background image

USER MANUAL

WWW.SUREFIRE.COM

14

15

Pour insérer les piles :

 

1.  Insérez la pile lithium-ion ou le bloc de pile 123 entièrement chargé dans le corps de la lampe,   

extrémité avec le contact dorée vers l'avant.

 

2.  Revissez bien le capuchon.

 

3.  Lorsque vous passez d'une pile lithium-ion  

à des piles lithium 123A jetables et  

inversement, activez brièvement la lampe  

pour réinitialiser le microprocesseur  

et tester le fonctionnement de l'appareil.

      AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS SUR LES PILES

 

Avant de remplacer les piles, lisez attentivement l’encart INFORMATIONS SUR LES PILES/AVERTISSEMENT se trouvant 
dans l’emballage d’origine. Pour en savoir plus sur la sécurité et la manipulation en matière de piles ainsi que sur le 
produit, veuillez vous rendre sur www.surefire.com/batteries.

ENTRETIEN

Servez-vous d’un chiffon propre et sec pour nettoyer le boîtier et la vitre. Nettoyez et lubrifiez périodiquement les filetages 
et les joints toriques avec une légère couche de lubrifiant silicone non migratoire. Évitez d’utiliser des lubrifiants à base de 
pétrole qui risqueraient d’endommager les joints toriques. Pour obtenir des conseils sur l’entretien de votre outil d’éclairage 
SureFire, rendez-vous sur www.surefire.com/faqs-maintenance.

ACCESSOIRES

Pour obtenir la liste complète des accessoires, rendez-vous sur www.surefire.com/partsaccessories.

3.  Lorsque la jauge d’énergie de la DEL clignote en vert, la lampe est chargée et prête à l’emploi. Débranchez le cordon de 

mise charge de la lampe pour maintenir la capacité maximale de la lampe.

REMARQUE : si la lampe est chargée pendant trop longtemps, la jauge d’énergie clignote en jaune puis en rouge pour indiquer que la pile ne 

fonctionne plus en pleine capacité. Si cela se produit, débranchez puis rebranchez la fiche à la lampe et répétez la procédure de mise en charge
pour obtenir une pleine capacité.
Si la pile est très chaude ou pratiquement vide, le témoin de la jauge d’énergie pourrait indiquer que la pile est chargée (vert continu) ou clignoter 

rapidement en vert pendant plusieurs secondes tandis qu’elle se refroidit et se réinitialise.
AVERTISSEMENT : N’essayez pas de recharger des piles 123A rechargeables (ou jetables) dans la lampe. Les piles en option à cellules 123A au 

lithium phosphate rechargeables, telles que celles commercialisées par SureFire, ne doivent être rechargées que dans le chargeur distinct fourni.

REMPLACEMENT DE LA PILE

La lampe UDR Dominator

®

 accepte deux alimentations : elle peut fonctionner avec une pile lithium-ion rechargeable fournie 

ou 12 piles lithium 123A jetables installées dans le bloc fourni. La batterie rechargeable lithium-ion N'a PAS besoin d'être 

retirée de la lampe pour être chargée et ne doit être enlevée que lors de son remplacement par une nouvelle pile rechargeable 

lithium-ion ou lorsque le bloc de piles est entièrement chargé de piles lithium 123A jetables.

Pour charger le bloc de piles :

nsérez 12 nouvelles piles 123A au lithium de SureFire dans le bloc, bornes positives vers l’avant, 

en direction du contact doré du bloc.

Pour retirer la pile li-ion ou le bloc de piles :

 

1. Dévissez et retirez le capuchon.

 

2.   Penchez le côté capuchon de la lampe

 

  vers le bas et faites glisser la pile

 

  lithium ion ou le bloc de piles dans votre main libre.

PILE LITHIUM ION

BLOC AVEC 12 

PILES 123A DE SF

TESTEZ AVEC LES BOUTONS

CÔTÉ CONTACT
DORÉ

CAPUCHON

Summary of Contents for UDR DOMINATOR

Page 1: ...RIES SWITCHING HIGH 2 400 MED 185 LOW 14 lumens HIGH 52 min MED 7 h 30 min LOW 30 h HIGH 2 400 MED 185 LOW 14 lumens HIGH 2 5 h MED 18 h LOW 54 h 2 4 lbs 1 09 kg 2 3 lbs 1 04 kg 11 6 29 5 cm 3 0625 7...

Page 2: ...reen 100 charged Battery charge low Reduce light output level or recharge replace batteries Empty Recharge replace batteries immediately 11 POSITION SELECTOR RING TWIST FOR 9 OUTPUT LEVELS STROBE DISA...

Page 3: ...DR Dominator is activated by pressing any of its three head switches which operate the light as follows Press left switch for constant on activation of the output strobe set with the selector ring Pre...

Page 4: ...reconnect the charger plug from flashlight and restart charging procedure to obtain maximum battery capacity If the battery is very hot or severely depleted the fuel gauge LED may indicate that the b...

Page 5: ...Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire will pay reasonable shipping costs to return the unit to you MANUEL D UTILISATION CARACT RISTIQUES SORTIE li ion AUTONOMIE li ion SORTIE 123A AUTONOM...

Page 6: ...la puissance d clairage ou rechargez remplacez la ou les piles Vide Rechargez remplacez la ou les piles imm diatement ANNEAU DE S LECTION 11 POSITIONS TOURNER POUR 9 NIVEAUX D INTENSIT MODE STROBOSCOP...

Page 7: ...ANNEAU DE S LECTION Diff rentes positions des boutons L UDR Dominator est allum en appuyant sur l un des trois boutons selon les m canismes suivants Bouton de gauche pour un clairage mode stroboscope...

Page 8: ...ndant trop longtemps la jauge d nergie clignote en jaune puis en rouge pour indiquer que la pile ne fonctionne plus en pleine capacit Si cela se produit d branchez puis rebranchez la fiche la lampe et...

Page 9: ...ion Emballez ensuite soigneusement le produit et retournez le pas de paiement la livraison SVP SureFire LLC Repairs Department RMA ___ 17680 Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire prendra e...

Page 10: ...ie basso Ridurre livello di potenza o ricaricare sostituire le batterie Vuota Ricaricare sostituire le batterie immediatamente GHIERA ROTANTE A 11 POSIZIONI RUOTARE PER OTTENERE 9 LIVELLI DI POTENZA D...

Page 11: ...lle seguenti modalit Premere l interruttore pi a sinistra per un attivazione fissa dell emissione strobo di funzione con la ghiera rotante Premere l interruttore di mezzo per un attivazione momentanea...

Page 12: ...oi ricollegare il caricatore dalla torcia e riavviare la procedura di ricarica per ottenere la capacit massima della batteria Se la batteria si surriscalda o risulta estremamente esaurita la luce dell...

Page 13: ...ed inviare a senza ricevuta SureFire LLC Repairs Department RMA ___ 17680 Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire pagher le spese di spedizione a costi ragionevoli per la restituzione della...

Page 14: ...laden Batterie fast leer Ausgabestufe des Lichtstrahls reduzieren oder Batterien aufladen ersetzen Leer Batterien sofort aufladen ersetzen AUSWAHLRING MIT 11 POSITIONEN 9 LEISTUNGSSTUFEN STROBOSKOP UN...

Page 15: ...nes der drei Schalter am Kopfende aktiviert die den Lichtstrahl wie folgt regulieren Dr cken Sie den linken Schalter um den Auswahlring f r den Ausgabe bzw Stroboskos Modus auf Dauerbetrieb zu setzen...

Page 16: ...d So legen Sie die Batterien in den Batterietr ger ein Legen Sie 12 neue SureFire 123A Lithium Batterien so in den mitgelieferten Batterietr ger ein dass die Pluspole nach vorne in Richtung der Batter...

Page 17: ...chicken Sie es keine Nachnahmelieferungen an SureFire LLC Repairs Department RMA ___ 17680 Newhope Street Suite B Fountain Valley CA 92708 USA SureFire bernimmt in angemessenem Umfang die Kosten f r d...

Page 18: ...eduzca el nivel de intensidad o recargue sustituya las pilas Vac a Recargue sustituya las pilas inmediatamente ANILLO SELECTOR DE 11 POSICIONES GIRAR PARA OBTENER 9 NIVELES DE INTENSIDAD MODO ESTROBOS...

Page 19: ...va el encendido constante de la intensidad modo estrobosc pico seleccionado con el anillo selector El pulsador del centro activa el encendido moment neo de la intensidad modo estrobosc pico selecciona...

Page 20: ...rminales positivos mirando hacia adelante en direcci n al contacto dorado del soporte Para retirar la pila litio i n o el soporte para pilas 1 Desenrosque y retire la tapa del extremo 2 Incline el ext...

Page 21: ...i n de mercanc a A continuaci n empaquete la unidad con cuidado y env ela a sin COD SureFire LLC Repairs Department n RMA___ 17680 Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire pagar gastos de env...

Page 22: ...raca Reduzir o n vel de pot ncia de luz ou recarregar substituir as pilhas Vazia Recarregar substituir pilhas imediatamente 11 POSI O DO ANEL DE SELEC O GIRAR PARA OBTER 9 N VEIS DE POT NCIA DE LUZ LU...

Page 23: ...conforme segue Prima o interruptor mais esquerda para activa o constante do conjunto pot ncia luz estrobosc pica com o anel de selec o Prima o interruptor do meio para activa o moment nea do conjunto...

Page 24: ...ilhas fornecido com os respectivos p los positivos virados para a frente em direc o extremidade com contacto dourado do suporte das pilhas Para remover a bateria de i es de l tio ou o suporte das pilh...

Page 25: ...antee RECLAMA ES DE GARANTIA Para reclama es contacte o Apoio ao Cliente pelo telefones 800 828 8809 ou 714 545 9444 para obter um n mero de autoriza o de devolu o de mercadoria RMA Embale ent o cuida...

Page 26: ...USER MANUAL WWW SUREFIRE COM 50 51 LED 123A 90 100 11 9 UDR DOMINAtOR 14 2400 Max Blast 3 MAXBLAST LED...

Page 27: ...UREFIRE COM 52 53 SureFire SureFire Dominator UDR UDR DR Dominator 9 UDR Dominator 9 14 2400 11 3 UDR Dominator MaxBlast MaxBlast 9 MaxBlast 0 00025 www epilepsyfoundation org UDR Dominator LED LED LE...

Page 28: ...FIRE COM 54 55 LED 123A 123A SureFire UDR Dominator 12 123A 123A 12 SureFire 123A 1 2 1 123A 2 3 123A www surefire com batteries O O SureFire www surefire com faqs maintenance www surefire com partsac...

Page 29: ...tee 800 828 8809 714 545 9444 RMA SureFire LLC Repairs Department RMA ___ 17680 Newhope Suite B Fountain Valley CA 92708 SureFire Revision B 10 2014 71 01 860 UDR Dominator 18300 MT BALDY CIRCLE FOUNT...

Reviews: