Surtek TR702A User Manual And Warranty Download Page 9

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

9

Ajuste de velocidad
El husillo del trom-
po puede funcionar a 
7000 o 10000 RPM. La 
velocidad es cambia-
da por la colocación 
de la banda V como se 
muestra en la fig 15.

Para cambiar la velocidad del husillo, siga estos 
pasos:
1. Desenchufe el TROMPO!
2. Afloje los dos tornillos que sujetan la placa 
de montaje del motor al husillo como se mues-
tra en la figura 16. NO retire completamente 
los tornillos.
3. Coloque la correa en V en las poleas de 
acuerdo a la velocidad de giro deseado.
4. Deslice el motor y la placa de montaje del 
motor hasta que la banda V este ajustada y 
apriete los pernos. La cantidad de deflexión de 
la banda V debe ser de 1/4 "cuando se presiona 
con el dedo pulgar.
5. Apriete todos los tornillos firmemente.
6. Asegúrese de que la banda V este alineada 
correctamente en ambas poleas.

Corredera del husillo 
Puede que deba ajustarse el espacio entre la 
corredera y el deslizador del husillo para que 
no haya juego cuando se aplique presión al hu-
sillo. Los ajustes a la corredera se realizan aflo-
jando o apretando algunos o todos los cuatro 
tornillos de fijación en el lado de la carcasa de 
elevación como se muestra en la figura 17.

Para comprobar la holgura de la corredera y el 
deslizador del husillo, siga estos pasos:
1. Desenchufe el TROMPO!
2. Gire el volante hasta que el cabezal se en-
cuentra en la posición más alta.
3. Bloquee el eje en su lugar apretando el 
mango de bloqueo del husillo a un costado de 
la carcasa de elevación. 

4. Agarre y menee la parte superior del husillo 
para ver si hay un movimiento de lado a lado. 
Si hay movimiento, ajuste la holgura de la co-
rredera.

Para ajustar la holgura de la corredera, siga 
estos pasos:
1. Desenchufe el TROMPO!
2. Afloje las tuercas de los tornillos de fijación.
3. Gire lentamente los cuatro tornillos de fija-
ción. Alterne los giros entre la parte superior e 
inferior para que la presión sea uniforme.
4. Apretar las tuercas hexagonales mientras 
sostiene los tornillos de fijación en su posición.
5. Vuelva a verificar el movimiento arriba-aba-
jo de la corredera y el deslizador del husillo. 
De no existir ningún juego el eje debe moverse 
hacia arriba y hacia abajo sin problemas. Puede 
tomar varios intentos para ajustar la holgura 
del deslizador del husillo para que se mueva de 
manera suave el husillo de arriba abajo. 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ENCENDIDO
Una vez terminado el montaje y los ajustes ne-
cesarios se han hecho, el trompo está listo para 
su puesta en marcha. Siempre presta atención 
a cualquier ruido extraño y vibraciones en cada 
puesta en marcha, así como asegurarse de que 
el trompo funcione como es debido.
1. ASEGÚRESE DE QUE LA GUÍA, CUALQUIER 
ACCESORIO, PLANTILLAS, HUSILLO, CORTA-
DOR, O EL ADAPTADOR DE BROCA FRESA-
DORA QUE SE UTILICE ESTE APRETADO Y NO 
EXISTAN OBJETOS SUELTOS SOBRE LA MESA.
2. Póngase sus gafas de seguridad, y encienda 
el trompo girando el interruptor en la posición 
de marcha. Asegúrese de tener su dedo a pun-
to de apagar la máquina si hay un problema.
3. Una vez que la máquina está funcionando, 
escuche y observe  cualquier ruido extraño 
proveniente del trompo. El trompo debería 
funcionar sin problemas con poco o nada de 
vibraciones.

•  Si  se  produce  un  ruido  o  vibración  inusual, 

apague la máquina de inmediato. NO haga 
funcionar hasta que se corrijan los problemas.

• Si el problema continúa y no se puede iden

-

tificar fácilmente, póngase en contacto con 
nuestro centro de servicio al cliente.

Fig.15

Fig.16

Fig.17

TR702A manual.indd   9

28/05/15   10:46

Summary of Contents for TR702A

Page 1: ...s en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Trompo de Piso Wood Shaper Manual de Usuario y Garant a...

Page 2: ...tilizaci n y cuidados de las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para trompos de piso Desembalaje y ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Especificaciones t cnicas Garant a 1...

Page 3: ...lu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta...

Page 4: ...ponsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el c...

Page 5: ...demasiado material en una sola pasada Varios pases ligeros son m s seguros y dan un mejor acabado 9 ALIMENTACI N SEGURA DEL MATERIAL DE TRABAJO En la mayor a de las aplicaciones es recomendable usar...

Page 6: ...te del mate rial Aseg rese de proporcionarse espacio sufi ciente para operar seguramente sus m quinas en cualquier operaci n previsible ENSAMBLAJE ADVERTENCIAS Desconecte el equipo de la fuente de ali...

Page 7: ...e la llave del husillo en el extremo superior del eje Usando una llave es pa ola de 14 mm apriete la tuerca de la barra de tiro mientras sostiene la llave del husillo como se mues tra en la figura 7 N...

Page 8: ...ierro en la mesa 3 Usando una regla como gu a gire los tornillos de cabeza de barril en cualquier di recci n hasta que el inserto quede a ras con la parte superior de la mesa como se muestra en las fi...

Page 9: ...tar la holgura de la corredera siga estos pasos 1 Desenchufe el TROMPO 2 Afloje las tuercas de los tornillos de fijaci n 3 Gire lentamente los cuatro tornillos de fija ci n Alterne los giros entre la...

Page 10: ...uridad que puedan aplicar Ajuste de la altura del husillo La altura correcta del husillo es crucial para la mayor a de aplicaciones de conformaci n Uti lice un trozo de madera de prueba para con firma...

Page 11: ...eo est n apretados Siempre alimente la madera contra la rotaci n de la cuchilla como se muestra en la figura 28 Otra forma de conceptualizar esto es siempre alimentar la madera en el cortador de maner...

Page 12: ...ci n del cortador 4 Instale la cuchilla de manera que le permita cortar en la direcci n correcta y ajuste la altura del eje 5 Instale el guarda de seguridad No utilice el trompo sin el protector 6 Uti...

Page 13: ...necesiten ser rem plazados No los lubrique por su cuenta Para otros accesorios de esta m quina una aplicaci n ocasional de lubricante ligero para maquinar a es todo lo que se necesita Antes de aplicar...

Page 14: ...ace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive volta...

Page 15: ...to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must...

Page 16: ...potential ignition sources when dealing with solvents Use care when disposing of waste rags and towels to be sure they do not create fire or environmental haz ards Keep children and animals safely awa...

Page 17: ...nd make sure the spindle key way on the spindle lines up with the guide pin on the spin dle cartridge as shown in figure 5 5 Lower the spindle drawbar assembly until the guide pin splines with the spi...

Page 18: ...ury To adjust the table inserts do these steps 1 UNPLUG THE SHAPER 2 Using a screwdriver remove the three head screws holding the cast iron insert in the table 3 Using a straight edge ruler as a guide...

Page 19: ...ts 3 Slowly turn the four setscrews Alternate between the top and bottom so the pressure will be uniform 4 Tighten the hex nuts while holding the set screws in position 5 Recheck the spindle slide up...

Page 20: ...r the spindle as shown in figure 25 3 Retighten the spindle lock handle on the side of the shaper DO NOT over tighten the handle Only a small amount of tension is needed to keep the spindle from movin...

Page 21: ...collars 1 On the cutter as shown in figure 29 This setting is the saf est and produces more consistent results The only drawback is that the court is on the un derside of the work piece without the o...

Page 22: ...of the template such as pliers to hold the work piece or use common security guards for protection WARNING Designed templates should NOT touch the cutter and the work piece must be securely fastened t...

Page 23: ...ubrication will attract dirt and sawdust Various parts of your machine could lose their freedom of movement as a result MAINTENANCE SCHEDULE Daily Vacuum all dust on and around the machine Wipe down t...

Page 24: ...odified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier def...

Reviews: