background image

SECTION

SECTION

ENGLISH

JAY ANTERIOR TRUNK SUPPORTS

JAY Anterior Trunk Supports    

EN

Important Consumer Information.

NOTE: 

This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this product. Please do not 

remove this manual before delivery to the end user.

SUPPLIER:

 This manual must be given to the user of this product.

USER:

 Before using this product, read this entire manual and save for future reference.

WARRANTY REGISTRATION:

 To validate the warranty on this product, please complete and return the postcard attached 

to the enclosed instruction and warranty booklet.

247795

JAY Supports antérieurs pour le tronc    

FR

Informations importantes pour l‘utilisateur.

REMARQUE : ce manuel comporte d’importantes informations à transmettre impérativement à l’utilisateur du produit. 

Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison à l’utilisateur final.

REVENDEUR : Ce manuel doit être remis à l’utilisateur du produit.

UTILISATEUR : Avant d’utiliser votre produit, lisez attentivement ce manuel dans son intégralité et conservez-le pour 

pouvoir vous y référer ultérieurement.

ENREGISTREMENT DE GARANTIE : Pour valider la garantie de ce produit, veuillez remplir et renvoyer la carte 

d‘enregistrement que vous trouverez dans le manuel et le livret de garantie.

M a n u e l   d ’ u t i l i s a t i o n

M a n u a l e   d ' u s o

JAY Supporti anteriori per il tronco    

IT

 

Importanti informazioni per l’utente.

NOTA: Questo manuale contiene importanti istruzioni che devono essere comunicate all'utente di questo prodotto. Si prega 

di non rimuovere il manuale prima della consegna all'utente.

RIVENDITORE: Questo manuale va consegnato all’utente del prodotto.

UTENTE: Prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutte le sezioni del manuale e conservarlo per riferimento futuro.

GARANZIA: Per la garanzia di questo prodotto, si prega di conservare la prova d'acquisto del prodotto.

O w n e r ’ s   M a n u a l

B r u k s a n v i s n i n g

M a n u a l   d e l   U s u a r i o

M a n u a l   d o   U t i l i z a d o r

Summary of Contents for JAY 247795

Page 1: ...re remis l utilisateur du produit UTILISATEUR Avant d utiliser votre produit lisez attentivement ce manuel dans son int gralit et conservez le pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement ENREGISTREMENT...

Page 2: ...ario del producto Por favor no retire este manual antes de la entrega al usuario DISTRIBUIDOR Debe entregar este manual al usuario del producto USUARIO Antes de utilizar este producto lea atentamente...

Page 3: ...JAY Anterior Trunk Supports Rev B 3 Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 INSTALLATION...

Page 4: ...port shoulder harness on chest with upper straps over the backrest 3 Position straps between neck and shoulder joint Top Straps i Attach to the solid backrest using the fasteners strap positioners Fig...

Page 5: ...to punctures tears or burns nor to any removable cover Removable covers are guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for a period of six 6 months from the date of purchase prov...

Page 6: ...le d sir sur la poitrine avec les sangles sup rieures par dessus le dossier 3 Positionnez les sangles entre le cou et l articulation des paules Sangles sup rieures i Fixez les au dossier l aide des fi...

Page 7: ...r lures ni les housses amovibles Les housses amovibles sont garanties contre les vices de mat riau et de fabrication pendant une p riode de six 6 mois compter de la date d achat dans la mesure o il es...

Page 8: ...le cinghie rivolte verso la parte superiore dello schienale 3 Posizionare le cinghie tra il collo e l articolazione delle spalle Cinghie superiori i Applicarle allo schienale rigido utilizzando i dis...

Page 9: ...li strappi e le bruciature n per i rivestimenti rimovibili I rivestimenti rimovibili sono garantiti contro i difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 6 sei mesi dalla data di acquisto...

Page 10: ...ovenste banden over de rugleuning 3 Plaats de banden tussen de hals en het schoudergewricht Bovenste banden i Bevestig deze aan de rugschaal met behulp van de bevestigingsmaterialen of optioneel de po...

Page 11: ...ngen scheuren of brandplekken en ook niet op verwijderbare hoezen Verwijderbare hoezen zijn gegarandeerd vrij van defecten in materialen en vervaardiging voor een periode van zes 6 maanden beginnend o...

Page 12: ...pecho con las cinchas superiores por encima del respaldo 3 Coloque las cinchas entre el cuello y el hombro Cinchas superiores i Fije las cinchas al respaldo r gido con los fijadores posicionadores de...

Page 13: ...fundas desmontables Las fundas desmontables est n garantizadas contra defectos de materiales o mano de obra por un per odo de seis 6 meses a partir de la fecha de compra siempre y cuando se haya hecho...

Page 14: ...peito com as fivelas superiores sobre o encosto 3 Posicione as fivelas entre o pesco o e a articula o do ombro Cintos superiores i Prenda ao encosto s lido com os dispositivos de fixa o posicionadores...

Page 15: ...aduras nem a qualquer capa remov vel Cada capa remov vel tem garantia contra defeito de material e de fabrico durante seis 6 meses a partir da data de compra desde que utilizado normalmente Caso ocorr...

Page 16: ...llonnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111...

Reviews: