background image

4

ENGLISH

Replacing the Face Shield Headgear

To replace the 370 Faceshield headgear, take the following steps:

1. 

Remove the Pivot knob on both sides of the headgear.

2. 

Pull the stud out of the inside of the helmet, then removing all of the Pivot Post,  
O-Ring and Pivot Stop on both sides of the helmet.

3. 

Right side assembly – holding the helmet in front of you, with the back facing you, insert 
the threading stud through the headgear strap, Pivot Post, O-Ring and RH Pivot Stop. 
Then place this sub assembly into the helmet with the angle adjustment going into the 
desired hole. Thread the pivot knob on the stud that is now extending through the helmet.

4. 

Repeat steps above for the left side of the helmet.

20

695

01-70-405-0-01

S

u

ita

b

le f
o

r u
se w
ith

• W
H

10 H
S

L-

1, H
S

L-

2, H
S

L-

10

0, a

nd H
alo X 

• W
H

30 P
ro

fe

ss

io

na

l A
D

F

• W
H

40 P
ro

fe

ss

io

na

l, N
itr

o & S

m

arT

IG

er A
D

• W
H

50 M
as

te

r 3
-N

-1

, E
xe

cu

tiv

e 3
-N

-1

, a

nd B
O

S

S 3
-N

-1 A
D

F

• W
H

6

0 N
ex

G

en a
nd T
ru

eS

ig

ht D
ig

ita

l A
D

F

• W
H

70 B
H

3

A

N

S

I Z

87

LH Pivot Stop

RH Pivot

Stop

Pivot Post

O-Ring

Pivot

Knob

Base

Stud

Replacing the Headgear

To replace the 370 Headgear, take the following steps: 
• Remove the Pivot Knob on both sides of the headgear. 
• Pull the stud out of the inside of the helmet, then removing 

all of the Pivot Post, O-Ring and Pivot Stop on both sides 

of the helmet.

• Right side assembly—Holding the helmet in front of you, with 

the back facing you, insert the threaded stud through the 

headgear strap, Pivot Post, O-ring and RH Pivot Stop.
Then place this sub-assembly into the helmet with the angle 

adjustment going into the desired hole. Thread the Pivot Knob 

on the stud that is now extending through the helmet.

• Repeat steps above for the left side of helmet.

Reemplazo del arnés de cabeza

Siga los pasos a continuación para reemplazar el arnés de 

cabeza 370: 
• Quite la perilla de pivote en ambos lados del arnés de cabeza.
• Retire el perno de la parte interior del casco, luego retire el 

pasador de pivote, la junta tórica y el tope del pivote en ambos 

lados del casco.

• Ensamblaje del lado derecho—Sujete el casco delante suyo 

con la parte posterior frente a usted. Inserte el pasador roscado 

a través del arnés de cabeza, pasador de pivote, la junta tórica 

y tope de pivote RH.
Luego, coloque este arnés dentro del casco insertando la 

correa de ajuste de ángulo en el orificio deseado. Enrosque la 

perilla de pivote en el perno que se extiende a través del casco.

• Repita los pasos anteriores para el lado izquierdo del casco.

Remplacement du harnais

Pour remplacer le harnais du casque 370, suivre les étapes 

ci-dessous :
• Enlevez le bouton à pivot se trouvant de chaque 

côté du harnais. 

• Retirez le goujon de l’intérieur du casque, puis retirez le poteau 

de pivot, le joint torique et le butoir des deux côtés du casque.

• Assemblage du côté droit—Tenez le casque devant vous de 

façon à voir l’arrière du casque. Insérez le goujon fileté dans la 

courroie du harnais, puis faites de même avec le poteau de 

pivot, le joint torique et le butoir à droite. 
Placez ensuite le harnais dans le casque en insérant la sangle 

d’ajustement d’angle dans le trou désiré. Enfilez le bouton à pivot 

sur le goujon qui passe maintenant de bord en bord du casque.

• Répétez ensuite les étapes ci-dessus pour le côté gauche.

37

0F F

ac

e Sh

iel

d R

ep

lac

em

en

t H

ea

dg

ea

r

Ha

rn

ais d

e r

em

pl

ac

em

en

t p

ou

éc

ra

n f

ac

iau

x d

e c

as

qu

e 3

70

F

• 

Ov

er

si

ze

d r

at

ch

et w

ith s

of

t r

ub

be

r g

rip a

llo

w

s f

or e

as

y a

dj

us

tm

en

t w

he

n w

ea

rin

g g

lo

ve

• C

om

fo

rt C

ra

dl

e p

iv

ot

in

g h

ea

dp

ad t

ha

t c

on

fo

rm

s t

o y

ou

r h

ea

d f

or t

he h

ig

he

st 

de

gr

ee o

f c

om

fo

rt

• T

hr

ee

-p

os

iti

on s

lid

er a

dj

us

ts d

is

ta

nc

e o

f t

he l

en

s f

ro

m y

ou

r e

ye

s f

or p

re

ci

se v

is

io

n

• V

er

tic

al

 lo

ck

-in

 e

lim

ina

te

s he

lm

et

 c

re

ep

ing

• R

ep

la

ce

ab

le s

w

ea

tb

an

d p

ar

t #

32

18

7

• 

Le c

liq

ue

t s

ur

di

m

en

si

on

né à p

ris

e d

ou

ce e

n c

ao

ut

ch

ou

c p

er

m

et u

n a

ju

st

em

en

t f

ac

ile 

lo

rs

qu

e v

ou

s p

or

te

z d

es g

an

ts 

• L

e c

ou

ss

in

et p

iv

ot

an

t d

u b

er

ce

au s

’a

ju

st

e à v

ot

re t

êt

e p

ou

r o

ffr

ir u

n c

on

fo

rt s

up

ér

ie

ur

• L

e c

ur

se

ur à t

ro

is p

os

iti

on

s p

er

m

et d

’a

ju

st

er l

a d

is

ta

nc

e e

nt

re l

a l

en

til

le e

t v

os y

eu

po

ur

 o

pt

im

is

er

 la

 v

isi

on

• L

a fi

xa

tio

n v

er

tic

al

e e

m

ch

e l

e fl

ua

ge d

u c

as

qu

e

• B

an

de

au

 an

tis

ud

or

ip

are

 re

m

pl

ab

le

 n

o 3

21

87

M

ad

e i

n V

iet

na

m / F
ab

riq

ué a

u V

iet

na

m / 

He

cho

 e

n V

ietna

m

USA:

SureWerx USA Inc.,

Elgin, IL, USA 60123

surewerx.com/usa

Europe:

Balder d.o.o. Teslova ulica 30,

SI-1000 Ljubljana, Slovenia

balder.eu

Canada:

SureWerx, 49 Schooner St.,

Coquitlam, BC V3K 0B3

surewerx.com

E

 

 

W

AR

NI

NG:

 Can

cer

 an

d R

ep

rod

uct

ive

 H

arm

ww

w.P

65

W

ar

nin

gs.

ca.g

ov

F

 

 

AV

ER

TIS

SEME
NT

Can

cer

 et T

rou

bles

 d

e l’ap

pare

il re

pro

du

cte

ur—

ww

w.P

65

W

ar

nin

gs.

ca.g

ov

S

 

 A

DV

ER

TENC
IA

Cán

cer

 y Dañ
o R

ep

rod

uct

ivo

ww

w.P

65

W

ar

nin

gs.

ca.g

ov

6

2

6

0

5

3
6

1

0

6

8

5

EWP0

58

-1

3"

 x

 11

.2

5"

Pr

in

t S

id

e V

iew

12 p

t S

BS

11

.2

5"

4"

4"

3.25

"

1.1

25

"

.1

87

5"

.1

87

5"

3"

JA5446_6/2020

© Copyright 2020, Surewerx

Interchange Welding Helmet System Instructions

Welding Helmet Attachment and Blades:
1. Hard hat can be worn with the brim forward or backwards. Insert blades into the cap slots 
    with the button always facing the back of the suspension. (Figure 1)

2. Remove the keeper from the latch with a flat screwdriver. Assemble the attachment
    to the welding helmet. (Figure 2/3)

3. Place hard hat on head. Bring welding helmet towards face and insert attachment posts into
    the blades. Press firmly on the red knobs inward until a positive click for full engagement.
 
4. Adjust desired tension with the red knob. Clockwise to tighten. Counter-clockwise to loosen.

keeper

latch

 button

knob

blade

Figure 3

Figure 2

Figure 1

Interchange Welding Helmet System

Helmet Attachment Blades:

• 4-position tilt adjustment allows welder to center the visual field 
• Tension knobs allow the welding helmet to be lowered comfortably 
• Made from lightweight material that can withstand extreme temperatures of 350°F
• Vertical lock-in eliminates helmet creep securely holding in the upward position
• Approved for use with:
  Jackson Slotted front brim hard hats

Summary of Contents for Jackson Maxview

Page 1: ...an extra large crown providing maximum coverage and protection with excellent panaromic view It includes d tentes that allow you to lock in both up and down positions Please read carefully all user i...

Page 2: ...eplace if dull pitted scratched or damaged Chemical contact can cause rapid degradation which severely reduces impact protection Do not use face shield until a secure fit has been obtained every time...

Page 3: ...n image 4 3 Press the opposite side of the window towards the top corner of the crown as done for the other side The top corner of the window should slide in to the slot on the side of the face shield...

Page 4: ...le bouton pi c t du harnais Retirez le goujon de l i de pivot le joint toriqu Assemblage du c t d fa on voir l arri re du courroie du harnais p pivot le joint torique e Placez ensuite le harna d ajus...

Page 5: ...mporte une coque extra large procurant une couverture et une protection maximales ainsi qu un excellent champ de vision panoramique Elle est quip e de ressorts permettant de la verrouiller en position...

Page 6: ...u s ray s ou endommag s Tout contact avec des produits chimiques peut entra ner la d gradation rapide du produit ce qui diminue gravement le niveau de protection contre les chocs Les masques protecteu...

Page 7: ...sur le c t oppos de la fen tre en direction du coin sup rieur de la couronne comme vous l avez fait de l autre c t Le coin sup rieur de la fen tre devrait glisser dans la fente lat rale du masque pro...

Page 8: ...n au casque de sou deur comme la Figure 2 3 3 Placer le casque de protection sur sa t te Ramener le casque de soudeur face son visage et ins rer le syst me de fixation dans les lames Appuyer fermement...

Page 9: ...n y est dotado de una corona extra grande que brin da m xima cobertura y protecci n con una excelente vista panor mica Incluye dispositivos de retenci n que permiten al usuario bloquear la careta en...

Page 10: ...scas o imperfecciones El contacto con sustancias qu micas puede acelerar el deterioro lo que reduce enormemente la protecci n contra impactos Cada vez que utilice el protector facial aseg rese de que...

Page 11: ...sto del visor desliz ndolo hacia el extremo superior de la corona como lo hizo en el otro lado del visor El extremo superior del visor deber a deslizarse en la ranura al costado del protector facial C...

Page 12: ...a plana Ensamble el accesorio al casco para soldar seg n la Figura 2 3 3 P ngase el casco Mueva el casco para soldar hacia su rostro e introduzca las varillas de acoplamiento en las cuchillas Presione...

Reviews: