SuperFish Koi Pro Module UVC 80 Watt User Manual Download Page 8

F - SuperFish Koi Pro Module UVC 40 Watt / 80 Watt

Le Super Koi Fish Pro Module est un UVC immergeable qui est facile à installer dans 
un filtre de bassin. La lampe UV Amalgame produit un rayonnement d’une longueur 
d’onde de 253,7 nm. Cela détruit la majorité des bactéries, virus et parasites 
nuisibles et contôle la croissance des algues pour un bassin limpide.  

Attention: Cet appareil UVC émet un rayonnement UV-C qui peut provoquer des lésions 
oculaires graves ou endommager la peau. La lampe UV doit donc toujours être installée 
complètement à l’abri des yeux. N’utilisez PAS la lampe UV si elle n’est pas complètement 
submergée. Éteignez la lampe UV en débranchant le ballast de la prise, à chaque entretien du 
bassin, du filtre ou de l’unité UVC.
Aquadistri BV n’est pas responsable des problèmes, dommages ou accidents dus à une 
utilisation incorrecte de cet appareil.

Sécurité

•  Convient pour une installation dans des filtres de bassin.

• Lisez ce manuel attentivement avant utilisation. 

• 

L’appareil UVC produit des rayonnements nocifs, le contact direct peut être dangereux pour les 
yeux et la peau. 

• Ne jamais regarder une lampe UV en fonctionnement, couper l’alimentation avant tout 

entretien et lors de l’ouverture du filtre dans lequel la lampe UV est installée.

•  L’appareil doit uniquement être branché sur une installation électrique qui satisfait aux normes 

légales. Un interrupteur de défaut de terre (30 mA) et une prise de courant avec mise à la terre 
sont requis. En cas de doute, consultez toujours un installateur agréé.

•  Assurez-vous que la tension est adaptée à votre installation.
•  Le Module UVC doit être raccordé à une prise 3 conducteurs (mis à la terre). Assurez-vous 

d’aucune possibilité de projection d’eau sur la prise électrique (D). 

•  Le ballast électronique et la prise doivent être installés dans un endroit sec, à au moins 2 mètres 

du bassin.

•  Apportez une grande attention : l’électricité et l’eau ne font pas bon ménage, ne manipulez pas 

avec des mains ou prises mouillées. Ne pas utiliser en cas de personnes dans l’eau. 

• En cas de dommages sur le filtre, la prise ou le cordon ne jamais utiliser l’appareil et renvoyer 

l’appareil à votre revendeur pour la réparation ou le recyclage.

• Ne plus utiliser si des parties sont endommagées, spécifiquement le tube quartz, contactez 

votre magasin pour les pièces détachées.

•  Débrancher ou éteindre tous les appareils dans le bassin avant de procéder à l’entretien. La lampe 

peut encore rester chaude pendant 10 minutes après la désactivation.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des 

capacités ou un manque d’expérience et de connais sances physiques, sensorielles ou mentales 
réduites si elles ont été formées et encadrées d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil 
en toute sécurité et de comprendre le risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec 
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de ne doivent pas être effectués par des enfants sans 
surveillance.

Conditions d’installation

•  La profondeur d’installation est de ± 35 cm pour les 40 watts et de ± 66 cm pour les 80 watts.
•  L’appareil peut résister à une pression maximale de 3 bar.
•  L’appareil convient pour une plage de température de 0 à 40 degrés Celsius. Si les températures 

sortent de cette plage, l’appareil doit être totalement isolé du circuit d’eau.

•  Installez le ballast (a) dans un endroit sec afin que l’indicateur LED soit visible. L’indicateur LED 

indique la durée de vie de la lampe UV Si la lampe UV ne produit plus suffisamment de 
rayonnement, vous devez remplacer la lampe UV.

8

•  L’appareil ne doit être mis en service que si l’écoulement de l’eau est suffisant et la lampe UV est 

complètement submergée.

2018_01_Manual Module UVC.indd   8

21-02-18   14:57

Summary of Contents for Koi Pro Module UVC 80 Watt

Page 1: ... L Immersion UVC with Amalgan UV lamp Tauch UVC Gerät mit Amalgam UV Lampe UVC immergeable avec lampe UV Amalgame Dompel UVC met Amalgaam UV lamp Gebrauchsanweisung mode d emploi Gebruiksaanwijzing Koi Pro Module UVC mode d emploi Gebruiksaanwijzing Koi Pro Module UVC 2018_01_Manual Module UVC indd 1 21 02 18 14 57 ...

Page 2: ...2 c f h g e a i Quatrz glass 40 Watt 33 cm Quatrz glass 80 Watt 64 cm b j d A 2018_01_Manual Module UVC indd 2 21 02 18 14 57 ...

Page 3: ...3 d ø 50 mm b j 40 Watt 35 cm 80 Watt 66 cm 8000 12000 h 0 8000 h 12000 h Replace Reset 100 UVC l r m k B C D 2018_01_Manual Module UVC indd 3 21 02 18 14 57 ...

Page 4: ...nstalled in a dry place spatter free and at least 2 meters away from the pond Take great care using electricity in combination with water do not operate with wet hands or plug is wet Never operate the filter if there are people in the water In the event of damage to the unit cord or plug do not use the unit and return the unit to your dealer for repair or recycling Do not use this unit if any part...

Page 5: ...d be cleaned twice a year As soon as algae growth increases check the UVC and UV lamp and clean or exchange as needed The lamp is hot wait 10 minutes after switch off before opening the unit Ensure that the water is drained out of the filter Undo the lock nut c and remove the lamp holder f with the UV lamp g and the quartz glass e from the adapter If necessary you can also replace the lamp see LED...

Page 6: ...er in die Steckdose gelangen kann D Das elektronische Vorschaltgerät und der Stecker müssen an einem trockenen Ort vor Spritz wasser geschützt und mindestens 2 Meter vom Teich entfernt installiert werden Seien Sie vorsichtig bei der Kombination von Wasser und Strom Nicht mit nassen Händen bedienen oder wenn der Stecker nass ist Den Filter nie verwenden wenn sich Menschen im Wasser befinden Im Fall...

Page 7: ...tung vom Stromnetz Das UVC Gerät sollte zweimal jährlich gereinigt werden Bei Steigerung des Algen wachs tums überprüfen und reinigen Sie das Gerät und wechseln Sie die UV Lampe nach Bedarf Die Lampe ist heiß warten Sie nach dem Ausschalten 10 Minuten bevor Sie das Gerät öffnen Lassen Sie zur Demontage das Wasser aus dem Filter ab Die Sicherungsmutter c losschrauben und den Lampenhalter f mit der ...

Page 8: ...tronique et la prise doivent être installés dans un endroit sec à au moins 2 mètres du bassin Apportez une grande attention l électricité et l eau ne font pas bon ménage ne manipulez pas avec des mains ou prises mouillées Ne pas utiliser en cas de personnes dans l eau En cas de dommages sur le filtre la prise ou le cordon ne jamais utiliser l appareil et renvoyer l appareil à votre revendeur pour ...

Page 9: ...moin vert reste allumé Entretien Toujours débrancher l alimentation secteur avant d effectuer tout entretien L appareil UV doit être nettoyé deux fois par an Dès que les algues se développent vérifier la lampe et nettoyer la ainsi que le tube quartz si nécessaire Si la lampe est chaude attendez 10 minutes avant intervention Faites en sorte que l eau puisse s écouler hors de la filtre Desserrez l é...

Page 10: ...dat er geen water in de buurt van het stopcontact kan komen D Het elektronisch voorschakelapparaat en de stekker moeten in een droge ruimte spatvrij en op minimaal 2 meter afstand van de vijver worden gemonteerd Wees voorzichtig met de combinatie water en elektriciteit niet bedienen met natte handen of als de stekker nat is Het filter nooit gebruiken indien er mensen in het water zijn Bij schade a...

Page 11: ...maal per jaar worden gereinigd Indien de algengroei toeneemt controleer dan de UVC maak deze schoon en vervang zo nodig de UV lamp De lamp is warm wacht 10 minuten na het uitschakelen voordat u het UVC apparaat opent Zorg ervoor dat het water uit het filter kan weglopen Draai de borgmoer c los en haal de lamphouder f met de UV lamp g en het kwartsglas e uit het puntstuk Indien nodig kunt u nu ook ...

Page 12: ...12 c f h g e a i Quatrz glass 40 Watt 33 cm Quatrz glass 80 Watt 64 cm b j d A 2018_01_Manual Module UVC indd 12 21 02 18 14 57 ...

Page 13: ...13 3 d ø 50 mm b j 40 Watt 35 cm 80 Watt 66 cm 8000 12000 h 0 8000 h 12000 h Replace Reset 100 UVC l r m k B C D 2018_01_Manual Module UVC indd 13 21 02 18 14 57 ...

Page 14: ...Wasser spülen und einer Arzt aufsuchen unzugänglich für Kinder aufbewahren F Important Nettoyez votre UVC au moins 2 fois par an La saleté et le calcaire réduit la performance de l UV Enlever le calcaire deux fois per an pour augmenter sa durée de vie Dans les régions ou l eau est dure calcaire ce nettoyage doit se faire plus régulièrement Les dégâts causés par le Calcaire ne sont pas sous garanti...

Page 15: ...e sur les vices de matériau et de fabrication Seuls les appareils accompagnés d un certificat de garantie dûment rempli et d un bon de caisse officiel avec la date d achat entrent en ligne de compte pour la garantie Vous devez toujours présenter l appareil complet avec tous les accessoires à la garantie Lors de la réception et de l expertise nous déterminons si l appareil doit être réparé ou rempl...

Page 16: ...lektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann das Altgerät beim Verkäufer hinterlassen werden nur 1 zu 1 austauschbar Getrenntes Sammeln ist umweltfreundlich und hilft alte Materialien neu nutzbar zu machen Jede andere sonstige Weise der Verwertung ist nicht Rechtes F Information de recyclage Le symbole de la poubelle barrée indique que l appareil doit...

Reviews: