background image

 

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il 

est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est 

possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé. Il vous incombe de vous assurer que tous les utilisateurs 

de l’appareil soient informés de tous les avertissements et précautions. 

1.  Avant d’entamer un programme d’exercices, consultez votre médecin pour déterminer si vous avez une quelconque disposition 

physique ou médicale susceptible de mettre en danger votre santé et votre sécurité ou de vous empêcher d’utiliser cet appareil 

correctement. L’avis de votre médecin est essentiel si vous prenez un médicament pouvant affecter le rythme cardiaque, la 

pression ou le niveau de cholestérol. 

2.  Soyez  conscient  des  signaux  de  votre  corps.  Des  exercices  incorrects  ou  excessifs  peuvent  nuire  à  votre  santé.  Arrêtez 

l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants : douleur, oppression thoracique, pouls irrégulier, essoufflement, 

étourdissements, vertiges ou nausées. Si vous rencontrez l'une de ces conditions, vous devriez consulter votre médecin avant 

de poursuivre votre programme d'exercices

.

 

3.  Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil. L’appareil est conçu pour l’utilisation exclusive par 

des adultes. 

4.  Utilisez l’appareil sur une surface dure, plane et de niveau, avec une protection pour votre parquet ou tapis. Pour un usage 

sûr, l’appareil doit disposer d’au moins 60 cm (2 pi) d’espace libre tout autour de lui. 

5.  Assurez-vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d’utiliser l’appareil. La sécurité de l’appareil ne peut être 

entretenue qu’à condition de régulièrement vérifier l’absence de dommages ou d’usure. 

6.  Utilisez toujours l'équipement comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors de l'assemblage ou du contrôle 

de  l'équipement,  ou  si  vous  entendez  des  bruits  inhabituels  provenant  de  l'équipement  pendant  l'exercice,  arrêtez 

immédiatement d'utiliser l'équipement et n'utilisez plus jusqu'à ce que le problème soit résolu. 

7.  Portez des vêtements adéquats lors de l’utilisation de l’appareil. Évitez les vêtements amples qui risqueraient de se prendre 

dans l’appareil. 

8.  Ne mettez pas le doigt ni aucun objet dans les pièces mobiles de l’appareil. 

9.  La capacité de poids maximale de cet appareil est de 110 kg (250lb). 

10. Cet appareil n’est pas adapté à un usage thérapeutique. 

11. Soulevez et déplacez l’appareil avec précaution. Utilisez toujours les techniques adéquates de levage et demandez de l’aide 

si nécessaire. 

12. Votre produit est conçu pour usage dans un endroit sec et frais. Éviter de l’entreposer dans un endroit extrêmement froid,chaud 

ou humide, car cela peut entraîner de la corrosion et des problèmes du même ordre. 

13. Cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement; Il n’est pas fait pour une utilisation commerciale. 

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

 

Wir  danken  Ihnen,  dass  Sie  sich  für  unser  Produkt  entschieden  haben.  Zur  Gewährleistung  Ihrer  Sicherheit  und  Gesundheit 

verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß. Es ist wichtig, diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie das 

Gerät  montieren  und  in  Betrieb  nehmen.  Eine  sichere  und  effektive  Nutzung  kann  nur  erreicht  werden,  wenn  das  Gerät 

ordnungsgemäß montiert, gewartet und verwendet wird. Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Geräts über alle 

Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden. 

1.  Vor Beginn eines jeden Trainingsprogramms ist es ratsam, einen Arzt zu konsultieren, um festzustellen, ob Sie medizinische 

oder körperliche Beschwerden haben, die Ihre Gesundheit und Sicherheit gefährden oder verhindern könnten, dass Sie das 

Gerät  ordnungsgemäß  benutzen.  Der  Rat  Ihres  Arztes  ist  unerlässlich,  wenn  Sie  Medikamente  einnehmen,  die  Ihre 

Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen. 

2.  Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören Sie 

auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in Ihrer Brust, unregelmäßiger 

Herzschlag, Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn Sie einen dieser Zustände bemerken, sollten Sie 

Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren. 

3.  Kinder  und  Haustiere  dürfen  nicht  in  der  Nähe  des  Geräts  sein.  Das  Gerät  ist  nur  für  den  Gebrauch  durch  Erwachsene 

bestimmt. 

4.  Verwenden Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit einer Schutzabdeckung für Ihren Boden oder Teppich. Um die 

Sicherheit zu gewährleisten, sollte das Gerät ringsum mindestens 60 cm (2 ft) Freiraum haben. 

5.  Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern und Bolzen fest angezogen sind, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Sicherheit des 

Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und/oder Verschleißüberprüft wird. 

6.  Verwenden Sie das Gerät immer entsprechend den Angaben. Wenn Sie bei der Montage oder Überprüfung des Geräts defekte 

Komponenten feststellen oder ungewöhnliche Geräusche vom Gerät während des Trainings hören, stellen Sie die Verwendung 

des Geräts sofort ein. In diesem Fall sollten Sie es erst dann wieder in Betrieb nehmen, wenn das Problem behoben ist. 

7.  Tragen Sie bei der Benutzung des Gerätes geeignete Kleidung. Vermeiden Sie das Tragen von loser Kleidung, die sich in der 

Ausrüstung verfangen kann. 

8.  Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die beweglichen Teile des Gerätes. 
9.  Die maximale Gewichtsbelastbarkeit dieser Einheit beträgt 110kg (250 Pfund). 

10. Dieses Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet. 

11. Um Personenschäden und/oder Schäden am Produkt oder Eigentum zu vermeiden, ist ein ordnungsgemäßes Hochheben 

und Transportieren erforderlich. 

12. Ihr Produkt ist für den Einsatz unter kühlen und trockenen Bedingungen bestimmt. Sie sollten die Lagerung in extrem kalten, 

heißen oder feuchten Räumen vermeiden, da dies zu Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen kann. 

13. Dieses Gerät ist nur für den Innen- und Heimgebrauch bestimmt; es ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt. 

 

 

 

Summary of Contents for SF-S0979

Page 1: ...ABERNOS ONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 15 18 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsche Seite 19 22 WIC...

Page 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Page 3: ...une utilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das...

Page 4: ... 1 5 5 6 7 7 8 9 3 1 0 1 0 9 1 5 6 7 7 1 1 1 2 1 3 1 4 1 4 4 1 6 2 0 2 0 2 1 2 2 2 3 2 3 2 4 2 5 2 5 2 6 2 6 2 7 2 7 2 9 3 0 3 0 3 0 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 3 1 3 1 3 1 2 7 2 7 3 2 1 7 2 8 2 3 3 3 3 1 1 5 34 34 2 4 1 9 1 8 3 5 3 6 ...

Page 5: ...15 S6 1 36 Cross Countersunk Head Tapping Screw ST3 8 1 LISTA DE PIEZAS n Descripción Espec Cant n Descripción Espec Cant 1 Estructura Principal 1 19 Tuerca Nailon M8 1 2 Soporte de Pedal Izquierdo 1 20 Cilindro Hidráulico Φ38 2 3 Soporte de Pedal Derecho 1 21 Perilla de Ajuste Φ60 M14 1 4 Soporte Fijo de Polea 1 22 Cuerda de Alambre Φ6 5 365 1 5 Almohadilla Φ30 20 2 23 Junta de Plástico Φ16 Φ10 2...

Page 6: ...2 17 Plaque de Limite 1 35 Aimant Couverture Φ15 3 5 1 18 Boulon Hexagonal M8 40 15 S6 1 36 Vis Cruciforme à Tête Fraisée Plate ST3 8 1 TEILELISTE Nr Bezeichnung Spezif Menge Nr Bezeichnung Spezif Menge 1 Hauptrahmen 1 19 Nylonmutter M8 1 2 Linke Trittfläche 1 20 Hydraulikzylinder Φ38 2 3 Rechte Trittfläche 1 21 Einstellknopf Φ60 M14 1 4 Feste Halterung für Umlenkrolle 1 22 Drahtseil Φ6 5 365 1 5 ...

Page 7: ...nnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situé sur la couverture du manuel Le nom du produit situé sur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le SC...

Page 8: ... No 21 from the manual bag Then insert the Adjustment Knob No 21 into the Main Frame No 1 and adjust the tightness of the Adjustment Knob No 21 to the desired position STEP 3 Connect 2 Exercise Bands No 34 to the Exercise Band Buckles No 15 on the Main Frame No 1 The assembly is complete STEP 1 Remove the Main Frame No 1 from the box Lift one pedal of Left Right Pedals No 8 No 13 up with your hand...

Page 9: ...Be careful not get excessive moisture on the computer display panel as this might cause electrical hazards or electronics failure Please keep the stepper especially the computer out of direct sunlight to prevent screen damage Please inspect all assembly bolts and pedals on the stepper for proper tightness every week STORAGE Store the stepper in a clean and dry environment away from children NOTES ...

Page 10: ...ic cap over the battery seat 6 Insert the link wire of Sensor No 28 onto the wire inserting hole on the back of Computer No 32 7 Insert the Computer No 32 onto Main Frame No 1 Adjusting the Exercise Band Length To Lengthen Exercise Band To Shorten Exercise Band Push one side of the exercise band down and then pull the bottom of the exercise band downward as shown in the picture below Repeat this p...

Page 11: ...TOTAL COUNT Displays total counts of steps since the battery is installed To reset TOT CNT TOTAL COUNT you need to remove the battery and reinsert 5 S SCAN Press the MODE button until the computer shows the flickering S SCAN mode will automatically scan each function in the following order CNT TMR TOT CNT CAL BATTERY 1 If you have an inaccurate reading on the computer please replace the battery im...

Page 12: ... bolsa manual Luego inserte la Perilla de Ajuste n 21 en el Estructura Principal n 1 y ajuste la Perilla de Ajuste n 21 a la posición deseada PASO 3 Conecte 2 Bandas de Ejercicios n 34 a las 2 Hebillas de Bandas de Ejercicios n 15 en el Estructura Principal n 1 El armado está completo PASO 1 Retire la Estructura Principal n 1 de la caja Levante un Pedals Izquierdo Derecho n 8 n 13 con la mano y as...

Page 13: ...IEZA La escaladora se puede limpiar con un paño suave limpio y húmedo No utilice abrasivos ni disolventes en las piezas de plástico Limpie el sudor de la escaladora después de cada uso Tenga cuidado de no dejar humedad excesiva en el panel de la pantalla de la computadora ya que esto podría causar peligros eléctricos o fallas electrónicas Mantenga la escaladora especialmente la computadora fuera d...

Page 14: ...o sobre el asiento de la pila 6 Inserte el cable de enlace del Sensor n 28 en el orificio de inserción del cable en la parte posterior de la Computadora n 32 7 Inserte la Computadora n 32 en el Estructura Principal n 1 Ajuste de la longitud de la cuerda Para alargar la cuerda Para acortar la cuerda Empuje un lado de la cuerda hacia abajo y luego jale la parte inferior de la cuerda hacia abajo como...

Page 15: ... Muestra el conteo total de pasos desde que se instaló la pila Para restablecer TOT CNT CONTEO TOTAL debe quitar la pila y volver a colocarla 5 S ESCANEO Presione el botón MODE MODO hasta que la computadora muestre el S parpadeante El modo SCAN ESCANEO escaneará automáticamente cada función en el siguiente orden CNT TMR TOT CNT CAL PILA 1 Si tiene una lectura inexacta en la computadora reemplace l...

Page 16: ...églage No 21 du sac manuel Ensuite faire loger le Bouton de Réglage No 21 dans le Cadre Principal No 1 et ajuster le serrage du Bouton de Réglage No 21 à la position souhaitée ÉTAPE 3 Relier les 2 Cordes Élastiques No 34 aux 2 Fermoirs de Cordes Élastiques No 15 se trouvant sur le Cadre Principal No 1 L assemblage est terminé ÉTAPE 1 Retirer le Cadre Principal No 1 du carton Soulever une Pédales G...

Page 17: ...age de l ordinateur ne soit pas trop humide car cela pourrait entraîner un risque électrique ou une panne électronique Veiller à ne pas laisser l escalier d exercice et surtout l ordinateur directement exposé à la lumière du soleil pour éviter d endommager l écran Vérifier chaque semaine que tous les boulons d assemblage et les pédales de l escalier d exercice sont bien serrés ENTREPOSAGE Ranger l...

Page 18: ... Remettre le couvercle en plastique du compartiment à piles 6 Introduire le câble de raccordement du Capteur No 28 dans le trou d introduction de câbles situé à l arrière de l Ordinateur No 32 7 Introduire l Ordinateur No 32 dans le Cadre Principal No 1 Réglage de la longueur de corde Pour allonger la corde Pour raccourcir la corde Enfoncer un bout de la corde puis tirer l extrémité vers le bas co...

Page 19: ...L Affiche le nombre total de pas effectués depuis l installation de la batterie Pour remettre à zéro le TOT CNT NOMBRE TOTAL il faut retirer la pile puis la réinsérer 5 S BALAYAGE Appuyer sur la touche MODE jusqu à ce que l ordinateur affiche le mode S Le mode SCAN BALAYAGE effectue automatiquement un balayage de chaque fonction dans l ordre suivant CNT TMR TOT CNT CAL PILES 1 Si le compteur affic...

Page 20: ...edienungsanleitung Setzen Sie dann den Einstellknopf Nr 21 in den Hauptrahmen Nr 1 ein und stellen Sie die Festigkeit des Einstellknopf Nr 21 auf die gewünschte Position ein SCHRITT 3 Verbinden Sie die 2 Trainingsbänder Nr 34 mit den 2 Trainingsband Schnallen Nr 15 am Hauptrahmen Nr 1 Die Montage ist abgeschlossen SCHRITT 1 Nehmen Sie den Hauptrahmen Nr 1 aus der Box Heben Sie ein Linke Rechte Ped...

Page 21: ...htigkeit auf das Anzeigefeld des Computers gelangt da dies zu elektrischen Gefahren oder zum Ausfall der Elektronik führen kann Bitte halten Sie den Stepper insbesondere den Computer von direktem Sonnenlicht fern um Schäden am Bildschirm zu vermeiden Überprüfen Sie wöchentlich alle Montageschrauben und Pedale des Steppers auf festen Sitz AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie den Stepper in einer sauberen und ...

Page 22: ...fach 6 Stecken Sie den Verbindungsdraht des Sensor Nr 28 in die Drahteinführungsöffnung auf der Rückseite des Computer Nr 32 7 Setzen Sie den Computer Nr 32 auf den Hauptrahmen Nr 1 Anpassung der Seillänge Verlängern des Seils Kürzen des Seils Drücken Sie eine Seite des Seils nach unten und ziehen Sie dann das untere Ende des Seils nach unten wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt Wiederho...

Page 23: ...ANZAHL Zeigt die Gesamtzahl der Schritte seit dem Einsetzen der Batterie an Zum Zurücksetzen von TOT CNT GESAMTANZAHL müssen Sie die Batterie herausnehmen und neu einsetzen 5 S SCAN Drücken Sie die MODE Taste bis der Computer das flackernde S anzeigt Im SCAN Modus wird jede Funktion automatisch in der folgenden Reihenfolge gescannt CNT TMR TOT CNT CAL BATTERIE 1 Wenn eine ungenaue Anzeige auf dem ...

Page 24: ...23 ...

Reviews: