SuperiorFireplaces.us.com
126721-01G
3
Afin d’éviter les brûlures
graves ou les blessures,
ne pas retirer l’écran de
protection de la foyer qui
empêche tout contact
direct avec la vitre.
Para evitar quemaduras y lesiones
graves, no quite el protector de malla
o guardia de seguridad que evita el
contacto directo con el vidrio.
Seguridad y su
chimenea
La sécurité et
votre foyer
[FRENCH]
[ENGLISH]
[SPANISH]
Safety and Your
Fireplace
To prevent severe burns
and injuries, do Not remove
the barrier on the appliance
which prevents direct
contact with the glass.
All parts of your
IHP fireplace get
EXTREMELY HOT!
Toutes les parties de votre
foyer IHP deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
¡Todas las partes de la
chimenea IHP se ponen
MUY CALIENTES!
Follow the safety instructions
below and be sure everyone in your
household understands this burn
hazard:
• The surfaces on your fireplace get
EXTREMELY HOT!
• The glass on the front of the
fireplace reaches EXTREMELY HIGH
temperatures and can cause severe
burns if touched.
• Keep children away from an
operating fireplace. Closely
supervise children in any room
where a fireplace is operating to
prevent contact with glass.
• Keep clothing, furniture, gasoline,
and other flammable liquids away
from the fireplace.
• Even after the gas is turned
off, fireplace surfaces remain
extremely hot.
Be sure to attach the enclosed
Safety-
in-Operation Warnings
where you
turn on your fireplace, to help remind
everyone of the dangers associated
with high temperatures (
Page 25
).
Read
Important Safety Information
(
Page 5
).
Suivez les instructions de sécurité
ci-dessous et veillez à ce que tous
les membres de votre famille soient
conscients du danger de brûlure
encouru :
• Les surfaces de votre foyer deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
• La vitre située à l'avant du
foyer atteint des températures
EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut
causer de graves blessures en cas de
contact.
• Tenez les enfants à l'écart du foyer
lorsqu'il fonctionne. Surveillez
attentivement les enfants dans les
pièces où un foyer est utilisé afin
d'éviter qu'ils ne soient en contact
avec la vitre.
• Tenez tous les vêtements, les
meubles, l'essence et tout autre
liquide inflammable à l'écart du foyer.
• Même après fermeture du gaz, les
surfaces du foyer restent extrêmement
chaudes.
Veillez à coller les
Étiquettes de mise
en garde relatives à la sécurité
d'utilisation
à l'endroit où vous
utilisez le foyer, pour rappeler à tous
les utilisateurs les dangers liés aux
températures élevées
(
Page 25
)
.
Lisez
L’information de sûreté
importante
(
page 5
)
.
Siga las instrucciones de seguridad
a continuación y asegúrese de que
todos en su hogar sepan acerca de
este peligro de quemadura:
• ¡Las superficies de la chimenea se
ponen MUY CALIENTES!
• El vidrio delante de la
chimenea alcanza temperaturas
EXTREMADAMENTE ALTAS y puede
causar quemaduras graves si se toca.
• Mantenga a los niños alejados de
la chimenea en funcionamiento.
Supervise en forma cercana a los
niños en cualquier cuarto donde
haya una chimenea funcionando para
impedir el contacto con el vidrio.
• Mantenga la ropa, mobiliario,
gasolina y otros líquidos inflamables
alejados de la chimenea.
• Aún después de haber apagado el
gas, las superficies de la chimenea
permanecen extremadamente calientes.
Asegúrese de colocar las
Etiquetas
de advertencia de seguridad de
operación
en el lugar donde enciende
la chimenea, para que todos recuerden
los peligros asociados con las altas
temperaturas (
Página 25
)
.
Lea
Información importante de
seguridad
(
página 5
).