background image

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

3

 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

       ADVERTENCIA: Este manual debe ser leído 
cuidadosamente y comprendido completamen-
te por cualquier persona que desee operar esta 
herramienta. Todas las instrucciones deben 
cumplirse, omitir estas indicaciones puede oca-
sionar serios danos para el operador y/o para la 
herramienta. El que emplea es responsable de 
exigir que el trabajador y demás personal en el 
área de trabajo  utilice equipo de seguridad.

•Utilice lentes de seguridad todas las personas 

en el área deben portar en todo momento len-
tes de seguridad para prevenir  lesiones en los 
ojos.

• Protección auditiva deberá siempre utilizarse 

para prevenir una posible perdida en el sentido 
del oído.

•Utilizar aire comprimido limpio, seco y regu

-

lado a la presión recomendada (proporcionada  
en los datos técnicos).

•Utilizar clavos en rollo hechos o recomenda

-

dos por el proveedor de la herramienta (refié-
rase  a datos técnicos).

•Nunca  exceda  la  presión  de  operación  máxi

-

ma recomendada para la herramienta.

•Nunca  utilice  oxigeno,  dióxido  de  carbono, 

gases combustibles ni cualquier otro tipo de 
gas  embotellado como fuente de poder.

•Siempre desconecte la fuente de aire antes de 

dar cualquier mantenimiento a la herramien-
ta, antes de desatorar un clavo atascado, antes 
de cambiar la herramienta de lugar, antes de 
abandonar el área de trabajo o al  pasar la he-
rramienta de un trabajador  a otro.

•Inspeccione regularmente la seguridad, el ga

-

tillo y que los resortes tengan un movimiento 
libre, nunca utilice una herramienta que re-
quiera servicio.

•Conecte el adaptador macho de flujo libre en 

la parte de la herramienta donde se encuentra 
la línea de aire, de esta manera la herramienta 

será despresurizada al desconectar la mangue

-

ra.

•Nunca cargue clavos en rollo con el seguro del 

gatillo oprimido, si el seguro es golpeado resul-
tara en un clavo disparado.

•Nunca apunte la herramienta ni a usted ni a 

ninguna otra persona.

•Nunca dispare un clavo a una superficie dura 

o quebradiza, como el concreto, acero o tejas.
•No apunte los clavos muy cerca del borde de 
la pieza de trabajo o con un ángulo muy gran

-

de, de manera en que el clavo pueda salir vo-
lando libremente y golpee causando una lesión 
personal o un daño.

•Siempre asegúrese que el área de trabajo este 

bien iluminada para prevenir cualquier tipo de 
accidente causado por mala iluminación.

•Nunca    remueva,  descomponga  ni  provoque 

que los controles de operación se vuelvan ino-
perables.

 SISTEMAS DE AIRE COMPRIMIDO

El uso adecuado de la herramienta requiere 
una adecuada cantidad de aire comprimido 
limpio  y seco. Todo el aire comprimido tiene 
humedad y otros contaminantes deprimentes 
para la herramienta, es por ello que es reco-

mendable  utilizar  un  filtro  regulador  y  lubri

-

cador en la línea de aire tan cerca de la herra-
mienta como sea posible (4.5 m). El filtro debe 
estar en buen estado para asegurar un desem-
peño optimo y poder. Todas las partes del siste-
ma que suministran el aire deben estar limpias 
y libres de contaminantes.

La  herramienta solo debe conectarse a una lí-
nea de aire comprimido donde la máxima pre-
sión permisible no pueda excederse por factor 
mayor al 10%, por ejemplo, esto puede alcan-

zarse  por  medio  de  una  válvula  de  reducción 

de presión que incluya una válvula de seguri-

dad que disminuya el flujo.

Un  acoplamiento  macho  de  flujo  libre  debe 

ser conectado del  lado de la herramienta del 
sistema, un acoplamiento hembra debe co-
nectarse al tanque del compresor  para dar 
un sello y prevenir perdidas de aire al desco-
nectarse. Nunca conecte un acoplamiento de 
desconexión hembra a la herramienta ya que 
este provee un sello que previene la perdida 
de aire comprimido en el tanque de aire, si este 
es conectado a la herramienta puede sellar una 
carga de aire en esta y conducir a  una actua-
ción no intencional. No monte un conector  de 
pivote en la línea de abastecimiento de aire.

CN650.indd   3

17/06/15   16:20

Summary of Contents for CN650

Page 1: ...idas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool CN650 Clavadora Neumática Air Nailer Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty CN650 indd 1 17 06 15 16 20 ...

Page 2: ...n Operation Maintenance Technical data Notes Warranty Normas generales de seguridad Sistema de Aire Comprimido Instrucciones de operación Operación Medidas de Precaución Mantenimiento Problemas y solución Datos técnicos Notas Garantía 8 8 8 9 10 10 11 12 3 3 4 4 5 5 6 7 11 12 CN650 indd 2 17 06 15 16 20 ...

Page 3: ...n clavo disparado Nunca apunte la herramienta ni a usted ni a ninguna otra persona Nunca dispare un clavo a una superficie dura o quebradiza como el concreto acero o tejas No apunte los clavos muy cerca del borde de la pieza de trabajo o con un ángulo muy gran de de manera en que el clavo pueda salir vo lando libremente y golpee causando una lesión personal o un daño Siempre asegúrese que el área ...

Page 4: ...a debido a las siguientes razones Ahorro de energía Menos ruido generado Reducción en el desgaste de la herramienta Al presentarse cualquier defecto o un fun Diferentes piezas de trabajo requerirán dife rentes presiones de operación entre mas fuer te la madera más presión se requiere Recuer de siempre utilice la mínima presión requerida para el trabajo en proceso esto es para preve nir altos nivel...

Page 5: ...iento no adecuado en la herramienta esta deberá ser desconectada de la fuente de aire comprimido y pasarse a un especialista para su inspección MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Siempre asuma que la herramienta contiene clavos Quite el dedo del gatillo cuando no este cla vando clavos Nunca cargue la herramienta con el dedo en el gatillo la herramienta disparara un clavo si el seguro se bota Mantenga la herram...

Page 6: ...a Reemplazar Presión de aire muy baja Checar compresor Anillo del pistón desgastado Reemplazar anillo del pistón Amortiguador del pistón desgastado Hacer una prueba ideal y verificar el regreso del embolo de empuje Reemplazar amortiguador del pistón O ring defectuoso desconectado de formado o roto Reemplazar el O ring Embolo de empuje defectuoso desviado deformado roto Reemplazar Defecto dentro de...

Page 7: ...ficie interna del cilindro desgastada o rugosa Desensamble la unidad de salida y verifique las superficies internas y externas del anillo del pistón y del cilindro Reemplace las partes defectuosas Clavos no alimentados correctamente en la guía del embolo de empuje Clavos cargados equivocados Refiérase a la primera causa Refiérase a la primera causa Utilice clavos recomendados Punta desgastada del ...

Page 8: ...ic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal in jury PROBLEMS AND SOLUTIONS Risk of eye or head injury Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Compressed air can be hazardous The air stream can cause injury to soft tissue arrears s...

Page 9: ...d to in jury to self or others Use clamps or other devices to prevent move ment Never operate tool while under the influence of drugs or alcohol Don t overreach Keep proper footing and balance at all times Keep handles dry clean and free from oil and grease Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired Poor quality improper or damaged tools such as gri...

Page 10: ...removing or adjusting the tool When job is complete turn the air compressor off and store as described in the air compressor operator manual Always use clean dry air at 90 PSI 6 2 bars maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the internal components of a pneumatic tool Do not remove any labels Replace and dam aged label Keep hands loose clothing and long hair aw...

Page 11: ...11 Manual de usuario User s manual Notas Notes CN650 indd 11 17 06 15 16 21 ...

Page 12: ...or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ____________________________...

Reviews: