4
REMARQUE :
Pour que votre ceinture émetteur fonctionne parfaitement, nous vous
recommandons de la porter contre votre peau nue.
MISE EN GARDE
Les personnes qui portent un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre appareil
électronique intra-corporel utilisent la ceinture émetteur à leurs risques et périls. Avant
d’utiliser la ceinture émetteur pour la première fois, il est conseillé d'effectuer une épreuve
d'effort sous surveillance d'un médecin. Ce test garantira la sécurité et la fiabilité du
pacemaker et de la ceinture émetteur utilisés en même temps.
Les activités sportives peuvent comporter certains risques, surtout pour les personnes
sédentaires. Nous vous recommandons fortement de consulter un médecin avant de
commencer un programme d’entraînement régulier.
ACTIVATION
La ceinture est activée et commence automatiquement l’envoi de données dès que vous la
portez.
y
Summary of Contents for Comfort Belt
Page 1: ...EN FR DE ES IT NL FI SV PT...
Page 2: ...SUUNTO COMFORT BELT USER S GUIDE EN...
Page 10: ...SUUNTO COMFORT BELT GUIDE DE L UTILISATEUR FR...
Page 18: ...SUUNTO COMFORT BELT BEDIENUNGSANLEITUNG DE...
Page 26: ...SUUNTO COMFORT BELT GU A DEL USUARIO ES...
Page 34: ...SUUNTO COMFORT BELT GUIDA DELL UTENTE IT...
Page 42: ...SUUNTO COMFORT BELT GEBRUIKERSGIDS NL...
Page 50: ...SUUNTO COMFORT BELT K YTT OHJE FI...
Page 58: ...1 SUUNTO COMFORT BELT BRUKSANVISNING SV...
Page 66: ...SUUNTO COMFORT BELT MANUAL DO UTILIZADOR PT...
Page 75: ...Suunto Oy 2008...