background image

 

 

SUZUKI GENUINE ACCESSORIES

   

 

9

 
 
 

1. 

Descripción de sistema de alarma 

 

Es una alarma electrónica que se activa automáticamente 30 segundos después del apagar el motor (llave de contacto en 
posición OFF).  
La desactivación es AUTOMÁTICA poniendo la llave de contacto en posición ON. 
El sensor de inclinación digital incorporado memoriza la posición del moto-vehículo, y  la detección  de una cualquier variación 
de la misma origina una alarma. 
En caso de alarma, el claxon suena intermitente durante 30 segundos: el sistema se desactiva por medio de 3 
arranques de la llave de contacto. 
El sistema es dotado de las funciones ABASTECIMIENTO y GARAJE que permiten estas operaciones aunque la llave 
de contacto no sea en el salpicadero. 

 

2. 

Características principales del sistema 

 

 

Sensor de inclinación  digital incorporado 

 

Activación/Desactivación automática por medio de la llave del moto-vehículo 

 

Señalización de alarma por medio del claxon del moto-vehículo 

 

Función de ABASTECIMIENTO gasolina 

 

Función GARAJE  

 

Desactivación en caso de alarma

 

 

Led de señalización posición on/off

 

 

3. Funcionamiento 

 

 

Activación: 

automática 30 seg. después del cierre (la llave de contacto tiene que ser en posición OFF). 

 

 

Desactivación: 

automática poniendo la llave de contacto en posición ON. 

 

 

Función LLENANDO DE gasolina:

 1 arranque llave ON/OFF dentro de 30 sec. después de apagar el motor que impide 

la activación automática del sistema. 

 

 

Activación función GARAJE:  

2 arranques llave ON/OFF consecutivos, con motor apagado, excluyen completamente el 

sistema para permitir eventuales intervenciones de manutenimiento   el claxon suena 1 vez para confirmación. 

 

 

Desactivación función GARAJE:  

2 arranques llave ON/OFF consecutivos, con motor apagado, restablecen el normal 

funcionamiento del sistema   el claxon suena 2 veces para confirmación. 

 

 

Desactivación en caso de ALARMA:  

3 arranques llave ON/OFF consecutivos en un tiempo máximo de 3 segundos. 

 
 
 

ILUSTRACIONES, DESCRIPCIONES Y CARACTERÍSTICAS SON CON TÍTULO INDICATIVO: EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO  DE  MODIFICARLAS SIN PREVIO AVISO. 

   

USUARIO 

Summary of Contents for 990D0-20H01-ALM

Page 1: ...LM Pour modèles SIXTEEN 125 150 Temps d installation 0 20 h Descrizione Sistema di allarme con antisollevamento elettronico Numero di codice 990D0 20H01 ALM Applicazioni SIXTEEN 125 150 Tempo d installazione 0 20 h Descripción Sistema de alarma con sensor de inclinación digital Código 990D0 20H01 ALM Aplicación SIXTEEN 125 150 Tiempo de instalación 0 20 h GB français INSTALLER AND USER INSTRUCTION...

Page 2: ...ons Dismount the shield picture 2 in accordance to the owners manual page 6 29 3 Connections see picture 1 1 Fit the alarm system by using the hexagonal head screw on the bike picture 4 2 Disconnect the two wires from the horn and connect the orange black wire to the blue wire of the alarm system Then connect the black green wire to the green wire of the alarm system 3 Connect the blue black and g...

Page 3: ...he normal system 2 horn beeps as confirmation Deactivation in case of ALARM 3 consecutive ON OFF key turning in a maximum time of 3 sec PICTURES DESCRIPTIONS AND FEATURES ARE AS AN INDICATION THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT NOTICE Inhalt Werkzeuge Ref Beschreibung Anz 1 Alarmsteuergerät 1 2 Verkabelte Led 1 3 Installations und Bedienungsanleitung 1 4 Kabelschelle 3 10 1...

Page 4: ...hen Alarm der sich 30 Sekunden nach dem Ausschalten des Motors und bei OFF Position des Zündschlüssel automatisch aktiviert Er wird AUTOMATISCH deaktiviert indem man den Zündschlüssel auf ON stellt Der eingebaute digitale Neigungssensor speichert die Position des Fahrzeugs und löst einen Alarm aus falls sie verändert wird Bei einem Alarm ertönt die Hupe 30 Sekunden lang Das System kann durch 3 Sch...

Page 5: ...onctionnement 40 C 85 C 2 Opérations préliminaires Démonter l écusson fig 2 en suivant le livret d instructions en mains du propriétaire page 6 29 3 Branchements voir fig 1 1 Fixer le système d alarme au moyen de la vis à tête hexagonale de la moto fig 4 2 Déconnecter les 2 fils du klaxon et brancher le fil orange noir au fil bleu du système d alarme Ensuite connecter le fil noir vert au fil vert ...

Page 6: ...s pour confirmation Désactivation fonction GARAGE à moteur arrêté 2 tours consécutifs ON OFF de la clef de contact rétablissent le fonctionnement régulier du système le klaxon sonne 2 fois pour confirmation Désactivation au cas d ALARME 3 tours consécutifs ON OFF de la clef de contact dans un temps max de 3 sec ILLUSTRATIONS DESCRIPTIONS ET CARACTERISTIQUES SONT A TITRE INDICATIF LE FABRICANT SE R...

Page 7: ...e 30 secondi dopo lo spegnimento del motore con chiave quadro in posizione OFF La disattivazione è AUTOMATICA girando la chiave quadro in posizione ON Il sensore antisollevamento digitale incorporato memorizza la posizione del mezzo e nel caso di variazioni genera un allarme In caso di allarme il clacson suona in modo alternato per 30 secondi il sistema si disattiva con 3 impulsi chiave Il sistema...

Page 8: ... funcionamiento 40 C 85 C 2 Preparación Desmonte el frontal imagen 2 siguiendo las instrucciones del manual del propietario pág 6 29 3 Conexiones véase imagen 1 1 Colocar el sistema de alarma por medio del tornillo cabeza hexagonal del vehículo imagen 4 2 Desconectar los 2 hilos del claxon y conectar el hilo naranja negro con el hilo azul del sistema de alarma Después conectar el hilo negro verde ...

Page 9: ...axon del moto vehículo Función de ABASTECIMIENTO gasolina Función GARAJE Desactivación en caso de alarma Led de señalización posición on off 3 Funcionamiento Activación automática 30 seg después del cierre la llave de contacto tiene que ser en posición OFF Desactivación automática poniendo la llave de contacto en posición ON Función LLENANDO DE gasolina 1 arranque llave ON OFF dentro de 30 sec des...

Page 10: ...HORN E24 10R 020991 BL B G B G BL B G O B 1 pin 4 pin led English Deutsch Français Italiano Español B Black Schwarz Noir Nero Negro BL Blue Blau Bleu Blu Azul G Green Grün Vert Verde Verde O Orange Orange Orange Arancione Naranja 1 ...

Page 11: ...SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 11 4 5 2 3 6 Nm ...

Page 12: ...ystème d alarme Mod ALERT1 est conforme aux ECE ONU REGULATION et ECE 10 European Directive et d avoir obtenu par l organisme de homologation NSAI le numéro de conformité suivant DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il costruttore dichiara che il sistema di allarme Mod ALERT1 è conforme alla ECE ONU REGULATION ed ECE 10 European Directive e di aver ottenuto dall ente di omologazione NSAI il seguente numero...

Reviews: