background image

5

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

nes podría resultar en lesiones graves y / o per-
manentes para el operador.
• ASEGÚRESE de llevar puesto protección ocu-
lar propiamente ajustados y asegurados en todo 
momento que la cortadora de metales está en 
uso. Anteojos de uso diario sólo tienen lentes 
resistentes a los impactos y no son gafas de se-
guridad.
• NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN A PULSO.
Siempre utilice ABRAZADERAS Y DE MESA 
PRENSAS para sujetar piezas de trabajo a la cor-
tadora de metales la cortadora de metales para 
evitar roturas, daños a la cortadora de metales, 
la pieza de trabajo y posibles lesiones graves al 
operador. 
• Utilice únicamente discos de corte abrasivo 
que sean diseñados para las distintas velocida-
des de la cortadora de metales. Los discos de 
corte abrasivos deben tener un diámetro de eje 
de 5/8". Discos de corte inadecuados pueden 
romperse sin previo aviso, lanzando fragmentos 
a gran velocidad hacia el exterior lo que puede 
producir lesiones graves.
• Siempre facilite el camino del disco de corte 
sobre la pieza de trabajo cuando se inicia una 
operación de corte. Un impacto repentino pue-
de hacer que el disco abrasivo se rompa y envie 
fragmentos volando alejados de la cortadora de 
metales a gran velocidad dando como resultado 
posibles lesiones graves al operador.
• NO UTILICE un disco abrasivo que baile o vi-
bre. Inspeccione visualmente los discos abrasivos 
antes de hacer contacto con la pieza de trabajo 
asegurando que no haya movimientos de lado a 
lado. En caso de que haya un tambaleo de lado 
a lado en el disco abrasivo o si el extremo pare-
ce roto, reemplacelos inmediatamente. Si la vi-
bración persiste, revise los baleros y el eje del 
motor, repare o reemplace lo antes posible. La 
vibración excesiva puede causar graves daños 
tanto a la pieza de trabajo y a la cortadora de 
metales.  
• NO SE PARE DIRECTAMENTE EN FRENTE DE LA 
CORTADORA DE METALES cuando se enciende 
por primera vez. Fragmentos sueltos podrían vo-
lar a grandes velocidades, y causar lesiones. 
• PROPORCIONE apoyo adicional a piezas de tra-
bajo anchas o muy largas. Las piezas que sean 
demasiado largas o demasiado anchas pueden 
inclinarse y hacer que el disco abrasivo se trabe, 
resultando en un movimiento repentino de con-
tragolpe lo que podría dañar la pieza de trabajo 
y la cortadora de metales, así como posibles le-
siones graves al operador.
• NUNCA ENCIENDA LA CORTADORA DE META-
LES CON LA PIEZA DE TRABAJO EN CONTACTO 

CON EL DISCO ABRASIVO. La repentina puesta 
en marcha del disco abrasivos puede causar que 
se rompa, dando lugar salgan volando trozos 
desde la cortadora de metales resultando en da-
ños a la pieza de trabajo, desde la cortadora de 
metales y / o lesiones graves al operador.  
• DESCONECTE EL CORTADORA DE CABLE DE 
ALIMENTACIÓN DE LA METALES, antes de hacer 
ajustes a la mesa de trabajo, abrazaderas, torni-
llos de banco, piezas de trabajo, al cambiar los 
discos abrasivos, o cambiando la velocidad del 
motor, evitando que la herramienta se encien-
da accidentalmente. El incumplimiento de esta 
etapa puede provocar daños tanto a la pieza de 
trabajo y el la cortadora de metales, así como 
posibles lesiones graves al operador. 
• APAGUE LA HERRAMIENTA Y espere hasta que 
la cuchilla se detenga antes de mover la pieza de 
trabajo o cambiar la configuración.  
• LIMPIE A FONDO LA CORTADORA DE META-
LES ANTES DE CAMBIAR LOS TIPOS DE PIEZAS 
DE TRABAJO, La combinación de madera y pol-
vo de metal puede provocar una explosión o un 
incendio.
• CONSULTE A UN EXPERTO ANTES DE CORTAR 
PIEZAS DE TRABAJO QUE ESTÉN HECHOS DE 
MAGNESIO. La fricción provocada por los discos 
abrasivos pueden causar que el magnesio se en-
cienda, resultando en un fuego muy intenso que 
podría causar quemaduras graves al operador y 
/ o dañar seriamente la cortadora de metales. 
Los incendios de magnesio no puede extinguir-
se usando un extintor con rango "A", "B" o "C". 
Solamente un "D" extintor (para metales infla-
mables) se debe utilizar. No intente apagar un 
incendio de magnesio con agua u otro líquido. 
Ya que esto resultara en una explosión que po-
dría resultar en quemaduras graves o la muerte 
del operador.
• No utilice ningún lado del disco abrasivo como 
una amoladora de desbaste. Esto debilitará sus-
tancial mente el disco causando una condición 
insegura. El disco podría romperse y enviar frag-
mentos en todas las direcciones. El no adherirse 
a esta advertencia puede resultar en graves da-
ños a la herramienta y / o graves lesiones o inclu-
so la muerte del operador. 
• No altere de ninguna manera, forma o defor-
mar las guardas superior e inferior del disco de 
corte abrasivo. Estas guardas están ahí para pro-
teger al operador contra las condiciones inespe-
radas, como la rotura del disco de corte. Cual-
quier modificación de estos guardas, anula la 
garantía establecida por el fabricante.
• NO HAGA FUNCIONAR LA SIERRA SIN LAS 
GUARDAS EN SU LUGAR.

Summary of Contents for CM714B

Page 1: ...dad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool CM714B Cortadora de Metales Metal Chop Saw...

Page 2: ...nual Read all the instructions in this manual General safety rules Electric safety Personal safety Tool use and care Specific safety rules for submersible pump Features Technical data Operation instru...

Page 3: ...ua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable lejos del...

Page 4: ...use la herramienta el ctrica si el interruptor no acciona encendido y apagado Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte la cl...

Page 5: ...o posibles le siones graves al operador NUNCA ENCIENDA LA CORTADORA DE META LES CON LA PIEZA DE TRABAJO EN CONTACTO CON EL DISCO ABRASIVO La repentina puesta en marcha del disco abrasivos puede causar...

Page 6: ...nectar el cable de alimentaci n a la fuente de poder Coloque el interruptor de encendido y apaga do en la posici n OFF y desenchufe el cable el ctrico del tomacorriente cuando las operacio nes de cort...

Page 7: ...cable de alimentaci n si descubre alg n da o durante la inspecci n DESPU S DE CONECTAR EL ENCHUFE A UNA FUENTE DE ALIMENTACI N DE CA APROPIA DA VERIFIQUE LA OPERACI N DE LA HERRA MIENTA DE LA SIGUIEN...

Page 8: ...ficientemente MANTENIMIENTO DISCO DE CORTE PARA DESMONTAR Desenchufe la m quina de corte Empuje hacia abajo el brazo de la m quina y quite el seguro del brazo del motor para libe rarlo Levante el braz...

Page 9: ...n del tornillo de banco Parte de rotaci n de la mordaza de tornillo Tornillo de banco r pido LIMPIEZA Elimine peri dicamente las rebabas y otros ma teriales de desecho de la superficie de la herra mie...

Page 10: ...rte Deje que el disco realice el corte La pieza de trabajo se mueve Sujete firmemen te la pieza de trabajo en el tornillo LA PIEZA DE TRABAJO SE MUEVE DURANTE EL CORTE La gu a de corte se resbala o no...

Page 11: ...s should be used to prevent excessive voltage drop loss of power or overheating The table below shows the cor rect size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of tools In case o...

Page 12: ...cals into your body DO NOT OPERATE THIS CUT OFF SAW until it is completely assembled according to the in structions in this manual Failure to adhere to these instructions could result in serious and o...

Page 13: ...ted conditions such as breaking of the cutting wheel Any modification of these guards voids the warran ties set forth by the manufacturer DO NOT OPERATE THE SAW WITHOUT GUARDS IN PLACE NEVER PERFORM C...

Page 14: ...pper which was used for installation and removal of the cut off wheel has returned to the retract position 7 Securely fix the cutting material Ensure that the material is securely fastened with the vi...

Page 15: ...whenever the tool is not in use CAUTION Increased pressure on the handle will not increase the cutting speed On the con trary too much pressure may result in overload of the motor and or decreased cut...

Page 16: ...bolt until spindle locks preventing shaft from rotating Using the hex wrench provided securely tight en hex head bolt NOTE Bolt has right hand threads Turn bolt clockwise to tighten WARNING Do not ove...

Page 17: ...WHEEL DOES NOT COME UP TO SPEED Extension cord too light or too long Replace Cord Low voltage from AC power source Consult certified electrical contractor CUT OFF SAW VIBRATES EXCESSIVELY DUR ING CUT...

Page 18: ...18 Notas Notes...

Page 19: ...19 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 20: ...has been fixed or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra c...

Reviews: