background image

10

Pond Clear 2.500 

S

Biologiskt filter med integrerad UV-C-apparat, lämpad för användning i dammar på upp till 2500 liter

Filtermassan i detta filter är sammansatt av 2 lager: en filtermatta och bioblock. Vattnet strömmar in i filtret från ovansidan, via en universalslangkoppling. Härifrån 

strömmar det längs den 5-watts UV-C-apparaten som förekommer algbildning och dödar bakterier. Sedan når vattnet filtermattan. Denna filtrerar bort grov smuts. Efter 

detta faller vattnet ner på bioblocken. Dessa är konstruerade på så sätt att en optimal biokultur utvecklas i filtret inom några veckor. Vattnet lämnar filtret genom avloppet, 

som är utrustat med ett överloppsskydd.

Underhåll:

Koppla alltid från nätströmmen innan något underhålls- eller reparationsarbete utförs!

-  Om din damm är starkt förorenad, måste filtermattan rengöras dagligen den första tiden. Därefter måste denna, beroende på föroreningsgraden, spolas med 

kranvatten minst en gång i månaden. Bioblocken måste rengöras två gånger per år i en hink med vatten ur dammen (använd ej kranvatten för detta ändamål!).

-  UV-C-enheten måste rengöras två gånger per år. Om algväxtligheten ökar, måste kvartsglasröret som innehåller PL-lampan rengöras. Detta rör kan lätt tas bort 

med hjälp av ett mynt. Avlägsna eventuell kalkbeläggning med ett för detta ändamål passande medel. Undvik att rispa röret. PL-lampan måste bytas ut efter 8000 

belysningstimmar (= ± 1 år). Rör aldrig vid lampan med bara händer.

*  Vid underhållsarbete på UV-C-apparaten ska alltid först skruven på locket lossas, för att undvika att kabeln skadas genom vridning (se figur 

B

).

Installation:

1.  Välj en passande plats. Filtret bör stå nära dammen och vara lätt tillgängligt för underhåll. Filterinsläppet måste ligga ovanför dammens vattenyta så att filtret 

inte kan svämma över.

2.  Öppna filtret och skruva loss locket till UV-C-enheten.

3.  Sätt lampan i lamphållaren och skruva med handen fast locket på UV-C-enheten. Se till att tätningsringarna ligger i rätt position (se figur A) och att locket inte 

skruvas på snett på UV-C-enheten.

4.  Anslut dammpumpen till filterinsläppet med hjälp av en dammslang och slangklämmor. Om slangdiametern är större än 15 mm, måste slangkopplingen först 

sågas av till rätt storlek. Skruva i detta fall först av slanghållaren från filtret innan ni sågar (se figur C). På så vis undviks skador på filtret.

5.  Stäng filtret och montera en slang till filtrets utsläpp. Se till att vattnet leds till en lägre plats så att vattnet i filtret inte stiger till en oönskad nivå. Slangen som 

leder vattnet tillbaka till dammen bör inte vara längre än 1 meter och får inte ligga högre än insläppet. Utsläppets diameter får under inga omständigheter 

förminskas.

6.  Starta pumpen och Pond Clear och kontrollera systemet för läckage. Kontrollera att UV-C-lampan fungerar via de transparenta slangkopplingarna.

Säkerhet:

-  UV-C-enheten producerar skadlig strålning. Direkt kontakt kan utgöra fara för ögon och hud. Kontrollera därför alltid UV-lampans funktion uteslutande via den 

transparenta slangkopplingen.

-  Undvik överhettning genom att stänga av lampan när inget vatten strömmar längs den.

-  Under vintermånaderna när Pond Clear inte används, bör den tas bort p.g.a. frysrisk.

-  Stoppa alltid enhetens stickkontakt med sladdutgången riktad nedåt i en kontaktdosa med lock. Lägg aldrig denna i vått gräs eller på en våt yta (se figur D).

-  För en permanent anslutning till elnätet måste föreskrifter från er energileverantör följas. Vid tveksamhet över anslutning, rådfråga en auktoriserad elektriker 

eller er energileverantör. En jordfelsbrytare måste alltid användas.

-  Pond Clears kabel kan inte bytas ut. Om kabeln skadas, måste hela den elektriska delen förstöras och bytas ut.

-  När fiskmediciner används bör Pond Clear stängas av.

Garantivillkor:

Denna produkt har en garanti mot fabrikationsfel under 24 månader efter inköpsdatum. Garantin gäller ej lampan och kvartsglaset. Garantifordran kan endast 

behandlas om produkten tillsammans med giltigt inköpskvitto returneras med frakten betald. Garantifordran som förorsakats av installations- eller användarfel 

beviljas ej. Skador som uppstått genom bristfälligt underhåll faller inte heller inom garantin. Garantireparationer får endast utföras av leverantören. Leverantören 

kan inte hållas ansvarig för följdskada som orsakats av strömavbrott, bristfälligt underhåll eller felaktig användning av Pond Clear. Den här garantin gäller utöver 

konsumentköplagen.

Tekniska data:

Maximalt vattenflöde:

  1500 L/timme 

Damminnehåll:

  2500 L

UV-C:

 

1,1 W 

Lampa UV-C PL-S:

  5 W 

UV-C 5000:

  85% 

Tänk på när ni väljer en pump att pumpens arbetsförmåga minskar när vattnet måste föras till en högre nivå. Ta därför alltid höjdskillnaden mellan dammens 

vattennivå och filtrets placering med i räkningen när ni väljer en pump. Om ni tvekar, rådfråga er dammspecialist.

Tips:

En tvåvägskran kan användas för dammpumpar med större kapacitet (se figur E).

Summary of Contents for Pond Clear 2500

Page 1: ...1 Pond Clear 2500 Manual...

Page 2: ...2...

Page 3: ...the filter 5 Close the filter and then fit a hose to the filter outlet Make sure the water is led to a lower place so that the water level in the filter cannot rise to an undesirable level The hose re...

Page 4: ...erw nschten Anstieg des Wasserpegels im Filter zu vermeiden das Wasser grunds tzlich zu einer tiefer gelegenen Stelle hin ableiten Der Schlauch ber den das Wasser in den Teich zur ckgeleitet wird darf...

Page 5: ...dufiltre Pr venirtoute l vationintempestiveduniveaud eaudanslefiltreen vacuant toujoursl eauversunendroitsitu plusbas Leflexiblequir acheminel eauverslebassindoitavoirunelongueurmaximalede1m treetnedo...

Page 6: ...filter en monteer tot slot een slang aan de uitlaat van de filter Voorkom een ongewenste stijging van het waterniveau in de filter door het water altijd naar een lager gelegen plaats af te voeren De...

Page 7: ...nguera a la salida del filtro Evite la subida no deseable del nivel del agua en el filtro conduciendo siempre el agua a un punto situado a menor altura La manguera por la que retorna el agua al estanq...

Page 8: ...dal filtro prima di iniziare a segare per evitare di danneggiare il filtro si veda l illustrazione C 5 Chiudere il filtro quindi montare un tubo flessibile dal lato di uscita Evitare che il livello de...

Page 9: ...ilteret Ved altid at lade vandet str mme til et lavere liggende niveau undg r man at vandet stiger for meget i filteret Slangen der leder vandet til bassinet m ikke v re mere end 1 meter lang og den m...

Page 10: ...ltret och montera en slang till filtrets utsl pp Se till att vattnet leds till en l gre plats s att vattnet i filtret inte stiger till en o nskad niv Slangen som leder vattnet tillbaka till dammen b r...

Page 11: ...nadmiernie D ugo w a kt rym woda powraca do stawu nie powinna przekracza 1 metra i adna jego cz nie mo e si znajdowa powy ej poziomu otworu wlotowego W adnym wypadku nie wolno zmniejsza rednicy otwor...

Page 12: ...12 made in the Netherlands www superfish nl...

Reviews: