background image

Para efectuar la conexión de la estufa, es necesario retirar completamente la

cubierta superior, para lo cual se deben realizar las siguientes operaciones:

Conexión

1.-En algunos modelos es necesario quitar

los tornillos que sujetan la cubierta.

2.- Levante la cubierta superior de la parte

frontal.

3.-En los modelos con tirantes, presione

hacia atras  al mismo tiempo que los

levanta.

4.- Retire la cubierta hacia el frente para

liberarla.

A) Use dos llaves españolas de 22,2 mm (7/8”)

y 18,3 mm (3/4”) para apretar el cople y la

tuerca de campana.

Para conectar su estufa, utilice el material especificado en la figura

de abajo.

CONEXIÓN DE LA ESTUFA A LA LÍNEA DE GAS

B) Una vez conectado el suministro de gas,

revise que no existan fugas, puede utilizar

agua jabonosa. Coloque la cubierta superior

en  su  lugar,  verificando  que  los  orificios

posteriores de la misma se inserten en los

pernos del travesaño posterior.

To 

perform the 

gas supply 

connection, the 

installer 

must  completely 

remove the

range top, following the instructions below.

Gas Supply Connection

1.- Remove screws that fix cook top

2.- Lift front of cooktop.

3.- In 

some models,push 

the support 

rods

away from 

the range 

at the 

same time 

you

are raising.

4.- Pull cooktop forward and out.

A) Use two open end wrench of 7/8” and 3/4”

to connect the flared type nut,  hex, adapter

and gas intel tube fitting.

GAS SUPPLY CONNECTION

B) Af

ter connecting the gas supply, check

with soap solution for leaks, replace range

top making 

sure the 

rear holes 

are properly

lined up with the hinge pins on the back

support.

1

1

CUBIERTA SUPERIOR

2

COO

KTO

P

Coloque los accesorios en la estufa

2

Tubo de

alimentación

de la estufa

4

4

To connect the range, use the material shown in the bottom figure.

NOTE: The m

aterial shown for installation is not provided with the

            range.

3/8" shut off

valve

 Gas

regulator

3/8" copper pipe with

5/8" flared type nut.

Necessary

length to reach the

gas

 3/8" brass pipe

fitting

Hex. adapter

3/8" copper 

pipe

with 5/8" flared

type nut

3/8" brass pipe fitting hex.

adapter

NOTA: El material mostrado para instalacion no viene con la estufa.

Llave de paso

de 9,5 mm (3/8")

Tubo de cobre con tuercas

cónicas de 9,5 mm (3/8") de

longitud necesaria para llegar

al gas

 Cople-Niple de

9,5 mm (3/8"NPT)

Regulador

de gas

Tubo de cobre con tuercas

cónicas de 9,5 mm (3/8")

Cople-Niple de 9,5 mm

(3/8" NPT)

Set accesories in place.

To make it easier to move the appliance, the

installer should loop the 3/8" copper tubing as

shown in the illustration.

Con  el  fin  de  facilitar  el  movimiento  del

aparato, el instalador debe hacer una espiral

con el tubo flexible de cobre e instalar una

llave de paso en la línea de suministro de

gas, esta llave debe estar fuera de la estufa

y  accesible  a  las  personas  que  la  usan.

Summary of Contents for SF13500

Page 1: ...DOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA INSTALLATION USE AND CARE MANUAL RANGES No Parte W10114268 Rev Rel THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION READ IT BEFORE FIRST US...

Page 2: ...ons 2 Install your range in an area that is protected against weather exposure on a level floor strong enough to sustain its weight Do not allow range to be used by children or unqualified adults Prov...

Page 3: ...produced by the burners or wear loose clothing your clothes may ignite if contact by open flames Do not use your range to warm rooms because this is dangerous Failure to do so can result in death fire...

Page 4: ...and 3 4 to connect the flared type nut hex adapter and gas intel tube fitting GAS SUPPLY CONNECTION B After connecting the gas supply check with soap solution for leaks replace range top making sure t...

Page 5: ...atr s si la flama es amarilla despl celo ligeramente hacia atr s si la flama es inestable y separada del quemador despl celo hacia delante 3 Coloque la cubierta y quemadores en su lugar y revise que...

Page 6: ...del quemador correspondiente 2 Ajuste la flama en la posici n deseada ENCENDIDO MANUAL DE QUEMADORES Para encender los quemadores superiores con encendido electr nico 1 Oprima el bot n que se localiza...

Page 7: ...VENT ELECTRICAL DIAGRAM Electrical Diagram Range with Oven Light and Electronic Ignition with Independent Switch Oven Bulb 40 W Ignition Module Integrated Oven Light Switch Electronic Ignition Switch...

Page 8: ...an para limpiar la estufa De no seguir esta instrucci n se ocasionar n da os permanentes en las superficies donde se aplique IMPORTANTE Como retirar la charola del horno 1 Gire los dos sujetadores fro...

Page 9: ...os y partes originales Para mayor informaci n de nuestros servicios visite www whirlpool service com mx Esta garant a quedar sin efecto cuando personas o establecimientos no autorizados intervengan en...

Page 10: ...10 10...

Page 11: ...11 11...

Page 12: ...12 12 NOTAS NOTES...

Reviews: