Super Ego Sego SD1000200 Manual Download Page 8

GB

Instructions for configuration

8

A. CONTROL PANEL KEYS: 

Key A Menu/O.K. [Menu/O.K.] :

• Programmer configuration
• Selects and activates configuration modes
• Confirms configuration  
• Moves raindrop icon
    

Key B

 Start [On] :

• Increases digital value
• Adds raindrop icon to selected day of the week 

Key C

 Stop [Off]:

• Decreases digital value
•  Deletes raindrop icon from selected day of the 

week

B. PROGRAMMER SETTINGS. IMPORTANT:

1-  First programme must be started before 15 seconds. 

To this end, press Key A once after installing the 
battery. If Key A is not pressed before the first 15 
seconds, the programmer will be set by default. 
Default settings are as follows:

- TIME [TIME] = 12:00
- WATERING TIME [RUN TIME] = 01MIN
- INTERMITTENT CYCLE [MIST CYCLE] = 0
-  DURATION OF COMPLETE WATERING CYCLE 

[CYCLE TIME] = 1 HR

2-  Once the watering programme is being configured, 

if data in the paragraph above must be changed, 
returning to the previous setting is not possible. In 
order for said data to be changed, all setting steps 
must be carried out first. When the last setting 
is reached, press Key A to automatically save the 
settings. Then, start a new setting sequence and 
change the required data when the applicable setting 
step is reached.

C. FIRST SETTING:

When the battery is installed, the screen displays the 
days of the week from Monday (MO) to Sunday (SU) 
and the fields [TIME], [START], [RUN TIME], [MIST CYCLE] 
and [CYCLE TIME].
(a)  A blinking cursor under MO (MONDAY) means 

the commencement of the configuration mode 
for the days of the week. Press Key B or Key C to 
select the day of the current week and press Key 

Key B

Key A

Key C

A to save the selection. The cursor stops blinking 
and the programme goes automatically to the next 
configuration step, TIME [TIME] and then the hour 
digits start blinking.

(b)  Set [TIME]: 

When the time digit blinks, press Key B or C until 
the current time is set. Press Key A to save the value. 
Then the minutes digit blinks: press Key B or C until 
current minutes are set; press Key A to save the value. 
Now, the current time is set and the programme goes 
automatically to set [START].

(c)  Set [START] (0-24 hours) 

When digits “12” blink, press Key B or C until the 
desired time is set. Then press Key A to save the 
value. 
Then the minutes digit blinks: press Key B or C until 
the desired minutes are set . Then press Key A [Button 
A] to save the value. 
Now, [START] is set and the programme goes 
automatically to set [RUN TIME]. 

(d)  Set [RUN TIME]: Watering time duration can be set 

from 1 minute (01 min) to 199minutes.  
When digits “00” blink, press Key B or C until the 
desired watering minutes are set. Then press Key 
A [Button A] to save the value. Now, [RUN TIME] is 
set and the programme goes automatically to set 
[MIST CYCLE].

(e)  Set [MIST CYCLE]: The duration of the mist cycle can 

be set from 0 minutes to 19 minutes.   
When digit “0” blinks, press Key B or C until the 
desired minutes are set. Then press Key A  to save the 
value. Now, [MIST CYCLE] is set and the programme 
goes automatically to set [CYCLE TIME].

Summary of Contents for Sego SD1000200

Page 1: ...SEGO TIMER DIGITAL SD1000200...

Page 2: ...ara modificar el supuesto dato erroneo se deber iniciar de nuevo el proceso de configuraci n del programador y llegar paso por paso al apartado que se quiere modificar C PRIMERA CONFIGURACI N Cuando s...

Page 3: ...DEL CICLO COMPLETO DE RIEGO CYCLE TIME Ejemplo del c lculo de la DURACI N DEL CICLO COMPLETO DE RIEGO M NIMO CYCLE TIME Si se considera una DURACI N O TIEMPO DEL RIEGO 80 min y un TIEMPO DEL CICLO IN...

Page 4: ...las configuraciones realizadas y mostrar los valores configurados previamente Todo ello debido a la no finalizaci n del proceso de programaci n Configuraci n de la HORA HORA DE COMIENZO DEL RIEGO DURA...

Page 5: ...ta manera aparecer en la esquina superior derecha de la pantalla LCD el s mbolo y en el apartado de DURACI N O TIEMPO DEL RIEGO RUN TIME aparecer el tiempo de riego programado para el riego manual 5 C...

Page 6: ...horas HORA DE COMIENZO DEL RIEGO START 13 30 horas DURACI N O TIEMPO DEL RIEGO RUN TIME 30 minutos TIEMPO DEL CICLO INTERMITENTE MIST CYCLE 10 minutos DURACI N TOTAL DEL CICLO DEL RIEGO CYCLE TIME 24...

Page 7: ...s SA Sabado SU Domingo ON PROGRAMADOR EN FUNCI N ENCENDIDO APTO PARA EJECUTAR EL RIEGO OFF PROGRAMADOR EN FUNCI N APAGADO NO APTO PARA EJECUTAR EL RIEGO H CARACTER STICAS DEL PROGRAMADOR Presi n m nim...

Page 8: ...IME a A blinking cursor under MO MONDAY means the commencement of the configuration mode for the days of the week Press Key B or Key C to select the day of the current week and press Key Key B Key A K...

Page 9: ...f the week press Key A to save the selected days of the week In this way the raindrop icon appears next to the programmed watering days and no watering will take place the days with no icon Now the wa...

Page 10: ...g will not be displayed on the programmer screen in the following cases When the rain drop icon has not been programmed for the current day of the week When a specific watering time is programmed e g...

Page 11: ...med data will be displayed on the initial screen The programmer does not allow any other simultaneous configuration 9 When CYCLE TIME runs out START will be automatically reset for the next cycle D CO...

Page 12: ...AMMER ON READY FOR WATERING OFF PROGRAMMER OFF NOT READY FOR WATERING H PROGRAMMER FEATURES Minimum working pressure 0 5 bar Maximum working pressure 12 bar Watering time From 1min to 199 min Watering...

Page 13: ...13 GB Instructions for configuration...

Page 14: ...ypoth tique donn e erron e il faudra recommencer le processus de configuration du programmateur et atteindre pas pas le point que l on souhaite modifier C PREMI RE CONFIGURATION Quand on installe la p...

Page 15: ...TIME est configur e Exemple du calcul de la DUR E DU CYCLE COMPLET D ARROSAGE MINIMUM CYCLE TIME Consid rant une DUR E OU TEMPS DE L ARROSAGE 80 mn et un TEMPS DU CYCLE INTERMITTENT MIST CYCLE 15 mn L...

Page 16: ...point DUR E DU CYCLE COMPLET D ARROSAGE CYCLE TIME S il s agit de la deuxi me configuration ou la cons cutive le programme abandonnera toutes les configurations r alis es et montrera les valeurs pr a...

Page 17: ...AGE START Par contre si le jour suivant est galement marqu comme de non arrosage il n appara tra pas sur l cran la valeur programm e D HEURE DE D BUT DE L ARROSAGE START 3 Pour conna tre la valeur pro...

Page 18: ...an e 9 Quand la DUR E DU CYCLE COMPLET D ARROSAGE MINIMUM CYCLE TIME s ex cute compl tement la valeur de L HEURE DE D BUT DE L ARROSAGE START se renouvellera automatiquement pour le cycle suivant E EX...

Page 19: ...GRAMM COMME JOUR D ARROSAGE LU Lundi TU Mardi WE Mercredi TH Jeudi FR Vendredi SA Samedi SU Dimanche ON PROGRAMMATEUR EN FONCTION ALLUM APTE POUR EX CUTER L ARROSAGE OFF PROGRAMMATEUR EN FONCTION TEIN...

Page 20: ...ovamente o processo de configura o do programador e chegar passo a passo a sec o que se queira modificar C PRIMEIRA CONFIGURA O Ao efectuar a instala o da pilha aparece no ecr os dias da semana desde...

Page 21: ...considerada uma DURA O OU TEMPO DA IRRIGA O 80 min E um TEMPO DO CICLO INTERMITENTE MIST CYCLE 15min O tempo do ciclo intermitente de 15 min significa que o programador vai regar durante 15min depois...

Page 22: ...ocesso de programa o Configura o da HORA HORA DE COME O DA IRRIGA O DURA O OU TEMPO DA IRRIGA O TEMPO DO CICLO INTERMITENTE DURA O TOTAL DO CICLO DA IRRIGA O E DIAS DE IRRIGA O j Configura o da DURA O...

Page 23: ...vai aparecer na esquina superior direita do ecr LCD o s mbolo e na sec o de DURA O OU TEMPO DA IRRIGA O RUN TIME vai aparecer o tempo de irriga o programado para a irriga o manual 5 Quando o programa...

Page 24: ...RIGA O START 13 30 horas DURA O OU TEMPO DA IRRIGA O RUN TIME 30 minutos CICLO DE CHUVISCO MIST CYCLE 10 minutos DURA O TOTAL DO CICLO DA IRRIGA O CYCLE TIME 24 horas DIAS DE IRRIGA O MO Segunda feira...

Page 25: ...ra TH Quinta feira FR Sexta feira SA S bado SU Domingo ON PROGRAMADOR EM FUN O LIGAR APTO PARA EXECUTAR A IRRIGA O OFF PROGRAMADOR EM FUN O DESLIGAR N O APTO PARA EXECUTAR A IRRIGA O H CARACTER STICAS...

Page 26: ...or Dealer s name Nom du vendeur Nome do vendedor Name des Verk ufers Direcci n Address Adresse Direc ao Anschrift Fecha de adquisici n Date os purchase Date de l achat Data de compra Ankaufsdatum Firm...

Page 27: ...27 Notes...

Page 28: ...28 ROTHENBERGER S A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN e mail superego rothenberger es www rothenberger es...

Reviews: