background image

11

NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE.

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE – VANNE GAZ MILLIVOLT HONEYWELL ET SIT

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

8.  

Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé.
Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à
étincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse
s’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncé
pendant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse.
Relâchez le bouton et il sortira subitement. La veilleuse devrait
rester allumée. Si elle s’éteint, répétez les étapes 5 à 8
inclusivement.

   •

 Si le bouton ne sort pas automatiquement après avoir été relâché,

arrêtez immédiatement et téléphonez à votre technicien de service
ou à votre fournisseur de gaz.

   •

 Si la veilleuse refuse de rester

allumée après plusieurs tentatives,
tournez le bouton de réglage jusqu’à
sa position d’arrêt “OFF” et
téléphonez à votre technicien de
service ou à votre fournisseur de
gaz.

9.

 Tournez le bouton de réglage du gaz

en sens inverse des aiguilles d’une
montre                   jusqu’à sa
position de marche “ON”.

10. 

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

11. 

Au besoin, rebrancher l’appareil au courant électrique et remettre
l’interrupteur du brûleur principal à la position “ON” ou régler le
thermostat à la température désirée.

12. 

Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les instructions intitulées
“Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un
technicien ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, IL POURRAIT S’EN SUIVRE UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE

A.

Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée avec un
allumeur piézo-électrique. Lorsque vous allumez la veilleuse, suivre
exactement ces instructions.

B. AVANT L’ALLUMAGE:

 Assurez-vous que vous ne détectez aucune

odeur de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant
plus lourds que l’air, descendent au niveau du sol.

VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR
DE GAZ:

Éteignez toute flamme visible.

Ouvrez les fenêtres.

N’allumez aucun appareil.

Ne touchez à aucun commutateur électrique.

Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.

Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant le téléphone
du voisin.

S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez
le service des incendies.

C.

N’utilisez que votre main pour manipuler le bouton de réglage du gaz.
N’utilisez jamais d’outils.  Si le bouton refuse de tourner ou de bouger,
n’essayez pas de le réparer.  Communiquez immédiatement avec un
technicien de service qualifié.  Toute tentative pour le forcer ou le
réparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.

D.

Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a été
immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent
pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de
réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.

1.  ARRÊTEZ!

  Lisez les consignes de sécurité au verso de cette plaque.

2.

  Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

3.

  Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.

4.

  Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est

ouverte.

5. 

 Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans

le sens des aiguilles d’une montre                     jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”.

Remarque:

  Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à

moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.

6. 

 Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous décelez

une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des consignes
de sécurité au verso de cette plaque. Si vous ne remarquez aucune
odeur de gaz, passez à l’étape suivante.

7.

  Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le en

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de
veilleuse

   “PILOT”.

1.

Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”. La veilleuse
restera allumée jusqu’au retour du service normal.

2.

Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la
position d’arrêt “OFF”.

3.

Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE L’APPAREIL

4.

Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre                  jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”.  Ne forcez pas le bouton.

5.

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

VANNE GAZ

MILLIVOLT

HONEYWELL

VANNE GAZ

MILLIVOLT SIT

HI

L O W

TPTH

TP

TH

PILO

T

PIL

O

T

ON

it

OFF

OUT

IN

SIT

MILLIVOLT PILOT

O

N

OFF

PIL

OT

Summary of Contents for STANDARD SERIES and

Page 1: ...LO SION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAM AGE PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE POURVOTRES CURIT Nepasentreposerniutiliser d essencenid autrevapeursouliquidesinflammables dans le voisinage de cet appareil...

Page 2: ...vides safe efficient operation External electri cal power is required to operate these units GENERAL INFORMATION Note Installation and repair should be per formedbyaqualifiedserviceperson Theappli an...

Page 3: ...SURED ENVIRONMENTS PRESSUREWITHINTHEHOMEISLESS THAN PRESSURES OUTSIDE SIGNIFI CANT NEGATIVELY PRESSURED ENVI RONMENTS CAUSED BY WEATHER HOME DESIGN OR OTHER DEVICES MAYIMPACTTHEOPERATIONOFTHESE APPLIA...

Page 4: ...pliance area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable liquids Honeywell Electronic Gas Valve WARNING FIREPLACES EQUIPPED WITH OPTIONAL ACCESSORY DOORS SHOULDBEOPERATEDONL...

Page 5: ...ance and call a qualified service technician The control lever snaps into place at either extreme of its range of motion When locked in position all the way to the right the damper is open When locke...

Page 6: ...LECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE Millivolt Appliance Checkout The pilot flame should be steady not lifting or floating Flame should be blue in color with traces of orange at the outer ed...

Page 7: ...on Procedure Inspecting Cleaning Burner Logs and Controls Check Flame Patterns and Flame Height Inspecting Cleaning Pilot and Burner Checking Vent System Appliance Checkout Replacing Rockwool Ember Ma...

Page 8: ...re 12 Spread along the front edge of the front burner Do not use more than is necessary When properly positioned the rockwool will unevenly cover approximately 85 of the gap between the front burner a...

Page 9: ...tch Attachment Only Limit Switch BK WHT BK BK BK SIT Millivolt Wiring Diagram For Wall Switch Attachment Only If any of the original wire as supplied must be replaced it must be replaced with Type AWM...

Page 10: ...s go to the next step 7 Push in gas control knob slightly and turn counterclockwise to PILOT 8 Push in control knob all the way and hold in Immediately light the pilot by triggering the spark ignitor...

Page 11: ...Ne touchez aucun commutateur lectrique Ne vous servez d aucun t l phone dans votre difice Appelezimm diatementvotrecompagniedegazenutilisantlet l phone du voisin S il vous est impossible de contacter...

Page 12: ...use this appliance if any part has been under water Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has...

Page 13: ...aire inspecter l appareil et remplacer toute pi cedusyst meder glageoucommandedugazquia t sous l eau 1 ARR TEZ Lisez les consignes de s curit au verso de cette plaque 2 Tournez l interrupteur mural la...

Page 14: ...essure It should be within the limits as marked on the rating plate Clean or replace pilot orifice Check pilot flame it must impinge on thermogenerator Figure 9 Clean and or adjust pilot for maximum f...

Page 15: ...surements Must Be Taken While The Igniter Is Powered When Measured Voltage At Connections Use Care To Assure Terminals Are Not Damaged Replace Valve Replace Valve 24 Volt Hot End View Of Control Harne...

Page 16: ...he description of the part 5 The quantity required 6 The installation date of the appliance If you encounter any problems or have any questions concerning the installation or ap plication of this syst...

Page 17: ...RCL is designed to operate with all millivolt ignition systems as well as electronic ignition systems It may be installed with use for either natural or propane gas appliances The RCL offers ease of...

Page 18: ...4001 1 74L8801 1 11 Bag of Rockwool 88L53 1 88L53 1 12 Limit Switch 62L1601 1 62L1601 1 13 Damper Switch 82L5901 1 82L5901 1 GAS CONTROLS ELECTRONIC Natural Propane No DESCRIPTION Part No Qty Part No...

Page 19: ...19 NOTE DIAGRAMS ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE REPLACEMENT PARTS 24 22 20 3 4 5 6 7 2 1 31 30 10 REF 10 21 25 26 23 33 9 8 11 32 c b a d e 13 12 27...

Page 20: ...25 007M REV G 07 2004 The manufacturer reserves the right to make changes at any time without notice in design materials specifications prices and also to discontinue colors styles and products Consul...

Reviews: