background image

Puesta en funcionamiento 

 
Preparativos para el uso: 
Saque el aparato de su embalaje y retire el resto de materiales de embalaje. 
Inspeccione el aparato y asegúrese de que no presenta ningún daño o desperfecto. No ponga el aparato en 
funcionamiento si presenta daños. En ese caso, póngase inmediatamente en contacto con su punto de venta. 
Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea el apartado «Limpieza». 
 

 

Retire  la  tapa  del  aparato  y  seleccione  el  cono  adecuado  al  cítrico  que  vaya  a  exprimir.  Los  conos 
exprimidores se encuentran acoplados entre sí. Tire del cono grande para separarlo del pequeño. El 
cono  grande  se  suele  emplear  para  piezas  de  mayor  tamaño  como  pomelos  o  naranjas.  El  cono 
pequeño es más adecuado para cítricos de menor tamaño como limones o limas. Si desea utilizar el 
cono grande, este debe ser insertado en el cono pequeño. Una vez seleccionado el cono exprimidor, 
colóquelo sobre el eje del motor.   

 

Si desea que el jugo se acumule en la jarra, deje la boquilla en la posición superior. Si desea verter el 
jugo directamente a un vaso o a otro recipiente, presione la boquilla hacia abajo. La boquilla encaja 
emitiendo un chasquido.   

 

Conecte ahora el enchufe a la toma de corriente (red de alimentación: 220-240V~, 50Hz, 100W).  

 

Corte por la mitad el cítrico que desea exprimir y coloque una de las mitades sobre el cono, presionando 
la  pulpa  contra  el  mismo.  El  aparato  se  pone  en  marcha  automáticamente  en  cuanto  el  cítrico  es 
presionado sobre el cono. Una vez en marcha, el movimiento giratorio del cono exprime el jugo del 
cítrico. Las semillas y los trozos de pulpa de mayor tamaño son retenidos por el colador. Para detener 
el aparato, deje de aplicar presión sobre el cono exprimidor. Repita el procedimiento con la otra mitad 
del cítrico hasta que haya quedado exprimido todo el jugo.  

 

Una vez exprimido el cítrico, retire el cono y el colador. El jugo exprimido se encuentra en la jarra, o 
bien en un vaso u otro recipiente en caso de que haya presionado la boquilla hacia abajo antes de 
proceder a exprimir.  

 

Si exprime varias piezas, lleve cuidado  de no llenar demasiado la jarra  y de  que no se derrame su 
contenido. Presione ahora la boquilla hacia abajo para verter el jugo a otro recipiente.   

 

Limpie el aparato después de cada uso.   
 

Limpieza 

 

 

Antes de proceder a limpiar el aparato, desconéctelo de la alimentación eléctrica y deje que se enfríe. 

 

Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores de la base. A continuación, séquelas con 
un paño seco.  

 

Asegúrese de que no entre agua en el motor. No sumerja nunca el aparato en agua o en cualquier otro 
líquido. 

 

La tapa, los conos, el colador y la jarra se pueden lavar en el lavavajillas.   

 

Tenga en cuenta que, después de limpiar el aparato, no se debe volver a poner en marcha hasta que 
el eje del motor esté completamente seco. 

 

No utilice detergentes químicos o agresivos ni productos de limpieza abrasivos como lana de acero. 
Estos productos pueden dañar las superficies y los accesorios del aparato.  
 

Para casos de reclamación 

 

 

Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha 
que aparece en el recibo de compra. 

 

La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto 
haya sido manipulado inadecuadamente. 

 

La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza, 
el mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio. 

 

En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el 
comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y 
cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web 

www.suntec-wellness.de

 e infórmese 

sobre los servicios disponibles. 

 

Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones. 

 

Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en 
el  aparato  o  sus  accesorios)  producidos  como  consecuencia  de  fallos  de  material  o  producción  se 
efectuarán de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo. 

 

Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un 
aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que 
ha adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con 
cargo al cliente. 
 

Summary of Contents for ZIP-8434 design

Page 1: ...DE Zitruspresse ZIP 8434 design Bedienungsanleitung...

Page 2: ...ahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Bitte stellen Sie vor der Inbetriebna...

Page 3: ...gen tauchen Sie das Ger t und seine elektrischen Bestandteile bitte nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein Bitte betreiben Sie das Ger t nicht wenn das Stromkabel defekt ist oder wenn das Ger t a...

Page 4: ...den ausgew hlten Presskegel auf die Rotationsachse Wenn Sie den Saft im Saftbeh lter des Ger tes sammeln m chten lassen Sie bitte den Ausguss am Saftbeh lter oben Wenn Sie den Saft direkt in ein Glas...

Page 5: ...al oder Herstellungsfehlern durch kostenlose Reparatur oder nach unserem Ermessen durch Austausch des Ger tesbeseitigt Die Besch digung von Zubeh rteilen f hrt nicht automatisch zu einem kostenlosen A...

Page 6: ...GB Citrus juicer ZIP 8434 design Instruction manual...

Page 7: ...check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage at your home In case of malfunctions immediately remove the appliance from the wall socket Please remove the appliance f...

Page 8: ...insert the smaller cone into the bigger one tightly Please put the selected juicing cone on top of the rotation axis If you wish to collect the juice in the juice container of the appliance press the...

Page 9: ...eplacing the unit The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device In these cases please contact your dealer Glass breakage or breakage of plastic parts are...

Page 10: ...IT Spremiagrumi ZIP 8434 design Istruzioni per l uso...

Page 11: ...ia e l utilizzo non devono essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza Prima della messa in funzione verificare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda con quella della rete d...

Page 12: ...di danni all apparecchio stesso Se necessaria la riparazione contattare il rivenditore Non cercare di riparare smontare o modificare l apparecchio da soli L uso di accessori non originali pu causare...

Page 13: ...luire il succo in un altro contenitore spingendo il beccuccio verso il basso Pulire l apparecchio dopo ogni uso Pulizia Scollegare l apparecchio dall alimentazione di corrente prima di ogni pulizia e...

Page 14: ...il presente apparecchio conforme alla Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE L obiettivo quello di evitare ridurre e smaltire in modo ecocompat...

Page 15: ...FR Presse agrumes ZIP 8434 design Mode d emploi...

Page 16: ...e doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas tre r alis s par des enfants sans surveillance Veuillez vous assurer avant la mise en service que la tension...

Page 17: ...r l appareil et ses composants lectriques dans de l eau ou dans d autres liquides Veuillez ne pas exploiter l appareil lorsque le c ble lectrique est d fectueux ou si l appareil pr sente d autres d fa...

Page 18: ...ppareil veuillez laisser le d versoir au r cipient jus en haut Si vous souhaitez verser le jus directement dans un verre ou dans un autre r cipient veuillez pousser le d versoir vers le bas Avec cela...

Page 19: ...appareil L endommagement de pi ces accessoires n engendre pas syst matiquement un change gratuit de l ensemble de l appareil Dans ce cas veuillez contacter votre revendeur Les bris de verre ou de pi c...

Page 20: ...NL Citruspers ZIP 8434 design Gebruiksaanwijzing...

Page 21: ...inderen zonder toezicht Controleer voor ingebruikname of de aangegeven netspanning overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet Koppel het apparaat direct los van het stroomnet wanneer er een storing...

Page 22: ...neer het apparaat andere beschadigingen vertoont Wanneer reparatie nodig is neemt u contact op met uw verkooppunt Probeer het apparaat niet zelf te repareren te demonteren of te wijzigen Het gebruik v...

Page 23: ...er bij meermaals persen op dat het sapreservoir niet overstroomt Laat het sap door de tuit naar beneden te drukken in een andere behouder stromen Reinig het apparaat na elk gebruik Reiniging Haal de...

Page 24: ...kte elektrische en elektronische apparatuur AEEA Het doel is het voorkomen verminderen en milieuvriendelijk verwijderen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Help actief mee het milie...

Page 25: ...ES Exprimidor ZIP 8434 design Instrucciones de uso...

Page 26: ...ento por cuenta del usuario no deben ser realizados por ni os sin supervisi n Antes de poner en marcha el aparato aseg rese de que la tensi n de red indicada coincide con la de su suministro el ctrico...

Page 27: ...ga el aparato en funcionamiento si el cable de alimentaci n est defectuoso o si el aparato presenta cualquier otro tipo de da os Si el aparato necesita ser reparado dir jase a su punto de venta No int...

Page 28: ...o Presione ahora la boquilla hacia abajo para verter el jugo a otro recipiente Limpie el aparato despu s de cada uso Limpieza Antes de proceder a limpiar el aparato descon ctelo de la alimentaci n el...

Page 29: ...de nuestra responsabilidad como fabricantes este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea 2002 96 EC para aparatos el ctricos y electr nicos El objetivo es evitar y disminuir...

Page 30: ...eitergehende Anspr che gegen uns sind ausgeschlossen Wir haften nicht f r Besch digungen durch h here Gewalt unsachgem e Behandlung Nichtbeachtung der Anleitung betriebsbedingte Abnutzung oder Besch d...

Page 31: ...from this warranty We will not be liable for any defects caused by acts of nature improper use neglection of the instruction manual damage from continuous use and damages during transportation This wa...

Page 32: ...clusi Non ci assumiamo la responsabilit di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto utilizzo non conforme alle disposizioni mancato rispetto del manuale d uso usura a causa dell utilizzo o dann...

Page 33: ...ontre allant au del est exclue Nous n assumons pas de responsabilit pour des endommagements dans des cas de force majeure en cas de manipulation incorrecte en cas de non respect de la notice en cas d...

Page 34: ...anspraken tegen ons zijn uitgesloten We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht ondeskundige behandeling niet opvolgen van de handleiding slijtage door gebruik of beschadiging t...

Page 35: ...dad por el resto de reclamaciones No nos responsabilizamos de los da os producidos por fuerza mayor uso indebido incumplimiento de las instrucciones de uso deterioro inherente al uso o da os producido...

Reviews: