background image

 

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. 

Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est 

possible  que  si  l’appareil  est  correctement  assemblé,  entretenu  et  utilisé.  Il  vous  incombe  de  vous  assurer  que  tous  les 

utilisateurs de l’appareil soient informés de tous les avertissements et précautions. 

1.  Avant  d’entamer  un  programme  d’exercices,  consultez  votre  médecin  pour  déterminer  si  vous  avez  une  quelconque 

disposition physique ou médicale susceptible de mettre en danger votre santé et votre sécurité ou de vous empêcher d’utiliser 

cet appareil correctement. L’avis de votre médecin est essentiel si vous prenez un médicament pouvant affecter le rythme 

cardiaque, la pression ou le niveau de cholestérol. 

2.  Soyez conscient des signaux de votre corps. Des exercices incorrects ou excessifs peuvent nuire à votre santé. Arrêtez 

l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants : douleur, oppression thoracique, pouls irrégulier, essoufflement, 

étourdissements, vertiges ou nausées. Si vous rencontrez l'une de ces conditions, vous devriez consulter votre médecin 

avant de poursuivre votre programme d'exercices

.

 

3.  Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil. L’appareil est conçu pour l’utilisation exclusive par 

des adultes. 

4.  Utilisez l’appareil sur une surface dure, plane et de niveau, avec une protection pour votre parquet ou tapis. Pour un usage 

sûr, l’appareil doit disposer d’au moins 60 cm (2 pi) d’espace libre tout autour de lui. 

5.  Assurez-vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d’utiliser l’appareil. La sécurité de l’appareil ne peut 

être entretenue qu’à condition de régulièrement vérifier l’absence de dommages ou d’usure. 

6.  Utilisez  toujours  l'équipement  comme  indiqué.  Si  vous  trouvez  des  composants  défectueux  lors  de  l'assemblage  ou  du 

contrôle de l'équipement, ou si vous entendez des bruits inhabituels provenant de l'équipement pendant l'exercice, arrêtez 

immédiatement d'utiliser l'équipement et n'utilisez plus jusqu'à ce que le problème soit résolu. 

7.  Portez des vêtements adéquats lors de l’utilisation de l’appareil. Évitez les vêtements amples qui risqueraient de se prendre 

dans l’appareil. 

8.  Ne mettez pas le doigt ni aucun objet dans les pièces mobiles de l’appareil. 

9.  La capacité de poids maximale de cet appareil est de 110 kg (250lb). 

10. Cet appareil n’est pas adapté à un usage thérapeutique. 

11. Soulevez et déplacez l’appareil avec précaution. Utilisez toujours les techniques adéquates de levage et demandez de l’aide 

si nécessaire. 

12. Votre  produit  est  conçu  pour  usage  dans  un  endroit  sec  et  frais.  Éviter  de  l’entreposer  dans  un  endroit  extrêmement 

froid,chaud ou humide, car cela peut entraîner de la corrosion et des problèmes du même ordre. 

13. Cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement; Il n’est pas fait pour une utilisation commerciale. 

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

 

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit 

verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß. Es ist wichtig, diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie das 

Gerät  montieren  und  in  Betrieb  nehmen.  Eine  sichere  und  effektive  Nutzung  kann  nur  erreicht  werden,  wenn  das  Gerät 

ordnungsgemäß montiert, gewartet und verwendet wird. Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Geräts über alle 

Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden. 

1.  Vor Beginn eines jeden Trainingsprogramms ist es ratsam, einen Arzt zu konsultieren, um festzustellen, ob Sie medizinische 

oder körperliche Beschwerden haben, die Ihre Gesundheit und Sicherheit gefährden oder verhindern könnten, dass Sie das 

Gerät  ordnungsgemäß  benutzen.  Der  Rat  Ihres  Arztes  ist  unerlässlich,  wenn  Sie  Medikamente  einnehmen,  die  Ihre 

Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen. 

2.  Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören Sie 

auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in Ihrer Brust, unregelmäßiger 

Herzschlag, Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn Sie einen dieser Zustände bemerken, sollten 

Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren. 

3.  Kinder und Haustiere dürfen nicht in der Nähe des Geräts sein. Das Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene 

bestimmt. 

4.  Verwenden Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit einer Schutzabdeckung für Ihren Boden oder Teppich. Um die 

Sicherheit zu gewährleisten, sollte das Gerät ringsum mindestens 60 cm (2 ft) Freiraum haben. 

5.  Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern und Bolzen fest angezogen sind, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Sicherheit des 

Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und/oder Verschleißüberprüft wird. 

6.  Verwenden Sie das Gerät immer entsprechend den Angaben. Wenn Sie bei der Montage oder Überprüfung des Geräts 

defekte Komponenten feststellen oder ungewöhnliche Geräusche vom Gerät während des Trainings hören, stellen Sie die 

Verwendung des Geräts sofort ein. In diesem Fall sollten Sie es erst dann wieder in Betrieb nehmen, wenn das Problem 

behoben ist. 

7.  Tragen Sie bei der Benutzung des Gerätes geeignete Kleidung. Vermeiden Sie das Tragen von loser Kleidung, die sich in 

der Ausrüstung verfangen kann. 

8.  Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die beweglichen Teile des Gerätes. 

9.  Die maximale Gewichtsbelastbarkeit dieser Einheit beträgt 110kg (250 Pfund). 

10. Dieses Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet. 

11. Um Personenschäden und/oder Schäden am Produkt oder Eigentum zu vermeiden, ist ein ordnungsgemäßes Hochheben 

und Transportieren erforderlich. 

12. Ihr Produkt ist für den Einsatz unter kühlen und trockenen Bedingungen bestimmt. Sie sollten die Lagerung in extrem kalten, 

heißen oder feuchten Räumen vermeiden, da dies zu Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen kann. 

13. Dieses Gerät ist nur für den Innen- und Heimgebrauch bestimmt; es ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt. 

 
 
 
 

Summary of Contents for SF-S020027

Page 1: ... HABERNOS ONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 20 25 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsche Seite 26 31 W...

Page 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Page 3: ...une utilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das...

Page 4: ... 44 32a 37 1 10 10 5 6 7 7 8 9 3 10 9 6 7 7 11 12 13 4 16 20 20 21 22 23 23 24 25 25 26 26 27 27 29 30 30 30 30 11 11 11 11 31 31 31 31 27 27 17 28 2 33 33 11 5 24 19 18 10 HARDWARE PACKAGE 40 M8 16 S5 5PCS 41 d8 φ20 2 R25 5PCS 39 M8 35 15 S5 2PCS 42 S5 1PC 15 M16 1 5 20 φ37 1PC 21 Φ60 M14 1PC ...

Page 5: ... Knob M16 1 5 20 Φ37 1 38 End Cap Φ25 2 16 Pulley Φ100 Φ8 2 20 1 39 Hexagon Bolt M8 35 15 S5 2 17 Limit Plate 1 40 Hexagon Bolt M8 16 S5 5 18 Hexagon Bolt M8 40 15 S6 1 41 Curved Gasket d8 Φ20 2 R25 5 19 Nylon Nut M8 1 42 Allen Wrench S5 1 20 Hydraulic Cylinder Φ38 2 43 Extension Wire 550MM 1 21 Adjustment Knob Φ60 M14 1 44 Cross Countersunk Head Tapping Screw ST3 8 1 22 Wire Rope Φ6 5 365 1 45 Ma...

Page 6: ...5 Perilla de Ajuste M16 1 5 20 Φ3 7 1 38 Tapa Final Φ25 2 16 Polea Φ100 Φ8 2 20 1 39 Perno Hexagonal M8 35 15 S5 2 17 Placa de Límite 1 40 Perno Hexagonal M8 16 S5 5 18 Perno Hexagonal M8 40 15 S6 1 41 Junta Curva d8 Φ20 2 R25 5 19 Tuerca Nailon M8 1 42 Llave Allen S5 1 20 Cilindro Hidráulico Φ38 2 43 Cable de Extensión 550MM 1 21 Perilla de Ajuste Φ60 M14 1 44 Tornillo ST3 8 1 22 Cuerda de Alambr...

Page 7: ...8 Capuchon d Extrémité Φ25 2 16 Poulie Φ100 Φ8 2 20 1 39 Boulon Hexagonal M8 35 15 S5 2 17 Plaque de Limite 1 40 Boulon Hexagonal M8 16 S5 5 18 Boulon Hexagonal M8 40 15 S6 1 41 Joint d Étanchéité Incurvé d8 Φ20 2 R25 5 19 Écrou en Nylon M8 1 42 Clé Allen S5 1 20 Cylindre Hydraulique Φ38 2 43 Fil d Extension 550MM 1 21 Bouton de Réglage Φ60 M14 1 44 Vis Cruciforme à Tête Fraisée Plate ST3 8 1 22 F...

Page 8: ...ppe Φ25 2 16 Seilrolle Φ100 Φ8 2 20 1 39 Sechskantschraube M8 35 15 S5 2 17 Grenzplatte 1 40 Sechskantschraube M8 16 S5 5 18 Sechskantschraube M8 40 15 S6 1 41 Gebogene Dichtung d8 Φ20 2 R25 5 19 Nylonmutter M8 1 42 Inbusschlüssel S5 1 20 Hydraulikzylinder Φ38 2 43 Verlängerungsdraht 550MM 1 21 Einstellknopf Φ60 M14 1 44 Senkblechschraube mit Kreuzschlitz ST3 8 1 22 Drahtseil Φ6 5 365 1 45 Magneta...

Page 9: ...nual bag Then insert the Adjustment Knob No 21 into the Main Frame No 1 and adjust the tightness of the Adjustment Knob No 21 to the desired position STEP 3 Connect the Sensor Wire No 28 with the Extension Wire No 46 Insert the Bottom Handlebar Post No 34 into the Main Frame No 1 with 5 Hexagon Bolts No 40 and 5 Curved Gaskets No 41 Tighten with the Allen Wrench No 42 STEP 1 Remove the Main Frame ...

Page 10: ...with the Extension Wire No 43 Insert the Upper Handlebar Post No 35 into the Bottom Handlebar Post No 34 adjust the Upper Handlebar Post No 35 to desired height then secure it in place by inserting and tightening the Adjustment Knob No 15 from hardware package STEP 5 Attach the Handlebar No 36 onto the Upper Handlebar Post No 35 with 2 Hexagon Bolts No 39 Tighten with the Allen Wrench No 42 35 36 ...

Page 11: ...ith parts or troubleshooting please contact us at support sunnyhealthfitness com or 1 877 90SUNNY 877 907 8669 STEP 6 Connect the Extension Wire No 43 to the Computer Wire No 32a Then attach the Computer No 32 to the bracket of the Handlebar No 36 The assembly is complete 36 32 43 32a ...

Page 12: ...lockwise CLEANING The stepper can be cleaned with a soft clean and damp cloth Do not use abrasives or solvents on plastic parts Please wipe your perspiration off the stepper after each use Be careful not get excessive moisture on the computer display panel as this might cause electrical hazards or electronics failure Please keep the stepper especially the computer out of direct sunlight to prevent...

Page 13: ...o the back of the Computer No 32 The installation is complete BATTERY REPLACEMENT 1 Press the buckle of battery cover on the back of the Computer No 32 then remove battery cover 2 Remove the 1 old AAA battery in the battery case and install 1 new AAA battery into the battery case on the back of the Computer No 32 Pay attention to the battery and poles before installing 3 Press the buckle of batter...

Page 14: ...y the workout time elapsed during exercise 4 TOTAL COUNT TOT CNT Display the total steps taken while exercising To reset TOTAL COUNT TOT CNT you need to remove the battery and reinsert 5 SCAN The computer will rotate through the four functions in the following order CALORIES COUNT TIME TOTAL COUNT Each function will be held for 6 seconds NOTE 1 Without any incoming signals in 4 5 minutes the LCD d...

Page 15: ...nual Luego inserte la Perilla de Ajuste n 21 en el Estructura Principal n 1 y ajuste la Perilla de Ajuste n 21 a la posición deseada PASO 3 Conecte el Cable del Sensor n 28 con el Cable de Extensión n 46 Inserte el Poste Inferior del Manillar n 34 en el Estructura Principal n 1 con 5 Pernos Hexagonales n 40 y 5 Juntas Curvas n 41 Apriete con la Llave Allen n 42 PASO 1 Retire la Estructura Principa...

Page 16: ...con el Cable de Extensión n 43 Inserte el Poste Superior del Manillar n 35 en el Poste Inferior del Manillar n 34 ajuste el Poste Superior del Manillar n 35 a la altura deseada luego asegúrelo en su lugar insertando y apretando la Perilla de Ajuste n 15 del paquete de hardware PASO 5 Fije el Manillar n 36 en el Poste Superior del Manillar n 35 con 2 Pernos Hexagonales n 39 Apriete con la Llave All...

Page 17: ...con repuestos o solución de problemas contáctenos en support sunnyhealthfitness com o al 1 877 90SUNNY 877 907 8669 PASO 6 Conecte el Cable de Extensión n 43 al Cable de Ordenador n 32a A continuación fije el Computadora n 32 al soporte del Manillar n 36 El montaje está completo 36 32 43 32a ...

Page 18: ...dora se puede limpiar con un paño suave limpio y húmedo No utilice abrasivos ni disolventes en las piezas de plástico Limpie el sudor de la escaladora después de cada uso Tenga cuidado de no dejar humedad excesiva en el panel de la pantalla de la computadora ya que esto podría causar peligros eléctricos o fallas electrónicas Mantenga la escaladora especialmente la computadora fuera de la luz solar...

Page 19: ...e posterior de la Computadora n 32 La instalación está completa CAMBIO DE PILAS 1 Presione el broche de la cubierta de las pilas en la parte posterior de la Computadora n 32 luego retire la cubierta de las pilas 2 Retire las 1 pila AAA viejas de la caja de las pilas e instale 1 pila AAA nuevas en la caja de las pilas en la parte posterior de la Computadora n 32 Preste atención a los polos de las p...

Page 20: ...po de entrenamiento durante el ejercicio 4 CONTEO TOTAL TOT CNT Muestra el total de pasos dados durante el ejercicio Para restablecer CONTEO TOTAL TOT CNT hay que quitar la batería y volver a insertarla 5 SCAN El ordenador irá rotando por las cuatro funciones en el siguiente orden CALORÍAS CONTEO TIEMPO CONTEO TOTAL Cada función se mantendrá durante 6 segundos NOTE 1 Sin ninguna señal de entrada e...

Page 21: ...du sac manuel Ensuite faire loger le Bouton de Réglage No 21 dans le Cadre Principal No 1 et ajuster le serrage du Bouton de Réglage No 21 à la position souhaitée ÉTAPE 3 Connectez le Fil du Capteur No 28 avec le Fil d Extension No 46 Insérez le Poteau Inférieur du Guidon No 34 dans le Cadre Principal No 1 avec 5 Boulons Hexagonales No 40 et 5 Joint d Étanchéité Incurvé No 41 Serrez avec la Clé Al...

Page 22: ...le Fil d Extension N 46 avec le Fil d Extension N 43 Insérez le Poteau Supérieur du Guidon N 35 dans le Poteau Inférieur du Guidon N 34 ajustez le Poteau Supérieur du Guidon N 35 à la hauteur souhaitée puis fixez le en place en insérant et en serrant la Bouton de Réglage N 15 de l emballage ÉTAPE 5 Fixez le Guidon N 36 sur Poteau Supérieur du Guidon N 35 avec 2 Boulons Hexagonales N 39 Serrez les ...

Page 23: ...e l aide avec les pièces et le dépannage veuillez nous contacter à l adresse support sunnyhealthfitness com ou au 1 877 90SUNNY 877 907 8669 ÉTAPE 6 Connectez le Fil d Extension N 43 au Fil d Ordinateur N 32a Fixez ensuite l Ordinateur No 32 au support du Guidon N 36 L assemblage est terminé 36 32 43 32a ...

Page 24: ...re et humide Ne pas employer d abrasifs ou de solvants sur les pièces en plastique Essuyer la sueur déposée sur l escalier d exercice après chaque utilisation Veiller à ce que le panneau d affichage de l ordinateur ne soit pas trop humide car cela pourrait entraîner un risque électrique ou une panne électronique Veiller à ne pas laisser l escalier d exercice et surtout l ordinateur directement exp...

Page 25: ...Ordinateur N 32 L installation est terminée REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 1 Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie à l arrière de l Ordinateur N 32 puis retirez le couvercle de la batterie 2 Retirez la pile AAA usagée du boîtier de la pile et installez une nouvelle pile AAA dans le boîtier de la pile à l arrière de l Ordinateur N 32 Faites attention aux pôles et de la batterie avant de l ...

Page 26: ...IME Affiche le temps écoulé pendant l exercice 4 NOMBRE TOTAL TOT CNT Affiche le nombre total de pas effectués pendant l exercice Pour réinitialiser NOMBRE TOTAL TOT CNT vous devez retirer la pile et la remettre en place 5 SCAN L ordinateur fait tourner les quatre fonctions dans l ordre suivant CALORIES NOMBRE TEMPS NOMBRE TOTAL Chaque fonction est maintenue pendant 6 secondes NOTE 1 Sans signal e...

Page 27: ...en Sie dann den Einstellknopf Nr 21 in den Hauptrahmen Nr 1 ein und stellen Sie die Festigkeit des Einstellknopf Nr 21 auf die gewünschte Position ein SCHRITT 3 Verbinden Sie das Sensor Draht Nr 28 mit dem Verlängerungsdraht Nr 46 Setzen Sie die Untere Lenkersäule Nr 34 mit 5 Sechskantschraube Nr 40 und 5 Gebogene Dichtung Nr 41 in den Hauptrahmen Nr 1 ein Ziehen Sie sie mit dem Inbusschlüssel Nr ...

Page 28: ...ht Nr 46 mit dem Verlängerungsdraht Nr 43 Setzen Sie die Obere Lenkersäule Nr 35 in die Untere Lenkersäule Nr 34 ein stellen Sie die Obere Lenkersäule Nr 35 auf die gewünschte Höhe ein und sichern Sie sie indem Sie den Einstellungsknopf Nr 15 aus dem Beschlagspaket einsetzen und festziehen SCHRITT 5 Befestigen Sie den Lenker Nr 36 mit 2 Sechskantschrauben Nr 39 an der Obere Lenkersäule Nr 35 Ziehe...

Page 29: ... bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support sunnyhealthfitness com oder 1 877 90SUNNY 877 907 8669 SCHRITT 6 Verbinden Sie das Verlängerungsdraht Nr 43 mit dem Computerkabel Nr 32a Befestigen Sie dann den Computer Nr 32 an der Halterung des Lenker Nr 36 Der Zusammenbau ist abgeschlossen 36 32 43 32a ...

Page 30: ... sauberen und feuchten Tuch gereinigt werden Verwenden Sie keine Scheuer oder Lösungsmittel an Kunststoffteilen Bitte wischen Sie Ihren Schweiß nach jedem Gebrauch vom Stepper ab Achten Sie darauf dass keine übermäßige Feuchtigkeit auf das Anzeigefeld des Computers gelangt da dies zu elektrischen Gefahren oder zum Ausfall der Elektronik führen kann Bitte halten Sie den Stepper insbesondere den Com...

Page 31: ...er Nr 32 Die Installation ist abgeschlossen BATTERIEWECHSEL 1 Drücken Sie die Schnalle des Batteriefachdeckels auf der Rückseite des Computer Nr 32 und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab 2 Entfernen Sie die alte AAA Batterie aus dem Batteriefach und legen Sie eine neue AAA Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite des Computer Nr 32 Achten Sie vor dem Einsetzen auf die und Pole der Batterie...

Page 32: ... des Trainings 4 GESAMTANZAHL TOT CNT Anzeige der während des Trainings insgesamt zurückgelegten Schritte Zum Zurücksetzen von GESAMTANZAHL TOT CNT zurückzusetzen müssen Sie die Batterie herausnehmen und wieder einlegen 5 SCAN Der Computer durchläuft die vier Funktionen in der folgenden Reihenfolge KALORIEN ANZAHL ZEIT GESAMTANZAHL Jede Funktion wird 6 Sekunden lang gehalten HINWEIS 1 Wenn 4 5 Min...

Page 33: ......

Reviews: