background image

14

GB - Important, clean you UVC 2x annually!

Dirt and calcification reduce the UV-light permeability. Descale your quartz glass twice a year, for a smooth, long-term 
use. In areas with extremely hard water you may need to descale more often. Technical problems caused by scale are 
not under warranty. For cleaning and descaling the quartz glass special SuperFish UVC Clean is available at your dealer.

Cleaning instructions:

 

Disassemble the quartz glass carefully. Mix the cleaning fluid in a large bucket with clean 

tap water as instructed on the bottle. Submerge the quartz glass and let it stand for 24 hours. Remove the quartz glass 
from liquid and rinse with clean tap water and re-assemble all parts.
Never use this product in the pond or allow it to come in direct contact with living organisms. In case of eye contact, 
rinse immediately with abundant water and seek medical attention. Keep out of reach of children.

D- Wichtig, reinigen Sie Ihr UVC-Gerät 2 x jährlich!

Schmutz und Kalk im Quarzglas reduzieren die Lichtdurchlässigkeit. Entkalken Sie das 
Quarzglas 2 mal jährlich, um eine reibungslose, langfristige Nutzung zu garantieren. 
In Gebieten mit sehr hartem Wasser muss öfter gereinigt werden. Technische Probleme 
durch Verkalkung fallen nicht unter die Garantie. Für die Reinigung und Entkalkung 
Ihres Quarzglases ist der spezielle SuperFish UVC-Reiniger im Fachhandel erhältlich.

Reinigungshinweise: 

Demontieren Sie vorsichtig das Quarzglas. Den Reiniger in 

einem großen Eimer mit sauberem Leitungswasser mischen, wie auf der Flasche 
angegeben. Tauchen Sie das Quarzglas in diese Lösung und lassen Sie sie 24 Stunden 
stehen. Nehmen Sie das Quarzglas aus der Flüssigkeit heraus und spülen Sie sofort 
alles mit sauberem Leitungswasser ab und bauen Sie alles wieder zusammen.
Nie im Teich oder in der Nähe von lebende Organismen verwenden! Bei Kontakt mit 
den Augen sofort mit reichlich Wasser spülen und einer Arzt aufsuchen, unzugänglich 
für Kinder aufbewahren. 

F - Important, Nettoyez votre UVC au moins 2 fois par an !

La saleté et le calcaire réduit la performance de l’UV. Enlever le calcaire deux fois per 
an pour augmenter sa durée de vie. Dans les régions ou l’eau est dure (calcaire) ce 
nettoyage doit se faire plus régulièrement. Les dégâts causés par le Calcaire ne sont 
pas sous garantis. Afin de nettoyer ou enlever le calcaire de votre tube quartz utilisez 
SuperFish UVC Clean disponible dans votre magasin.

Utilisation : 

Démonter soigneusement le tube quartz. Mélangez notre anti-calcaire 

UVC Clean avec de l’eau du robinet (dosage noté sur la bouteille) trempez le tube 
quartz 24h. Retirez le tube quartz et rincez-le avec de l’eau propre et remontez l’ensemble. 
Ne jamais utiliser dans le bassin ou en contact direct avec les organismes vivants!  
En cas de contact avec les yeux, rincer à l’eau immédiatement et abondamment et 
solliciter l’avis de médecins spécialisés. Tenir hors de portée des enfants

NL - Belangrijk, maak 2 keer per jaar uw UVC-unit schoon!

Vuil en kalkaanslag op het kwartsglas verminderen de doorlaatbaarheid van UV-licht. Ontkalk daarom 2 keer per jaar 
het kwartsglas voor een probleemloos, langdurig gebruik. In gebieden met zeer hard water kan vaker schoonmaken 
nodig zijn. Technische problemen door kalkaanslag vallen niet onder de garantie. Voor het schoonmaken en ontkalken 
van uw kwartsglas is speciale SuperFish UVC Clean verkrijgbaar bij uw dealer.

Schoonmaakaanwijzingen: 

Demonteer voorzichtig het kwartsglas. Mix de schoonmaakvloeistof in een grote 

emmer met schoon leidingwater volgens de gebruiksaanwijzing op de fles. Dompel het kwartsglas onder en laat deze 
24 uur staan. Verwijder het kwartsglas uit de vloeistof, spoel het af met schoon leiding water en alles weer monteren.
Nooit in de vijver of in direct contact met levende organismen gebruiken! Bij aanraking met de ogen, onmiddellijk met 
overvloedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen. Buiten bereik van kinderen bewaren.

2018_01_Manual Module UVC.indd   14

21-02-18   14:57

Summary of Contents for Koi Pro Module UVC 80 Watt

Page 1: ... L Immersion UVC with Amalgan UV lamp Tauch UVC Gerät mit Amalgam UV Lampe UVC immergeable avec lampe UV Amalgame Dompel UVC met Amalgaam UV lamp Gebrauchsanweisung mode d emploi Gebruiksaanwijzing Koi Pro Module UVC mode d emploi Gebruiksaanwijzing Koi Pro Module UVC 2018_01_Manual Module UVC indd 1 21 02 18 14 57 ...

Page 2: ...2 c f h g e a i Quatrz glass 40 Watt 33 cm Quatrz glass 80 Watt 64 cm b j d A 2018_01_Manual Module UVC indd 2 21 02 18 14 57 ...

Page 3: ...3 d ø 50 mm b j 40 Watt 35 cm 80 Watt 66 cm 8000 12000 h 0 8000 h 12000 h Replace Reset 100 UVC l r m k B C D 2018_01_Manual Module UVC indd 3 21 02 18 14 57 ...

Page 4: ...nstalled in a dry place spatter free and at least 2 meters away from the pond Take great care using electricity in combination with water do not operate with wet hands or plug is wet Never operate the filter if there are people in the water In the event of damage to the unit cord or plug do not use the unit and return the unit to your dealer for repair or recycling Do not use this unit if any part...

Page 5: ...d be cleaned twice a year As soon as algae growth increases check the UVC and UV lamp and clean or exchange as needed The lamp is hot wait 10 minutes after switch off before opening the unit Ensure that the water is drained out of the filter Undo the lock nut c and remove the lamp holder f with the UV lamp g and the quartz glass e from the adapter If necessary you can also replace the lamp see LED...

Page 6: ...er in die Steckdose gelangen kann D Das elektronische Vorschaltgerät und der Stecker müssen an einem trockenen Ort vor Spritz wasser geschützt und mindestens 2 Meter vom Teich entfernt installiert werden Seien Sie vorsichtig bei der Kombination von Wasser und Strom Nicht mit nassen Händen bedienen oder wenn der Stecker nass ist Den Filter nie verwenden wenn sich Menschen im Wasser befinden Im Fall...

Page 7: ...tung vom Stromnetz Das UVC Gerät sollte zweimal jährlich gereinigt werden Bei Steigerung des Algen wachs tums überprüfen und reinigen Sie das Gerät und wechseln Sie die UV Lampe nach Bedarf Die Lampe ist heiß warten Sie nach dem Ausschalten 10 Minuten bevor Sie das Gerät öffnen Lassen Sie zur Demontage das Wasser aus dem Filter ab Die Sicherungsmutter c losschrauben und den Lampenhalter f mit der ...

Page 8: ...tronique et la prise doivent être installés dans un endroit sec à au moins 2 mètres du bassin Apportez une grande attention l électricité et l eau ne font pas bon ménage ne manipulez pas avec des mains ou prises mouillées Ne pas utiliser en cas de personnes dans l eau En cas de dommages sur le filtre la prise ou le cordon ne jamais utiliser l appareil et renvoyer l appareil à votre revendeur pour ...

Page 9: ...moin vert reste allumé Entretien Toujours débrancher l alimentation secteur avant d effectuer tout entretien L appareil UV doit être nettoyé deux fois par an Dès que les algues se développent vérifier la lampe et nettoyer la ainsi que le tube quartz si nécessaire Si la lampe est chaude attendez 10 minutes avant intervention Faites en sorte que l eau puisse s écouler hors de la filtre Desserrez l é...

Page 10: ...dat er geen water in de buurt van het stopcontact kan komen D Het elektronisch voorschakelapparaat en de stekker moeten in een droge ruimte spatvrij en op minimaal 2 meter afstand van de vijver worden gemonteerd Wees voorzichtig met de combinatie water en elektriciteit niet bedienen met natte handen of als de stekker nat is Het filter nooit gebruiken indien er mensen in het water zijn Bij schade a...

Page 11: ...maal per jaar worden gereinigd Indien de algengroei toeneemt controleer dan de UVC maak deze schoon en vervang zo nodig de UV lamp De lamp is warm wacht 10 minuten na het uitschakelen voordat u het UVC apparaat opent Zorg ervoor dat het water uit het filter kan weglopen Draai de borgmoer c los en haal de lamphouder f met de UV lamp g en het kwartsglas e uit het puntstuk Indien nodig kunt u nu ook ...

Page 12: ...12 c f h g e a i Quatrz glass 40 Watt 33 cm Quatrz glass 80 Watt 64 cm b j d A 2018_01_Manual Module UVC indd 12 21 02 18 14 57 ...

Page 13: ...13 3 d ø 50 mm b j 40 Watt 35 cm 80 Watt 66 cm 8000 12000 h 0 8000 h 12000 h Replace Reset 100 UVC l r m k B C D 2018_01_Manual Module UVC indd 13 21 02 18 14 57 ...

Page 14: ...Wasser spülen und einer Arzt aufsuchen unzugänglich für Kinder aufbewahren F Important Nettoyez votre UVC au moins 2 fois par an La saleté et le calcaire réduit la performance de l UV Enlever le calcaire deux fois per an pour augmenter sa durée de vie Dans les régions ou l eau est dure calcaire ce nettoyage doit se faire plus régulièrement Les dégâts causés par le Calcaire ne sont pas sous garanti...

Page 15: ...e sur les vices de matériau et de fabrication Seuls les appareils accompagnés d un certificat de garantie dûment rempli et d un bon de caisse officiel avec la date d achat entrent en ligne de compte pour la garantie Vous devez toujours présenter l appareil complet avec tous les accessoires à la garantie Lors de la réception et de l expertise nous déterminons si l appareil doit être réparé ou rempl...

Page 16: ...lektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann das Altgerät beim Verkäufer hinterlassen werden nur 1 zu 1 austauschbar Getrenntes Sammeln ist umweltfreundlich und hilft alte Materialien neu nutzbar zu machen Jede andere sonstige Weise der Verwertung ist nicht Rechtes F Information de recyclage Le symbole de la poubelle barrée indique que l appareil doit...

Reviews: