background image

18

Modo de radio

Iniciar el modo de radio

En el menú principal, pulse el botón [ 

Radio 

].

Aparece el menú de reproducción de la radio. 

Seleccionar banco de memoria

Diferentes bancos de memoria y bandas de frecuencia 

están disponibles. Hasta 6 estaciones se pueden almace-

nar en cada banco de memoria.

  Pulse el botón 

[

   

]

 repetidamente hasta que se 

muestre el banco de memoria deseado.
FM1   FM2   FM3   AM1   AM2   FM1

Sintonizando una estación

Sintonización manual de emisoras

  Presione brevemente el botón 

[

 

 

]

 o 

[

 

 

]

 una o 

varias veces para cambiar la frecuencia en incremen-

tos.

Ingrese la frecuencia directamente

Si se conoce la frecuencia de las estaciones deseadas, se 

puede ingresar directamente a través de la pantalla táctil.

  Pulse el botón 

[

 

 

]

 para mostrar opciones de oper-

ación adicionales.

  Pulse el botón 

[

   

]

.

Aparece un teclado numérico para la entrada de fre-

cuencia.

  Introduzca la frecuencia de la emisora deseada con el 

teclado numérico.

  Pulse el botón 

[

 

Ok

 

]

.

Aparece el menú de reproducción de la radio, se re-

produce la emisora de la frecuencia introducida.

Iniciando búsqueda de sintonía

  Pulse el botón 

[

 

 

]

 o 

[

 

 

]

 por aprox. 2 segundos 

para iniciar la búsqueda de sintonía.

 

La radio sintoniza la próxima estación que se puede 

recibir.

Nota:

Para la zona de recepción Europa: En la banda de 

ondas FM sólo se sintonizan las estaciones de infor-

mación de tráfico si se activa la prioridad de la infor-

mación de tráfico. 

Memorizar las emisoras manualmente

  Seleccione el banco de memoria deseado con el 

botón 

[

   

]

.

  Ajuste la emisora deseada.
  Pulse uno de los botones de memoria 

[

 

P1

 

] - [

 

P6

 

]

 

por aprox. 2 segundos para almacenar la emisora ac-

tual en el botón.

 

La estación está almacenada.

Almacenando emisoras automaticamente 

(Travelstore)

Con Travelstore, puede buscar y almacenar automática-

mente las 6 estaciones FM que ofrecen la recepción 

más fuerte en la región en el banco de memoria actual. 

Cualquier estación previamente almacenada en este 

banco de memoria se borra en el proceso.

  Seleccione una banda de memoria.
  Pulse el botón [ 

 ] para mostrar opciones de oper-

ación adicionales.

  Pulse el botón [ 

TS

 ].

El sintonizador inicia la sintonización automática 

de búsqueda de emisoras. Una vez completado el 

almacenamiento, la radio reproduce la estación en 

la posición de memoria 1 de la banda de memoria 

previamente seleccionada.

Nota:

Para la zona de recepción de Europa: Si la infor-

mación de tráfico está activada, sólo se almacenan 

las informaciones de tráfico.

Exploración de emisoras

Puede utilizar la función de exploración para reproducir 

todas las emisoras que se pueden recibir de la banda ac-

tual durante unos segundos.

  Pulse el botón 

[

   

]

.

La sintonización de búsqueda busca estaciones en la 

banda de ondas actual. Cada estación de recepción 

se reproduce durante unos segundos en el proceso.

  Pulsando el botón [   ] selecciona nuevamente la 

estación actualmente explorada y la reproduce.

Modo de radio

Summary of Contents for San Pedro 800

Page 1: ...CAR MULTIMEDIA San Pedro 800 Operating instructions Manual de instrucciones Enjoyit...

Page 2: ...off device 2 Button Mute the Volume 3 HOME key Short press Return to home page at any point Long press Display analog clock 4 DISPLAY button Short press Adjust the display brightness 4steps Long pres...

Page 3: ...ng the AF alternative frequencies function on off 6 Selecting the programme type and starting seek tuning 7 Switching priority for traffic announcements on off 7 USB playback 7 Basic information 7 USB...

Page 4: ...tination Follow the driving recommendations during the route guidance only if you are not violating any traffic regulations Traffic signs and traffic regulations have always priority over driving reco...

Page 5: ...ce Setting the reception area This car sound system is designed for operation in different regions with different frequency ranges and station technologies The factory default of the reception area is...

Page 6: ...he Erurope reception area If traffic information is switched on only traffic informations are stored Scanning stations You can use the scan function to play all the receivable stations of the current...

Page 7: ...the vehicle see Connection diagram at the end of these instructions The movie playback on an external monitor is also possible while driving Notes Blaupunkt cannot guarantee the flawless function of U...

Page 8: ...lected and started as de scribed under audio playback If you selected a movie the playback is started During the movie playback the playback menu is hidden Briefly touch the touchscreen once to displa...

Page 9: ...y all the images of the data carrier Note Folders and images are selected and started as de scribed under audio playback Bluetooth mode The Bluetooth function allows registering cell phones and media...

Page 10: ...sources Telephone mode If you connected a phone with the car sound system via Bluetooth the following menu appears Display the phone menu Display the playback menu for Bluetooth streaming Display the...

Page 11: ...Advanced Audio Distribution Profile Press the button to change to the audio playback Display the phone menu Display the playback menu for Bluetooth streaming Display the playback menu for app control...

Page 12: ...according to your preferences Note With the Reset button you can reset the customised setting again Or Press the Flat button for a linear sound playback Press the Loudness button to switch increasing...

Page 13: ...ice Bluetooth The following settings are possible Bluetooth Bluetooth can be switched on or off Auto connect If Auto Connect is activated the device automatically connects with known Bluetooth devices...

Page 14: ...cipal no importa en que pantalla est Pulsaci n larga Exhibe reloj an logo en pantalla 4 Tecla BRILLO Pulsaci n breve Ajusta el brillo de la pantalla 4 pasos Pulsaci n larga Apaga la pantalla sin corta...

Page 15: ...esactivaci n de la funci n AF frecuencias alternativas 19 Selecci n del tipo de programa e inicio de la b squeda de sinton a 19 Prioridad de conmutaci n para avisos de tr fico activados desactivados 1...

Page 16: ...tino Siga las recomendaciones de conducci n durante la gu a de ruta s lo si no est violando ninguna normativa de tr fico Las se ales de tr nsito y los reglamentos de tr fico siempre tienen prioridad s...

Page 17: ...io activa Nota Las figuras utilizadas en estas instrucciones est n destinadas a facilitar las explicaciones y los detalles pueden diferir de su dispositivo Ajuste de la zona de recepci n Este sistema...

Page 18: ...fico si se activa la prioridad de la infor maci n de tr fico Memorizar las emisoras manualmente Seleccione el banco de memoria deseado con el bot n Ajuste la emisora deseada Pulse uno de los botones...

Page 19: ...minado Activaci n desactivaci n de la funci n AF frecuencias alternativas Si la funci n AF est activada el sistema de sonido au tomotriz autom ticamente se sintoniza en la mejor fre cuencia de recepci...

Page 20: ...20 kbps WMA 32 a 192 kbps N mero m ximo de archivos y directorios Medio USB Hasta 10 000 entradas Soporte de datos USB Puerto USB en la parte posterior del dispositivo Conexi n de un soporte de datos...

Page 21: ...producci n Si la reproducci n no se inicia con la reproducci n de v deo pulse el bot n para cambiar a la carpeta lista de archivos Pulse el bot n para mostrar todas las carpetas y archivos del soporte...

Page 22: ...incorporada Puede acceder a las listas de n meros marcados y al catalogo telef nico del tel fono celular registrado Si el dispositivo Bluetooth conectado soporta las fun ciones A2DP y AVRCP puede repr...

Page 23: ...sualizaci n Activar el control de voz Introduzca un n mero de tel fono con el teclado y pulse el bot n O Seleccione un contacto n mero a trav s de las lis tas de llamadas o de la gu a telef nica y pre...

Page 24: ...e reproducci n para la aplicaci n de control Mostrar listas de categor as Presione brevemente Selecci n de t tulo Pulsaci n larga B squeda r pida Interrumpir la reproducci n y continuar la reproducci...

Page 25: ...para activar o desactivar el bajo a bajo volumen A continuaci n presione El ajuste se almacena la fuente actual se muestra nuevamente Ajustes b sicos En el men de configuraci n puede ajustar los ajus...

Page 26: ...etooth Los siguientes ajustes son posibles Bluetooth Bluetooth se puede encender o apagar Auto connect Si Auto Connect est activado el dispositivoseconectaautom ticamentecondispositivos Bluetooth cono...

Page 27: ...f not installed and used in accor dance with the instructions may cause harmful inter ference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular ins...

Page 28: ...P N 127075007628 A0 Blaupunkt Technology Americas S A Zona America Ruta 8 km Costa Park Montevideo Uruguay There are no restrictions of use 0112...

Reviews: