Surtek TR702A User Manual And Warranty Download Page 10

10

INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA 
Siempre siga las recomendaciones del fabri-
cante del cortador; sin embargo, si no se tie-
ne alguna, utilice la tabla a continuación con 
sus necesidades particulares de corte en mente 
para ayudar a seleccionar el cortador correcto, 
eje, y velocidad. A continuación, instale la he-
rramienta de corte como se indica.

Para instalar una cuchilla, siga estos pasos:
1. Desenchufe el TROMPO!
2. Coloque el buje (si es necesario) en el eje 
para el soporte de cortador como se muestra 
en la figura 18.
3. Deslice el cortador en el eje, asegurándose 
de que la rotación sea la correcta para la apli-
cación  específica, como muestra la figura 19.

4. Colocar la arandela de husillo en el husillo 
como se muestra en la figura 20.
5. Instale espaciadores o collares de ser necesa-
rio para la aplicación específica, seguido de la 
tuerca y tuerca de seguridad como se muestra 
en la figura 21.

6. Apriete la tuerca y la tuerca de seguridad 
con llave mientras sostiene la parte superior 
del eje con la llave de husillo proporcionada 
como se muestra en las figuras 22 y 23.

7. Asegúrese de que el cortador girare en la di-
rección correcta.
8. Vaya a la sección ajuste de velocidad y ajuste 
la velocidad del husillo como se indica.
9. Instale la protección de la seguridad que 
puedan aplicar. 

Ajuste de la altura del husillo
La altura correcta del husillo es crucial para la 
mayoría de aplicaciones de conformación. Uti-
lice un trozo de madera de prueba para con-
firmar altura del eje correcto antes de cortar 
algún material costoso.
Para ajustar la altura del husillo, siga estos pasos:
1. Afloje la perilla de bloqueo del eje situada 
a un costado del trompo como se muestra en 
la figura 24.
2. Gire el volante en la parte frontal del trom-
po para subir o bajar el eje como se muestra en 
la figura 25.

3. Vuelva a apretar la perilla de bloqueo del eje 
en el lado del conformador. NO apriete dema-
siado la perilla. Sólo se necesita una pequeña 
cantidad de tensión para evitar que el husillo 
se mueva durante la operación.

PARA CORTES RECTOS 
Debido a que las caras de la guía del trompo 
se ajustan de manera independiente, puede 
ajustar el trompo para hacer cortes parciales o 
completos al borde de la pieza de trabajo.

Para ajustar la guía para hacer cortes por todo 
el borde de la pieza de trabajo, siga estos pa-
sos: 
1. Afloje los mangos de bloqueo a un costado 
del soporte de la guía  como se muestra en la 
figura 8.
2. Gire la perilla de ajuste situada en la parte 
posterior de la soporte de la guía y ajuste la 
guía de alimentación (por donde entra el ma-
terial)  hasta que la pieza de trabajo toque el 
cortador en la posición deseada.

Fig.18

Fig.20

Fig.22

Fig.24

Fig.19

Fig.21

Fig.23

Fig.25

TR702A manual.indd   10

28/05/15   10:46

Summary of Contents for TR702A

Page 1: ...s en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Trompo de Piso Wood Shaper Manual de Usuario y Garant a...

Page 2: ...tilizaci n y cuidados de las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para trompos de piso Desembalaje y ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Especificaciones t cnicas Garant a 1...

Page 3: ...lu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta...

Page 4: ...ponsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el c...

Page 5: ...demasiado material en una sola pasada Varios pases ligeros son m s seguros y dan un mejor acabado 9 ALIMENTACI N SEGURA DEL MATERIAL DE TRABAJO En la mayor a de las aplicaciones es recomendable usar...

Page 6: ...te del mate rial Aseg rese de proporcionarse espacio sufi ciente para operar seguramente sus m quinas en cualquier operaci n previsible ENSAMBLAJE ADVERTENCIAS Desconecte el equipo de la fuente de ali...

Page 7: ...e la llave del husillo en el extremo superior del eje Usando una llave es pa ola de 14 mm apriete la tuerca de la barra de tiro mientras sostiene la llave del husillo como se mues tra en la figura 7 N...

Page 8: ...ierro en la mesa 3 Usando una regla como gu a gire los tornillos de cabeza de barril en cualquier di recci n hasta que el inserto quede a ras con la parte superior de la mesa como se muestra en las fi...

Page 9: ...tar la holgura de la corredera siga estos pasos 1 Desenchufe el TROMPO 2 Afloje las tuercas de los tornillos de fijaci n 3 Gire lentamente los cuatro tornillos de fija ci n Alterne los giros entre la...

Page 10: ...uridad que puedan aplicar Ajuste de la altura del husillo La altura correcta del husillo es crucial para la mayor a de aplicaciones de conformaci n Uti lice un trozo de madera de prueba para con firma...

Page 11: ...eo est n apretados Siempre alimente la madera contra la rotaci n de la cuchilla como se muestra en la figura 28 Otra forma de conceptualizar esto es siempre alimentar la madera en el cortador de maner...

Page 12: ...ci n del cortador 4 Instale la cuchilla de manera que le permita cortar en la direcci n correcta y ajuste la altura del eje 5 Instale el guarda de seguridad No utilice el trompo sin el protector 6 Uti...

Page 13: ...necesiten ser rem plazados No los lubrique por su cuenta Para otros accesorios de esta m quina una aplicaci n ocasional de lubricante ligero para maquinar a es todo lo que se necesita Antes de aplicar...

Page 14: ...ace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive volta...

Page 15: ...to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must...

Page 16: ...potential ignition sources when dealing with solvents Use care when disposing of waste rags and towels to be sure they do not create fire or environmental haz ards Keep children and animals safely awa...

Page 17: ...nd make sure the spindle key way on the spindle lines up with the guide pin on the spin dle cartridge as shown in figure 5 5 Lower the spindle drawbar assembly until the guide pin splines with the spi...

Page 18: ...ury To adjust the table inserts do these steps 1 UNPLUG THE SHAPER 2 Using a screwdriver remove the three head screws holding the cast iron insert in the table 3 Using a straight edge ruler as a guide...

Page 19: ...ts 3 Slowly turn the four setscrews Alternate between the top and bottom so the pressure will be uniform 4 Tighten the hex nuts while holding the set screws in position 5 Recheck the spindle slide up...

Page 20: ...r the spindle as shown in figure 25 3 Retighten the spindle lock handle on the side of the shaper DO NOT over tighten the handle Only a small amount of tension is needed to keep the spindle from movin...

Page 21: ...collars 1 On the cutter as shown in figure 29 This setting is the saf est and produces more consistent results The only drawback is that the court is on the un derside of the work piece without the o...

Page 22: ...of the template such as pliers to hold the work piece or use common security guards for protection WARNING Designed templates should NOT touch the cutter and the work piece must be securely fastened t...

Page 23: ...ubrication will attract dirt and sawdust Various parts of your machine could lose their freedom of movement as a result MAINTENANCE SCHEDULE Daily Vacuum all dust on and around the machine Wipe down t...

Page 24: ...odified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier def...

Reviews: