background image

SAG532

E S P A Ñ O L

POLIZA DE GARANTÍA

E N G L I S H

WARRANT POLICY

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. 

Warranties this product for a period of 1 year in 

its parts, components and manual labour against 

any manufacture defect from the purchasing date. 

Purchase date: ____/____/____

Product:____________________

Brand:______________________

Model:______________________

______________________________

Distributor seal and signature

Sold and Imported by:

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. 

km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis-

co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, 

RFC UHP900402Q29

Terms:

In order to make warranty effective you must pres-

ent the product along with the warranty properly 

fillled and signed to an authorized distributor or 

service center. 

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. 

will cover the transportation cost related to the 

warranty.

This warranty is not applicable in the follow-

ing cases:

· When the product has not been used according 

to normal conditions or natural wear of its parts. 

· When the product has not been used according 

with this user’s manual instructions. 

· When the product has been fixed or modified by 

unauthorized or unqualified person. 

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. 

garantiza este producto por el termino de 1 año 

en sus piezas, componentes y mano de obra con-

tra cualquier defecto de fabricación a partir de la 

fecha de entrega. 

Fecha de venta: ____/____/____

Producto: ___________________

Marca: ______________________

Modelo: ____________________

______________________________

Sello y firma de distribuidor

Comercializado e Importado por:

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. 

km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja-

lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, 

RFC UHP900402Q29

Condiciones:

Para hacer efectiva la garantía deberá presentar 

el producto junto con la poliza de garantia debi-

damente firmada y sellada por el establecimiento 

donde la adquirio, en cualquiera de los centros de 

servicio autorizados. 

Los gastos de transportación que se deriven del 

cumplimiento de la garantía seran cubiertos por:

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. 

Esta garantía no será valida en los siguientes 

casos:

· Cuando el producto haya sido utilizado en condi-

ciones distintas a las normales o al desgaste natu-

ral de sus partes. 

· Cuando el producto no haya sido operado de 

acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña. 

· Cuando el producto haya sido alterado o repara-

do por personas no autorizadas. 

16

SAG532 manual.indd   16

08/06/16   2:58 p.m.

Summary of Contents for SAG532

Page 1: ...ga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty SAG532 manual indd 1 08 06 16 2 58 p m ...

Page 2: ...shooting Technical data Warranty policy Introducción Normas generales de seguridad Normas específicas de seguridad Características Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones técnicas Garantía 10 10 10 11 13 14 15 15 16 3 3 4 4 6 8 8 9 16 CONTENIDO CONTENT 2 SAG532 manual indd 2 08 06 16 2 58 p m ...

Page 3: ...nivel del hombro para evitar que se enrede en las piezas giratorias No haga funcionar esta unidad si está can sado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos No trabaje con la máquina en condiciones de poca luz Manténgase alejado de toda pieza móvil y superficies caliente de la unidad Use una máscarilla con filtro en condiciones de mucho polvo para reducir el riesgo de lesio nes...

Page 4: ...o mascotas Nunca haga funcionar la unidad sin el equi po adecuado instalado cuando se utiliza como una sopladora instale siempre los tubos del soplador cuando lo utilice en la modalidad de aspiradora siempre instale los tubos y la bolsa de aspirado Asegúrese de que la bolsa de la aspiradora esté completamente sellada cuando la unidad está en funcionamiento para evitar que los residuos salgan dispa...

Page 5: ...e la salida de la car casa del soplador INSTALANDO LA BOLSA DE ASPIRADO 1 Retire de la sopladora el tubo de la boquilla y el tubo superior 2 Abra el cierre de la bolsa y coloquelo en el adaptador como se mues tra en la foto 3 Alinee la pestaña de bloqueo del adaptador con la bolsa en la ranura en la salida de la carcasa del soplador empuje el adaptador en la salida de la carcasa Gire para colo car...

Page 6: ... motor está en funcionamiento o que aún se encuentre caliente Deje que el motor se enfríe antes de reabastecer Nunca fume ni encienda algún tipo de fuego cerca de la máquina Siempre transporte y guarde el combustible en el recipiente proporcionado Nunca coloque material inflamable cerca del escape del motor Nunca opere la sopladora sin un escape que funcione correctamente y el anti chispas insta l...

Page 7: ...ados No haga funcionar la unidad cerca de llamas o flamas PRECAUCIÓN Esta unidad está diseñada para aspirar residuos tales como hojas peque ños trozos de papel pequeñas ramas hierbas residuos de césped etc NO utilice esta unidad para cualquier otro propósito No trate de aspirar piedras vidrios rotos bo tellas latas u otros objetos de este tipo Puede causar daños a la unidad así como al operador 1 ...

Page 8: ...del depósito de combus tible esté sucio puede limpiarlo enjuagándolo con gasolina REVISIÓN DE LA BUJÍA 1 Revise la bujía cada 10 15 horas de uso 2 Retire la cubierta de la bujía 3 Utilice la llave de bu jías para retirarla girando en sentido contrario a las agujas del reloj 4 Limpiar y ajustar la dis tancia entre electrodos a 0 6 0 7 mm 5 Reemplace una bujía dañada o visiblemente des gastada con u...

Page 9: ...OFF de apagado detenga el motor moviendo la palanca del ahogador a la posición completa mente cerrada Si esta condición persiste lleve su sopladora a un centro de servicio autorizado para su mantenimiento antes de usarla nue vamente ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CILINDRADA CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE VELOCIDAD EN VACÍO VELOCIDAD DEL AIRE VOLÚMEN DEL AIRE PESO CAPACIDAD DE COLECTOR 32 cc 500 ml...

Page 10: ...lcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the risk of injury associated with the in halation of dust Check the work area before each use Re move all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or became entang...

Page 11: ... Do not vacuum dis carded cigars or cigarettes unless the cinders are completely cool FEATURES KNOW YOUR TOOL Before attempting to use this product become familiar with all of its operating features and safety requirements 1 ON OFF SWITCH 2 MAIN HANDLE 3 MOTOR 4 UPPER TUBE 5 DIRECT NOZZLE 6 WIDE SWEEPER NOZZLE 7 RECOIL STARTER 8 PETROL CAP 9 SPARK PLUG 10 PRIMER 11 TUBE LOCKING CLAMP 12 FUEL TANK ...

Page 12: ...um tube 3 Push the upper vacuum tube into the blower housing 4 Align the upper vacuum tube with the hole in the housing and tighten se curely To remove the vacuum tubes 1 Loosen the upper vacuum tube knob 2 Remove the vacuum tubes from the blower housing 3 Close the inlet cover door and tighten the door knob securely FUELING MOTOR FUEL Use regular grade unleaded gasoline mixed with 2 cycle engine ...

Page 13: ...il mixture flows in and out of the discharge hose lo cated above the fuel tank 4 Pull the recoil starter 2 3 times until you hear the engine starting 5 Push the choke lever down to the run position warm start 6 The engine may start or it may be required to pull on the recoil starter until the engine starts 7 Allow the engine to run idle for around 10 seconds to let it warm up TO STOP 1 Release the...

Page 14: ...rn engine OFF Promptly compress vacuum bag while it is still inflated expelling air out of the suction tube This reverse airflow is usually sufficient to dis lodge most obstructions NOTE If the obstruction cannot be cleared by compressing vacuum bag follow this proce dure 1 Remove and inspect vacuum tubes 2 Carefully clean out nozzle 3 Reinstall vacuum tubes MAINTENANCE WARNING Use only original m...

Page 15: ... the muffler Clean those or change the muffler STARTING A FLOODED ENGINE Disconnect the spark plug lead and use the plug wrench to remove the spark plug in a counter clockwise direction If the spark plug is fouled or is soaked with fuel clean or replace the plug as required Clean excess fuel from the combustion cham ber by cranking the engine several times while the spark plug is removed Install t...

Page 16: ...ied by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello...

Reviews: