background image

Messa in funzione 

 
Prima del primo utilizzo: 
Togliere l'apparecchio dall'imballaggio ed eliminare qualsiasi ulteriore materiale d'imballaggio. 
Accertarsi che l'apparecchio non presenti difetti visibili. Non usare l'apparecchio in presenza di difetti; in tal caso 
contattare immediatamente il rivenditore. 
Pulire l'apparecchio prima di usarlo per la prima volta. A tale scopo leggere il capitolo "Pulizia". 
 

 

Togliere il coperchio dall'apparecchio e scegliere un cono di spremitura adatto per la frutta prescelta. A 
tale scopo separare il cono grande da quello piccolo sfilando quello grande da quello piccolo. Il cono di 
spremitura grande è adatto per la spremitura di frutta, come ad es. pompelmi e arance. Il cono piccolo 
è adatto per agrumi più piccoli, ad es. limoni e limette. Se si desidera utilizzare il cono grande, applicarlo 
saldamente su quello piccolo. Dopo aver scelto il cono di spremitura, applicarlo sull'albero motore.   

 

Se si desidera raccogliere il succo nell'apposito contenitore dell'apparecchio, lasciare il beccuccio sul 
contenitore in alto. Per versare il succi direttamente in un bicchiere o in un altro contenitore, spingere il 
beccuccio verso il basso. Il beccuccio dovrebbe scattare in posizione in modo udibile.   

 

A questo punto collegare la spina di rete dell'apparecchio alla presa di (alimentazione elettrica: 220-
240V~, 50Hz, 100W).  

 

Tagliare l'agrume da spremere in due metà senza sbucciarlo e spremere una metà con il lato tagliato 
sul cono di spremitura. L'apparecchio si accende automaticamente quando il frutto viene premuto sul 
cono. Il frutto viene ora spremuto girando il cono. Eventuali semi e pezzi di polpa grossi vengono filtrati 
dal filtro. Riducendo la pressione sul cono l'apparecchio si spegne. Ripetere il processo con la seconda 
metà del frutto tagliato fino a quando non vi è più succo nella metà del frutto.  

 

Dopo  la  spremitura  rimuovere  il  cono  e  il  filtro.  Il  succo  pronto  si  trova  nel  contenitore  ovvero  nel 
bicchiere o in un altro contenitore, se il beccuccio è stato spinto verso il basso prima della spremitura.  

 

In caso di spremitura ripetuta prestare attenzione affinché il contenitore di succo non trabocchi. Lasciare 
fluire il succo in un altro contenitore spingendo il beccuccio verso il basso.   

 

Pulire l'apparecchio dopo ogni uso.   
 

Pulizia 

 

 

Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di ogni pulizia e lasciarlo raffreddare. 

 

Per la pulizia delle superfici esterne utilizzare un panno umido e morbido e asciugare con un panno 
asciutto e morbido.  

 

Evitare che entri dell'acqua nel motore. Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. 

 

Coperchio, cono, filtro nonché contenitore di succo sono lavabili in lavastoviglie.   

 

Tenere presente che l'albero motore può essere inserito solo in stato asciutto dopo la pulizia. 

 

Non utilizzare detersivi aggressivi e chimici o detersivi acidi, come ad es. lana d’acciaio. Potrebbero 
danneggiare la superficie dell'apparecchio e gli accessori.  
 

In caso di reclami 

 

 

È possibile presentare reclami relativi all'apparecchio entro 24 mesi dalla data d'acquisto (ricevuta). 

 

L'eventuale  precedente  manipolazione  impropria  del  prodotto  annulla  la  possibilità  di  avvalersi 
gratuitamente della sostituzione o della riparazione. 

 

Eventuali  difetti  presenti  sulle  parti  soggette  a  usura,  sui  materiali  di  consumo  nonché  la  pulizia,  la 
manutenzione o la sostituzione di tali parti sono a pagamento. 

 

Per presentare un reclamo, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore, completo di ogni sua parte, 
nell'imballo originale e unitamente al documento d'acquisto. Per ottenere assistenza in modo pratico e 
veloce è possibile trovare ulteriori informazioni sul sito Internet www.suntec-wellness.de. 

 

Si tenga presente che in assenza di documentazione d'acquisto non sarà possibile effettuare riparazioni 
o sostituzioni a titolo gratuito. 

 

Qualora l'oggetto del reclamo si presenti in forma analoga a quanto stabilito dal Centro di assistenza, si 
provvederà a eliminare tutti i difetti dei materiali o di fabbricazione dell'apparecchio o di un accessorio 
mediante riparazione o, a nostra discrezione, mediante sostituzione dell'apparecchio. 

 

Eventuali danneggiamenti  di parti di  accessori non comportano la sostituzione  automatica e gratuita 
dell'intero apparecchio. In questi casi rivolgersi al rivenditore specializzato. La rottura del vetro o delle 
parti in plastica è sempre a pagamento. 

 

Successivamente  alla  scadenza  della  garanzia,  il  rivenditore  specializzato  o  il  centro  di  assistenza 
potranno addebitare le spese di riparazione. 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for ZIP-8434 design

Page 1: ...DE Zitruspresse ZIP 8434 design Bedienungsanleitung...

Page 2: ...ahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Bitte stellen Sie vor der Inbetriebna...

Page 3: ...gen tauchen Sie das Ger t und seine elektrischen Bestandteile bitte nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein Bitte betreiben Sie das Ger t nicht wenn das Stromkabel defekt ist oder wenn das Ger t a...

Page 4: ...den ausgew hlten Presskegel auf die Rotationsachse Wenn Sie den Saft im Saftbeh lter des Ger tes sammeln m chten lassen Sie bitte den Ausguss am Saftbeh lter oben Wenn Sie den Saft direkt in ein Glas...

Page 5: ...al oder Herstellungsfehlern durch kostenlose Reparatur oder nach unserem Ermessen durch Austausch des Ger tesbeseitigt Die Besch digung von Zubeh rteilen f hrt nicht automatisch zu einem kostenlosen A...

Page 6: ...GB Citrus juicer ZIP 8434 design Instruction manual...

Page 7: ...check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage at your home In case of malfunctions immediately remove the appliance from the wall socket Please remove the appliance f...

Page 8: ...insert the smaller cone into the bigger one tightly Please put the selected juicing cone on top of the rotation axis If you wish to collect the juice in the juice container of the appliance press the...

Page 9: ...eplacing the unit The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device In these cases please contact your dealer Glass breakage or breakage of plastic parts are...

Page 10: ...IT Spremiagrumi ZIP 8434 design Istruzioni per l uso...

Page 11: ...ia e l utilizzo non devono essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza Prima della messa in funzione verificare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda con quella della rete d...

Page 12: ...di danni all apparecchio stesso Se necessaria la riparazione contattare il rivenditore Non cercare di riparare smontare o modificare l apparecchio da soli L uso di accessori non originali pu causare...

Page 13: ...luire il succo in un altro contenitore spingendo il beccuccio verso il basso Pulire l apparecchio dopo ogni uso Pulizia Scollegare l apparecchio dall alimentazione di corrente prima di ogni pulizia e...

Page 14: ...il presente apparecchio conforme alla Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE L obiettivo quello di evitare ridurre e smaltire in modo ecocompat...

Page 15: ...FR Presse agrumes ZIP 8434 design Mode d emploi...

Page 16: ...e doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas tre r alis s par des enfants sans surveillance Veuillez vous assurer avant la mise en service que la tension...

Page 17: ...r l appareil et ses composants lectriques dans de l eau ou dans d autres liquides Veuillez ne pas exploiter l appareil lorsque le c ble lectrique est d fectueux ou si l appareil pr sente d autres d fa...

Page 18: ...ppareil veuillez laisser le d versoir au r cipient jus en haut Si vous souhaitez verser le jus directement dans un verre ou dans un autre r cipient veuillez pousser le d versoir vers le bas Avec cela...

Page 19: ...appareil L endommagement de pi ces accessoires n engendre pas syst matiquement un change gratuit de l ensemble de l appareil Dans ce cas veuillez contacter votre revendeur Les bris de verre ou de pi c...

Page 20: ...NL Citruspers ZIP 8434 design Gebruiksaanwijzing...

Page 21: ...inderen zonder toezicht Controleer voor ingebruikname of de aangegeven netspanning overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet Koppel het apparaat direct los van het stroomnet wanneer er een storing...

Page 22: ...neer het apparaat andere beschadigingen vertoont Wanneer reparatie nodig is neemt u contact op met uw verkooppunt Probeer het apparaat niet zelf te repareren te demonteren of te wijzigen Het gebruik v...

Page 23: ...er bij meermaals persen op dat het sapreservoir niet overstroomt Laat het sap door de tuit naar beneden te drukken in een andere behouder stromen Reinig het apparaat na elk gebruik Reiniging Haal de...

Page 24: ...kte elektrische en elektronische apparatuur AEEA Het doel is het voorkomen verminderen en milieuvriendelijk verwijderen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Help actief mee het milie...

Page 25: ...ES Exprimidor ZIP 8434 design Instrucciones de uso...

Page 26: ...ento por cuenta del usuario no deben ser realizados por ni os sin supervisi n Antes de poner en marcha el aparato aseg rese de que la tensi n de red indicada coincide con la de su suministro el ctrico...

Page 27: ...ga el aparato en funcionamiento si el cable de alimentaci n est defectuoso o si el aparato presenta cualquier otro tipo de da os Si el aparato necesita ser reparado dir jase a su punto de venta No int...

Page 28: ...o Presione ahora la boquilla hacia abajo para verter el jugo a otro recipiente Limpie el aparato despu s de cada uso Limpieza Antes de proceder a limpiar el aparato descon ctelo de la alimentaci n el...

Page 29: ...de nuestra responsabilidad como fabricantes este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea 2002 96 EC para aparatos el ctricos y electr nicos El objetivo es evitar y disminuir...

Page 30: ...eitergehende Anspr che gegen uns sind ausgeschlossen Wir haften nicht f r Besch digungen durch h here Gewalt unsachgem e Behandlung Nichtbeachtung der Anleitung betriebsbedingte Abnutzung oder Besch d...

Page 31: ...from this warranty We will not be liable for any defects caused by acts of nature improper use neglection of the instruction manual damage from continuous use and damages during transportation This wa...

Page 32: ...clusi Non ci assumiamo la responsabilit di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto utilizzo non conforme alle disposizioni mancato rispetto del manuale d uso usura a causa dell utilizzo o dann...

Page 33: ...ontre allant au del est exclue Nous n assumons pas de responsabilit pour des endommagements dans des cas de force majeure en cas de manipulation incorrecte en cas de non respect de la notice en cas d...

Page 34: ...anspraken tegen ons zijn uitgesloten We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht ondeskundige behandeling niet opvolgen van de handleiding slijtage door gebruik of beschadiging t...

Page 35: ...dad por el resto de reclamaciones No nos responsabilizamos de los da os producidos por fuerza mayor uso indebido incumplimiento de las instrucciones de uso deterioro inherente al uso o da os producido...

Reviews: