10 • 11
DE Funktion und Benutzung
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Handhabung von
MonkeyLink vertraut und überprüfen Sie dessen einwand-
freies Funktionieren. MonkeyLink enthält Magneten, welche
die Kopplung zwischen Aufnahme am Fahrrad (Base) und
Zubehör erleichtern.
Sauberkeit/ Säuberung der Schnittstelle
MonkeyLink ist ein präzises Verbindungssystem, das fahr-
radseitige Magneten, einen Rastmechanismus und elekt-
rische Leitungen enthält. Für die Funktion ist Sauberkeit
wichtig. Für den Fall, dass kein Modul (Scheinwerfer oder
Radschutz) eingesetzt wird, nutzen Sie unbedingt die ML-1
Magnetic Reflector Protection Cap Front/Back, um die
Schnittstelle am Fahrrad sauber zu halten. Sollte es zu
Verschmutzungen kommen, so darf zur Säuberung an die-
ser Stelle kein Wasser eingesetzt werden, wenn das Sys-
tem unter Strom steht (Kurzschlussgefahr)! Auch der Kon-
takt mit magnetischem Staub (Basalt, Metalle usw.) ist zu
vermeiden. Umgebungen, in denen diese Stoffe bearbeitet
werden (Trennen/Schleifen), sind zu meiden. Bei der Reini-
gung ist die E-Bike Batterie zu entnehmen. Die Säuberung
kann dann mit einem feuchten Lappen erfolgen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
MonkeyLink ist für die Montage und Nutzung am Fahr-
radrahmen vorgesehen. Jede von der bestimmungsge-
mäßen Verwendung abweichende Benutzung gilt als
bestimmungswidrig und ist untersagt, da es ansonsten
zu Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verletzungen
führen kann.
EN Function and usage
Before riding, familiarise yourself with the handling
of MonkeyLink and check that it functions properly.
MonkeyLink contains magnets that facilitate the coupling
between the mount on the bike (Base) and accessories.
Cleanliness / Cleaning of the interface
MonkeyLink is a precise connection system that contains
bicycle-side magnets, a latching mechanism and electri-
cal cables. Cleanliness is important for the function. If no
module (headlight or wheel guard) is used, be sure to use
the ML-1 Magnetic Reflector Protection Cap Front/Back to
keep the interface on the bike clean. Should contamination
occur, no water may be used for cleaning at this point if
the system is under power (danger of short circuit)! Con-
tact with magnetic dust (basalt, metals, etc.) must also
be avoided. Environments in which these materials are
processed (cutting/grinding) must be avoided. The E-Bike
battery must be removed for cleaning. Cleaning can then
be done with a damp cloth.
Intended use
MonkeyLink is intended for mounting and use on the bicy-
cle frame. Any use that deviates from the intended use is
considered contrary to the intended use and is prohibi-
ted, as otherwise it can lead to malfunctions, damage or
injuries.
FR
Fonctionnement et utilisation
Avant de partir avec le vélo, renseignez-vous sur le foncti-
onnement du MonkeyLink et vérifiez qu‘il fonctionne. Mon-
keyLink contient des aimants qui facilitent le couplage du
support sur le vélo (Base) et les accessoires.
Propreté/ Nettoyage de l‘interface
MonkeyLink est un système de connexion précis qui cont-
ient des aimants côté vélo, un mécanisme de verrouillage
et des câbles électriques. La propreté est importante pour
le fonctionnement. Si aucun module (phare ou garde-boue)
n‘est utilisé, veuillez utiliser en tout cas le Magnetic Re-
flector Protection Cap Front/Back ML-1 (le capuchon de
protection avant et arrière du réflecteur magnétique) pour
éviter de salir l‘interface. Si l‘interface est devenu sale, on
ne le doit pas nettoyer avec de l‘eau si le système est sous
tension (risque de court-circuit) ! Le contact avec la pous-
sière magnétique (basalte, métaux, etc.) doit également
être évité. Les environnements dans lesquels ces maté-
riaux sont traités (coupe/broyage) doivent être évités. La
batterie du VAE doit être retirée avant le nettoyage. Le net-
toyage peut ensuite être effectué avec un chiffon humide.
Utilisation conforme
MonkeyLink est prévu pour le montage et l‘utilisation sur le
cadre du VAE. Toute utilisation autre que l‘utilisation pré-
vue est considérée comme abusive et est interdite. Sinon
on risque des dysfontionnements, des dommages ou des
blessures.
NL
Functie en gebruik
Maak u voor het fietsen vertrouwd met de bediening van
MonkeyLink en controleer of deze goed werkt. MonkeyLink
bevat magneten die de koppeling tussen de houder op de
fiets (basis) en de accessoires vergemakkelijken.
Schoonmaken en schoonhouden van de koppeling
MonkeyLink is een nauwgezet verbindingssysteem met
magneten aan de fietszijde, een klikmechanisme en elekt-
rische kabels. Schoonhouden is belangrijk voor de werking
ervan. Als er geen module (koplamp of wielbeschermer)
wordt gebruikt, moet u de ML-1 Magnetic Reflector Protec-
tion Cap Front/Back (magnetische reflectorbeschermkap
voor/achter) gebruiken om de koppeling op de fiets schoon
te houden. Als deze toch vuil wordt, mag er als het systeem
onder stroom staat bij het schoonmaken geen water wor-
den gebruikt (gevaar voor kortsluiting)! Contact met mag-
netisch stof (basalt, metalen, enz.) moet ook worden ver-
meden. Omgevingen waarin deze stoffen worden verwerkt
(snijden/slijpen) moeten worden vermeden. Verwijder vóór
het schoonmaken de e-bike-batterij. Het schoonmaken
kan dan ook worden gedaan met een vochtige doek.
Bedoeld gebruik
MonkeyLink is bedoeld voor montage en gebruik op het fra-
me van een fiets. Elk gebruik dat afwijkt van het bedoelde
gebruik, wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en is niet
toegestaan, omdat dit anders storingen, schade of letsel
kan veroorzaken.
WICHTIGE INFORMATIONEN •
IMPORTANT INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES •
BELANGRIJKE INFORMATIE