från 4 m 8x20 B eller 5...

Page 20: ...t få bort från ögon musslorna t ex sand kan man skruva ut dem och putsa dem skilt Förvaring Förvara tubkikaren på en väl ventilerad och mörk plats Om tubkikaren blir våt bör den torka först Vid längre förvaring i tro pikerna då luftfuktigheten är hög är en lufttät påse den bästa platsen gärna tillsammans med något fuktabsorberande t ex kiselkulor Kiitos että valitsit SWAROVSKI OPTIK in tuot teen J...

Page 21: ...llä ei ole näönkorjausta voimak kuuseron säätö asetetaan keskikohtaan nolla Kierrettävät okulaarit yläasennossa Silmälasikäyttäjät jotka käyttävät katsellessa silmälaseja myös säätävät voimakkuuserosäädön keskikohtaan Kierrettävät okulaarit kierretään tällöin alas myötäpäivään Henkilö jolla on näönkorjaus mutta käyttää kiikaria ilman silmälaseja säätää kiikarin seuraa vasti Kierrä kierrettävät oku...

Page 22: ...us Kaikki elementit ja pinnat on suunniteltu siten että ne kaipaavat mahdollisimman vähän puhdistusta Kiikarisi optinen kirkkaus säilyy kauan kun pidät linssipinnat puhtaina vältä öljyä ja rasvoja Kun puhdistat linssipintoja poista irtonainen lika ensin optisella linssiharjalla Viimeistele puhdistus hen käisemällä linssipinnalle ja pyyhi tiivistynyt höyry kalvo pois kostealla liinalla Runko on par...

Page 23: ...COM Aktuelt tilbehør finder du på WWW SWAROVSKIOPTIK COM For din sikkerhed ADVARSEL Kig ikke ind i solen med kikkerten Det kan medføre at dine øjne tager skade Brug ikke kikkerten når du går Du kan overse forhin dringer Generelle anvisninger Beskyt din kikkert mod stød Reparationer må kun fore tages af autoriserede værk steder SWAROVSKI 2 1 3 1 Dioptriknap 2 Drejeligt øjestykke 3 Fokuserings knap ...

Page 24: ... 5 Luk højre øje og drej fokuseringsknappen mod højre indtil et obser veret objekt ses skarpt Luk nu det venstre øje og kig med højre øje på det samme objekt Drej dioptriknappen mod højre indtil objektet også er afbildetskarptihøjresideafkikkerten Dermederden dioptriske justering gennemført Læg mærke til dit personlige dioptrimærke I fremtiden er det kun nødvendigt at indstille dioptriknappen til ...

Page 25: ...estykkerne skrues helt af så det er nemt at gøre okularet rent Opbevaring Du bør opbevare kikkerten i den tilhørende taske på et godt ventileret sted Hvis kikkerten er våd skal den tørres først I tropiske områder eller områder med stor luft fugtighed er det bedste opbevaringssted en lufttæt beholder med et middel der absorberer fugtig heden fx silicagel Мы рады что Вы решили приобрести изделие фир...

Page 26: ...стройки Интервал диоптрийной наводки 5 диоптрий Для людей с нормальным зрением достаточно установить регулятор в среднее положение Оправы окуляров находятся в стандартном положении Для людей в очках которые пользуются биноклем не снимая очков также реком ендуется установить регулятор переф окусировки в среднее положение Оправы окуляров поворачивают до упора по часовой стрелке Лицам с аметропией пр...

Page 27: ...салфетку только для ухода за стеклами в оптических приборах Уход за оптическим прибором Конструкция всех элементов и поверхностей изделия обеспечивает легкий уход Для сохранения оптических свойств бинокля в течение продолжительного времени поддержи вайте поверхности оптических элементов в чистоте не допускайте попадания на них жиров и масел При загрязнении сначала с помощью кисточки удаляют крупны...

Page 28: ...zliche Pflicht dazu besteht 53 Warranty EN You have purchased a high class quality product from SWAROVSKI OPTIK for which we grant a worldwide warranty of 10 years from the date of purchase in accordance with the following conditions If defects in material and or workmanship appear we will take over material costs for the entire warranty period We reserve the right in such instances to repair or r...

Page 29: ...ys il faut qu elles soient fournies par l importateur ou le commerçant spécialisé respectif SWAROVSKI OPTIK KG Absam Autriche ne peut être tenu pour responsable que si la loi l y oblige 55 Garanzia IT Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquistato uno strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo una garanzia valida in tutto il mondo della durata di 10 anni a decorrere dal...

Page 30: ...staciones de la garantía legales o voluntarias éstas deberán ser cumplidas por el respectivo importador y o distribuidor SWAROVSKI OPTIK KG Absam Austria será responsable tan sólo cuando exista un compromiso legal en ese sentido 56 Garantie NL Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoog waardig kwaliteitsproduct gekocht waarvoor wij een wereldwijd geldige garantie van 10 jaar vanaf datum v...

Page 31: ...ten att fakturera behandlingskostnaderna till fullt belopp 58 Takuu FI Olet hankkinut todella laadukkaan SWAROVSKI OPTIKin tuotteen jolla ostopäivästä lukien on 10 vuoden kansainvälinen takuu seuraavien takuuehtojen mukaisesti Jos laitteessa ilmenee materiaali työ virhe SWAROVSKI OPTIK KG vastaa materiaalikustannuksista takuun koko voimassaoloajan Kyseisissä tapauksissa SWAROVSKI OPTIK KG varaa oi...

Page 32: ... udstyrsdele som er udsat for naturligt slid eksempelvis øjestyk ker bæreremme beholdere armeringer osv Garantien er kun gyldig hvis dette garanti service bevis ud fyldes på forskriftsmæssig vis af forhandleren på købsdagen med dato stempel og underskrift I tilfælde af garantikrav såvel som foretagelse af service og eller reparationsarbejder skal du overgive apparatet samt garanti service beviset ...

Page 33: ...ибор признается лишь при наличии гарантийного талона заполненного в день покупки и на нем имеется подпись и штамп торговой организации указана также дата продажи При наступлении гарантийного случая а также для проведения ремонта и или сервисного обслуживания прибор вместе с гарантийным талоном передается местному дилеру компании SWAROVSKI OPTIK или направляется в адрес производителя наложенным пла...

Page 34: ...tuelle reklamationer kan forfølges Рекомендуется сохранять гарантийный талон на случай возможных pекламаций DE EN FR IT ES NL SV FI DA RU SWAROVSKI OPTIK KG 6067 Absam Austria info swarovskioptik at WWW SWAROVSKIOPTIK COM BA 639 05 02 2010 SWAROVSKI OPTIK KG 6067 Absam Austria Tel 43 5223 511 0 Fax 43 5223 41 860 info swarovskioptik at WWW SWAROVSKIOPTIK COM BA 639 05 02 2010 Gebrauchs und Pflegea...

Reviews: