background image

 

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est 
important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible 
que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé. Il vous incombe de vous assurer que tous les utilisateurs de 
l’appareil soient informés de tous les avertissements et précautions. 

 

1. 

Avant d’entamer un programme d’exercices, consultez votre médecin pour déterminer si vous avez une quelconque disposition 
physique ou médicale susceptible de mettre en danger votre santé et votre sécurité ou de vous empêcher d’utiliser cet appareil 
correctement. L’avis de votre médecin est essentiel si vous prenez un médicament pouvant affecter le rythme cardiaque, la 
pression ou le niveau de cholestérol. 

2. 

Soyez conscient des signaux de votre corps. Des exercices incorrects ou excessifs peuvent nuire à votre santé. Arrêtez l'exercice 
si vous ressentez l'un des symptômes suivants : douleur, oppression thoracique, pouls irrégulier, essoufflement, étourdissements, 
vertiges ou nausées. Si vous rencontrez l'une de ces conditions, vous devriez consulter votre médecin avant de poursuivre votre 
programme d'exercices 

3. 

Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil. L’appareil est conçu pour l’utilisation exclusive par des 
adultes. 

4. 

Utilisez l’appareil sur une surface dure, plane et de niveau, avec une protection pour votre parquet ou tapis. Pour un usage sûr, 
l’appareil doit disposer d’au moins 60 cm (2 pi) d’espace libre tout autour de lui. 

5. 

Assurez-vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d’utiliser l’appareil. La sécurité de l’appareil ne peut être 
entretenue qu’à condition de régulièrement vérifier l’absence de dommages ou d’usure. 

6. 

Utilisez toujours l'équipement comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors de l'assemblage ou du contrôle de 
l'équipement, ou si vous entendez des bruits inhabituels provenant de l'équipement pendant l'exercice, arrêtez immédiatement 
d'utiliser l'équipement et n'utilisez plus jusqu'à ce que le problème soit résolu. 

7. 

Portez des vêtements adéquats lors de l’utilisation de l’appareil. Évitez les vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans 
l’appareil. 

8. 

Ne mettez pas le doigt ni aucun objet dans les pièces mobiles de l’appareil. 

9. 

La capacité de poids maximale de cet appareil est de 110 kg (250lb). 

10. 

Cet appareil n’est pas adapté à un usage thérapeutique. 

11. 

Soulevez et déplacez l’appareil avec précaution. Utilisez toujours les techniques adéquates de levage et demandez de l’aide si 
nécessaire. 

12. 

Votre produit est conçu pour usage dans un endroit sec et frais. Éviter de l’entreposer dans un endroit extrêmement froid, chaud 
ou humide, car cela peut entraîner de la corrosion et des problèmes du même ordre. 

13. 

Cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement; Il n’est pas fait pour une utilisation commerciale. 

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

 

 

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit 
verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß. Es ist wichtig, diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie das Gerät 
montieren und in Betrieb nehmen. Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß 
montiert, gewartet und verwendet wird. Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Geräts über alle Warnungen und 
Vorsichtsmaßnahmen informiert werden. 

 

1. 

Vor Beginn eines jeden Trainingsprogramms ist es ratsam, einen Arzt zu konsultieren, um festzustellen, ob Sie medizinische oder 
körperliche Beschwerden haben, die Ihre Gesundheit und Sicherheit gefährden oder verhindern könnten, dass Sie das Gerät 
ordnungsgemäß benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die Ihre Herzfrequenz, Ihren 
Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen. 

2. 

Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören Sie auf 
zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in Ihrer Brust, unregelmäßiger 
Herzschlag, Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn Sie einen dieser Zustände bemerken, sollten Sie 
Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren. 

3. 

Kinder und Haustiere d

ü

rfen nicht in der N

ä

he des Ger

ä

ts sein. Das Ger

ä

t ist nur f

ü

r den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. 

4. 

Verwenden Sie das Ger

ä

t auf einer festen, ebenen Fl

ä

che mit einer Schutzabdeckung f

ü

r Ihren Boden oder Teppich. Um die 

Sicherheit zu gew

ä

hrleisten, sollte das Ger

ä

t ringsum mindestens 60

 

cm (2

 

ft) Freiraum haben. 

5. 

Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern und Bolzen fest angezogen sind, bevor Sie das Ger

ä

t  benutzen. Die Sicherheit des 

Ger

ä

tes kann nur gew

ä

hrleistet werden, wenn es regelm

äß

ig auf Besch

ä

digungen und/oder Verschlei

ßü

berpr

ü

ft wird. 

6. 

Verwenden Sie das Gerät immer entsprechend den Angaben. Wenn Sie bei der Montage oder Überprüfung des Geräts defekte 
Komponenten feststellen oder ungewöhnliche Geräusche vom Gerät während des Trainings hören, stellen Sie die Verwendung 
des Geräts sofort ein. In diesem Fall sollten Sie es erst dann wieder in Betrieb nehmen, wenn das Problem behoben ist. 

7. 

Tragen Sie bei der Benutzung des Ger

ä

tes geeignete Kleidung. Vermeiden Sie das Tragen von loser Kleidung, die sich in der 

Ausr

ü

stung verfangen kann. 

8. 

Stecken Sie keine Finger oder Gegenst

ä

nde in die beweglichen Teile des Ger

ä

tes. 

9. 

Die maximale Gewichtsbelastbarkeit dieser Einheit betr

ä

gt 110

 

kg (250 Pfund). 

10. 

Dieses Ger

ä

t ist nicht f

ü

r den therapeutischen Einsatz geeignet. 

11. 

Um Personensch

ä

den und/oder Sch

ä

den am Produkt oder Eigentum zu vermeiden, ist ein ordnungsgem

äß

es Hochheben und 

Transportieren erforderlich. 

12. 

Ihr Produkt ist f

ü

r den Einsatz unter k

ü

hlen und trockenen Bedingungen bestimmt. Sie sollten die Lagerung in extrem kalten, 

hei

ß

en oder feuchten R

ä

umen vermeiden, da dies zu Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen f

ü

hren kann. 

13. 

Dieses Ger

ä

t ist nur f

ü

r den Innen- und Heimgebrauch bestimmt; es ist nicht f

ü

r die gewerbliche Nutzung bestimmt. 

Summary of Contents for SF-RW5515

Page 1: ...NOSCONTACTADO support sunnyhealthfitness comó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 21 26 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage etd entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOURAVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsch Seite 27 32 WICHTIG Bit...

Page 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Page 3: ...ne utilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das ...

Page 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM ...

Page 5: ...r 1 17 Nut M10 1 H8 S15 4 58 Bolt Φ10 95 M6 25 1 18 Nut M10 1 H5 S17 4 59 Screw M6 16 S5 1 19 Cover for Mesh Belt Wheel Φ149 14 1 60 Pull Pin Φ8 100 105 1 61 N A 20 Outer PC Board 1 62 Sliding Rail 1 21 Volute Spring 1 63 Screw M6 16 Φ12 4 22 Axle for Mesh Belt Wheel 1 64 Washer d6 Φ12 1 5 23 Bearing 6000 ZZ 4 65 Limit Mat Φ33 Φ8 13 4 24 PC Board 1 66 Limit Axle Φ12 80 M6 2 67 N A 25 Bolt M5 45 Φ4...

Page 6: ...rea 1 17 Tuerca M10 1 H8 S15 4 58 Perno Φ10 95 M6 25 1 18 Tuerca M10 1 H5 S17 4 59 Tornillo M6 16 S5 1 19 Cubierta para Rueda de Malla Φ149 14 1 60 Clavija Φ8 100 105 1 61 N A 20 Placa Base de PC Externo 1 62 Riel Deslizante 1 21 Muelle de Voluta 1 63 Tornillo M6 16 Φ12 4 22 Eje para Rueda de Malla 1 64 Arandela d6 Φ12 1 5 23 Cojinete 6000 ZZ 4 65 Tope de Límite Φ33 Φ8 13 4 24 Placa Base de PC 1 6...

Page 7: ...u M10 1 H8 S15 4 58 Boulon Φ10 95 M6 25 1 18 Écrou M10 1 H5 S17 4 59 Vis M6 16 S5 1 19 Couvercle Pour Roue à Courroie Φ149 14 1 60 Goupille Φ8 100 105 1 61 S O 20 Carte De Circuit Imprimé 1 62 Rail de Glissière 1 21 Ressort en Volute 1 63 Vis M6 16 Φ12 4 22 Essieu Pour Roue à Courroie 1 64 Rondelle d6 Φ12 1 5 23 Palier 6000 ZZ 4 65 Tapis Limite Φ33 Φ8 13 4 24 Carte De Circuit Imprimé 1 66 Essieu L...

Page 8: ...H8 x S15 4 58 Bolzen Φ10 x 95 x M6 x 25 1 18 Schraubenmutter M10 x 1 x H5 x S17 4 59 Schraube M6 x 16 x S5 1 19 Abdeckung für Netzriemenrad Φ149 x 14 1 60 Zugbolzen Φ8 x 100 x 105 1 61 k A 20 Äußere Leiterplatten 1 62 Gleitschiene 1 21 Kegelfeder 1 63 Schraube M6 x 16 x Φ12 4 22 Achse für Netzriemenrad 1 64 Beilagscheibe d6 x Φ12 x 1 5 23 Kugellager 6000 ZZ 4 65 Begrenzungsmatte Φ33 x Φ8 x 13 4 24...

Page 9: ...ens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situé sur la couverture du manuel Le nom du produit situé sur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le SCHÉMA ÉCLATÉ et la LISTE DES ÉLÉMENTS situé vers le début du manuel Veuillez nous contacter à support sunnyhealthfitn...

Page 10: ... Stabilizer No 1 to Main Frame No 44 using 2 Screws No 3 and 2 Washers No 2 Tighten and secure with Allen Wrench No 80 STEP 2 Attach the2 Bolts No 48 into the bottom hole in position B of Main Frame No 44 with Spanner No 78 Insert the 2 Bolts No 48 into the upper hole in position A of the Main Frame No 44 through the Pedals No 49L R Tighten with Spanner No 78 NOTE The Pedals No 49L R should rest o...

Page 11: ...t Mat No 65 onto the Limit Axle No 66 using1Screw No 63 and 1Washer No 64 then tighten with Spanner No 81 STEP 4 AttachSliding Rail No 62 ontoRear Support No 69 using 4 Screws No 72 4 Spring Washers No 52 and 4 Washers No 2 Tighten and secure with Allen Wrench No 80 STEP 5 Attach the Sliding Rail No 62 to Main Frame No 44 using 1 Bolt No 58 and 1 Screw No 59 Tighten and secure with Allen Wrench No...

Page 12: ...le on the bottom of Computer No 13 upward then remove Computer No 13 from Main Frame No 44 Disconnect Sensor A B No 45A 45B and theComputer Wire A B No 13A 13B Install the 2 AAA batteries into the back of Computer No 13 STEP 7 Connect Sensor A B No 45A 45B withthe Computer Wire A B No 13A 13B and press the buckle on the bottom of Computer No 13 then put Computer No 13 back onto theMain Frame No 44...

Page 13: ... unbalanced during use Rotate the Tension Control Knob No 14 clockwise to increase the level of resistance Rotate the Tension Control Knob No 14 counterclockwise to decrease the level of resistance Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest REPLACE THE BATTERIES Two AAA batteries are included in Computer No 13 To replace the batteries remove Computer No 13 fro...

Page 14: ...e A SAFETY NOTE the seat will glide down when folding the sliding rail Reinsert Pull Pin No 60 into the hole on the main frame then tighten Knob No 47 and Washer No 46 to Sliding Rail No 62 Figure B Figure A Figure B CAUTION Use caution when you vertically fold the Sliding Rail No 62 as your head may touch the Rear Support No 69 CAUTION The Seat No 71 will glide down when folding the Sliding Rail ...

Page 15: ...r current workout TOTAL COUNT Counts the total amount of strokes from the first use CAL Counts the total calories burned from current workout COUNTDOWN You can set the value of Time Count or Calories to countdown 1 Press MODE to select a function Make sure you are not in SCAN mode 2 Press SET to select a value you want You can press RESET to clear the value 3 When the display stops flashing start ...

Page 16: ...tero n 1 al lEstructura Principal n 44 usando 2 Arandelas n 2 Apriete y asegure con la Llave Allen n 80 PASO 2 Fije los 2 Pernos n 48 en el orificio inferior en la posición B del Estructura Principal n 44 con la Llave Inglesa n 78 Inserte los 2 Pernos n 48 en el orificio superior en la posición A del Estructura Principal n 44 a través de los Pedales n 49 y apriete con la Llave Inglesa n 78 NOTA Lo...

Page 17: ...e Tope de Límite n 66 usando 1 Tornillo n 63 y 1 Arandela n 64 luego apriete con la Llave Inglesa n 81 PASO 4 Conecte el Riel Deslizante n 62 sobre el Soporte Trasero n 69 usando 4 Tornillos n 72 4 Arandela de Presión n 52 y 4 Arandelas n 2 Apriete y asegure con la Llave Allen n 80 PASO 5 Conecte el Riel Deslizante n 62 al Estructura Principal n 44 usando 1 Perno n 58 y 1 Tornillo n 59 Apriete y a...

Page 18: ...iba luego retire la Computadora n 13 de la Estructura Principal n 44 Desconecte el Cable de Sensor A B n 45A 45B y el Cable de laComputadora A B n 13A 13B Instale las 2 pilas AAA en la parte posterior de la Computadora n 13 PASO 7 Conecte el Cable del Sensor A B n 45A 45B con la Cable de laComputadora A B n 13A 13B y presione la hebilla en la parte inferior de la Computadora n 13 luego coloque la ...

Page 19: ...el uso Gire la Perilla de Control de Tensión n 14 hacia la derecha para aumentar el nivel de resistencia Gire el control de tensión hacia la izquierda para disminuir el nivel de resistencia Los niveles de tensión se establecen en el Nivel 1 que es el más bajo y el Nivel 8 que es el más alto CAMBIANDO LAS PILAS Se incluyen dos pilas AAA en la Computadora n 13 Para reemplazar las pilas retire la Com...

Page 20: ...l asiento se deslizará hacia abajo al plegar el riel deslizante Vuelva a insertar el Clavija n 60 en el orificio del marco principal luego apriete la Perilla n 47 y la Arandela n 46 al Riel Deslizante n 62 Figura B Figura A Figura B PRECAUCIÓN Muévase con cuidado cuando pliegue verticalmente el Riel Deslizante n 62 ya que su cabeza puede tocar el Soporte Trasero n 69 PRECAUCIÓN El asiento se desli...

Page 21: ...EO TOTAL Cuenta la cantidad total de golpes desde el primer uso CAL Cuenta el total de calorías quemadas del entrenamiento actual CONTEO REGRESIVO Puede establecer el valor de Tiempo Conteo o Calorías para el conteo regresivo 1 Presione MODO para seleccionar una función Asegúrate de que no estás en modo ESCANEO 2 Presione ESTABLECER para seleccionar el valor que desee Puede presionar REINICIAR par...

Page 22: ... 1 Fixez le Stabilisateur Avant no 1 au Cadre Principal no 44 et 2 Rondelles no 2 Serrez bien avec la Clé Allen no 80 ÉTAPE 2 Fixez les 2 Écrou n 48 dans le trou au bas à la position B du Cadre Principal n 44 avec laClé Tricoise n 78 Insérez les 2 Écrou n 48 dans le trou supérieur à la position A du Cadre Principal n 44 à travers les Pédales n 49 et serrez avec laClé Tricoise n 78 REMARQUE Les Péd...

Page 23: ...e n 65 sur Essieu Limite n 66 à l aide d une Vis n 63 et d une Rondelle n 64 puis serrez avec la CléTricoise n 81 ÉTAPE 4 Fixez le Rail de Glissière n 62 sur le Support Arrière n 69 à l aide de 4 Vis n 72 4 Rondelles Élastique n 52 et 4 Rondelles n 2 Serrez bien avec la Clé Allen no 80 ÉTAPE 5 Fixez le Rail de Glissière n 62 auCadre Principal n 44 en utilisant 1 Boulon n 58 et 1 Vis n 59 Serrez bi...

Page 24: ...boucle au bas de l Ordinateur n 13 vers le haut puis retirez l Ordinateur n 13 du Cadre Principal n 44 Déconnecter le capteur A B n 45A et 45B et le fil A B de l ordinateur n 13A et 13B Installez les 2 piles AAA à l arrière de l Ordinateur n 13 ÉTAPE 7 Connectez le capteur A B n 45A et45B au fil d ordinateur A B n 13A et 13B Et appuyez sur la boucle située au bas de l Ordinateur n 13 puis replacez...

Page 25: ...ndant l utilisation Tournez le Bouton de Contrôle de la Tension no 14 dans le sens horaire pour augmenter le niveau de résistance Tournez le contrôleur de tension dans le sens antihoraire pour diminuer le niveau de résistance Le niveau de tension 1 est le plus faible et le niveau de tension 8 est le plus élevé COMMENT REMPLACER LES PILES Deux piles AAA sont incluses dans l Ordinateur n 13 Pour rem...

Page 26: ...selle glissera vers le bas lors du pliage du rail coulissant Réinsérez la Goupille n 60 dans le trou du cadre principal puis vissez le Bouton n 47 et la Rondelle n 46 sur le Rail de Glissière n 62 Figure B Figure A Figure B ATTENTION Effectuez le déplacement avec précaution lorsque vous pliez verticalement le Rail de Glissière n 62 car votre tête peut toucher le Support Arrière n 69 ATTENTION Le s...

Page 27: ...mière utilisation CAL compte le nombre total de calories brûlées depuis le début de la séance en cours COMPTE Á REBOURS Vous pouvez définir la valeur du compte à rebours pour Time Count ou Calories 1 Appuyez sur MODE pour sélectionner une fonction Assurez vous que vous n êtes pas en mode SCAN 2 Appuyez sur SET pour sélectionner la valeur souhaitée Vous pouvez appuyer sur RESET pour effacer la vale...

Page 28: ...r Nr 1 mit 2 Schrauben Nr 3 und 2 Beilagscheiben Nr 2 am Hauptrahmen Nr 44 Mit dem Inbusschlüssel Nr 80 festdrehen und sichern SCHRITT 2 Befestigen Sie die 2 Bolzen Nr 48 im unteren Loch in Position B des Hauptrahmens Nr 44 mit dem Schraubenschlüssel Nr 78 Stecken Sie die 2 Bolzen Nr 48 in das obere Loch in Position A des Hauptrahmens Nr 44 durch die Pedale Nr 49 L R Mit dem Schraubenschlüssel Nr ...

Page 29: ...ube Nr 63 und 1 Beilagscheibe Nr 64 auf der Achsbegrenzung Nr 66 und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel SCHRITT 4 Die Gleitschiene Nr 62 mit 4 Schrauben Nr 72 4 Federscheiben Nr 52 und 4 Beilagscheiben Nr 2 an der Heckstütze Nr 69 befestigen Mit dem Inbusschlüssel Nr 80 festdrehen und sichern SCHRITT 5 Befestigen Sie die Gleitschiene Nr 62 mit 1 Schraube Nr 58 und 1 Bolzen Nr 59 am Hauptrah...

Page 30: ...erseite des Computers Nr 13 nach oben und entfernen Sie dann den Computer Nr 13 vom Hauptrahmen Nr 44 Trennen Sie den Sensor A B Nr 45A und 45B und das Computerkabel A B Nr 13A und 13B Legen Sie die 2 AAA Batterien in die Rückseite des Computers Nr 13 ein SCHRITT 7 Verbinden Sie den Sensor A B Nr 45A und 45B mit dem Computerkabel A B Nr 13A und13B Nun betätigen Sie die Verschlussklappe an der Unte...

Page 31: ...m Gleichgewicht ist Drehen Sie den Spannungssteuerungsknopf Nr 14 im Uhrzeigersinn um den Widerstandsgrad zu erhöhen Drehen Sie den Spannungssteuerungsknopf Nr 14 gegen den Uhrzeigersinn um den Widerstandsgrad zu verringern Die Spannungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8 wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist AUSWECHSELN DER BATTERIEN Zwei AAA Batterien sind im Lief...

Page 32: ...TSHINWEIS Der Sitz gleitet beim Zusammenklappen der Gleitschiene nach unten Stecken Sie den Zugbolzen Nr 60 wieder in das Loch am Hauptrahmen und befestigen Sie dann den Knopf Nr 47 und die Beilagscheibe Nr 46 an der Gleitschiene Nr 62 Abbildung B Abbildung A Abbildung B VORSICHT Seien Sie vorsichtig wenn Sie die Gleitschiene Nr 62 vertikal zusammenklappen da Ihr Kopf die Heckstütze Nr 69 berühren...

Page 33: ...Trainings TOTAL COUNT Zählt die Gesamtanzahl der Ruderschläge ab dem ersten Gebrauch CAL Zählt die Gesamtanzahl der Kalorien die beim aktuellen Training verbraucht wurden COUNTDOWN Sie können den Wert von Zeit Anzahl oder Kalorien auf Countdown einstellen 4 Drücken Sie MODE um eine Funktion auszuwählen Stellen Sie sicher dass Sie sich nicht im SCAN Modus befinden 5 Drücken Sie SET um einen gewünsc...

Page 34: ......

Reviews: