background image

10 

 

COMPUTADORA DE EJERCICIOS 

 

ESPECIFICACIONES: 

SPEED (VELOCIDAD)----------------------0.0~999.9 MPH (Milla/Hora)   
TIME (TIEMPO)-------------------------------0:00~99:59 MIN 
DIST (DISTANCIA)---------------------------0.0~9999 ML (Milla)   
CAL (CALORÍ

AS)-----------------------------0.0~9999 KCAL   

 

FUNCIONES PRINCIPALES:   

MODE (MODO):   

Presione la tecla roja repetidamente para seleccionar el valor deseado (TIEMPO, 
VELOCIDAD, DISTANCIA, CALORÍ

AS, ESCANEO). Mantenga presionada la tecla 

durante 4 segundos para restablecer todos los valores de función (restablecimiento 
total). 

 
FUNCIONES:

   

 

SPEED (VELOCIDAD): 

Muestra la velocidad actual. 

TIME (TIEMPO): 

Cuenta el tiempo total del ejercicio de principio a fin.

 

DIST (DISTANCIA): 

Cuenta la distancia del ejercicio de principio a fin.

 

CAL (CALORÍ

AS): 

Cuenta el total de calorí

as quemadas durante un ejercicio de principio a fin.

 

SCAN (ESCANEO): 

Muestra funciones automáticamente en el siguiente orden: TIEMPO, CALORÍ

AS   

y DISTANCIA. 

 

NOTA: 

 

1.  Utilice 1 pieza de pila tipo LR44 de 1,5 V como fuente de alimentación. Si hay una pantalla anormal 

en el medidor, reemplace la baterí

a. 

2.  El medidor se encenderá automáticamente cuando los pedales estén en movimiento o se presione 

la tecla MODO. 

3.  El medidor comenzará a calcular automáticamente cuando comience el ejercicio. 
4.  Todas las funciones dejarán de calcular automáticamente con un letrero de "STOP" en la esquina 

superior izquierda del medidor cuando no haya movimiento durante aproximadamente 4 segundos; 
La señal "STOP" se apagará y el medidor comenzará a calcular automáticamente tan pronto como 
la máquina esté en movimiento. 

5.  El medidor se apagará automáticamente si no hay movimiento durante 4 a 5 minutos. 

 

 

 

Summary of Contents for SF-E3872

Page 1: ...VA HASTA HABERNOS ONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 15 18 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est trè s importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsche Seite...

Page 2: ...IDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante leer todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo conozcan todas las advertencias y p...

Page 3: ...ich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewä hrleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das Gerä t ordnungsgemäß montiert gewartet und verwendet wird Sie sind dafür verantwor...

Page 4: ...0 11 13 14 14 15 16 16 17 17 18 18 19 20 20 19 21 22 22 22 22 21 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 25 25 26 26 27 27 24 28 28 29 29 30 31 32 33 32 33 34 35 35 36 37 37 39 40 41 42 42 44 43 45 34 47 52 48 49 50 51 46 46 46 46 24 42 53 38 12 54 54 ...

Page 5: ...8 1 2 2 27 Wave Washer 2 LISTA DE PIEZAS n Descripción Espec Cont n Descripción Espec Cont 1 Estructura Principal 1 28 Perno M6 12 4 2R Marco de Pedal Der 1 29 Tuerca de Nailon M6 4 2L Marco de Pedal Izq 1 30 Rueda de Banda 1 3 Biela 2 31 Vabda J300 1 4 Tablero Magnético 1 32 Clip en C 2 5 Eje de Rueda Loca 1 33 Cojinete 6003 2 6 Eje de Biela 1 34 Tornillo M5 15 2 7L R Pedal 2 35 Arandela Plano Φ8...

Page 6: ...5 Écrou àEmbase M10 2 53 Vis ST3 5 15 1 26 Embout d Extré mité 2 54 Rondelle Plate Ø16 2 Ø28 1 2 2 27 Rondelle Ondulé e 2 TEILELISTE Nr Bezeichnung Spezif Menge Nr Bezeichnung Spezif Menge 1 Hauptrahmen 1 28 Bolzen M6 x 12 4 2R Pedalrahmen R 1 29 Nylonmutter M6 4 2L Pedalrahmen R 1 30 Riemenrad 1 3 Kurbel 2 31 Riemen J300 1 4 Platinenachse 1 32 Benzingring 2 5 Leitradwelle 1 33 Kugellager 6003 2 6...

Page 7: ...sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situésur la couverture du manuel Le nom du produit situésur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le SC...

Page 8: ...ng an exercise from start to finish SCAN Displays functions automatically in the following order TIME CALORIES and DISTANCE NOTE 1 Please use 1pc of BUTTON CELL LR44 1 5V battery as a power supply If there is an abnormal display on the meter please replace the battery 2 The meter will automatically power on when pedals are in motion or the MODE key is being pressed 3 The meter will automatically s...

Page 9: ... level of resistance Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest USE ONLY WHILE SITTING DO NOT STAND ON THE ELLIPTICAL WARNING The elliptical is intended to use in a sitting position only do not stand on the elliptical Failure to follow all warnings and instructions could result in serious injury or death IMPORTANT NOTE Please remove the plastic tab from the me...

Page 10: ...he battery which is labeled with a sign is facing outward as shown in diagram above 4 Put the plastic cap back onto the battery seat 5 Insert the link wire of Inductor No 49 into the jack hole on the back of Meter No 10 6 Attach the Meter No 10 onto Main Frame No 1 The replacement is complete NOTE Dispose battery according to your state and regional guidelines 10 LR44 PLASTIC CAP Version 5 3 49 BA...

Page 11: ...í as quemadas durante un ejercicio de principio a fin SCAN ESCANEO Muestra funciones automáticamente en el siguiente orden TIEMPO CALORÍ AS y DISTANCIA NOTA 1 Utilice 1 pieza de pila tipo LR44 de 1 5 V como fuente de alimentació n Si hay una pantalla anormal en el medidor reemplace la baterí a 2 El medidor se encenderáautomáticamente cuando los pedales estén en movimiento o se presione la tecla MO...

Page 12: ... Los niveles de tensió n se establecen en el Nivel 1 siendo el más bajo y el Nivel 8 como el más alto ÚSELO ÚNICAMENTE MIENTRAS ESTÁ SENTADO NO SE PARE SOBRE LA MÁQUINA ADVERTENCIA La máquina estádiseñada para usarse solo en una posición sentada no se pare sobre la máquina No seguir todas las advertencias e instrucciones podrí a resultar en lesiones graves o la muerte NOTA IMPORTANTE Retire la pes...

Page 13: ...uetado con un signo estéhacia arriba una vez que la pila estéen su lugar 4 Coloque la tapa de plá stico en el asiento de la pila 5 Inserte el cable de enlace del Inductor n 49 en el orificio en la parte posterior del Computadora n 10 6 Conecte el Computadora n 10 a la Estructura Principal n 1 El reemplazo estácompleto NOTA Deseche la pila de acuerdo con regulaciones regionales y estatales 10 LR44 ...

Page 14: ...calories brûlées du début à la fin d un exercice SCAN BALAYAGE Affiche automatiquement les fonctions dans l ordre suivant DURÉE CALORIES et DISTANCE REMARQUE 1 Veuillez utiliser une pile bouton CELL LR44 de 1 5 V comme source d alimentation En cas d affichage anormal sur le compteur remplacer la pile 2 Le compteur s allume automatiquement lorsque les pédales sont en mouvement ou que la touche MODE...

Page 15: ...sion 1 est le plus faible et le niveau de tension 8 est le plus élevé À UTILISER EN POSITION ASSISE UNIQUEMENT NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR L EXERCISEUR ELLIPTIQUE ATTENTION L exerciseur elliptique est conçu pour n être utilisé qu en position assise ne pas se tenir debout sur cet appareil Le non respect de l ensemble des mises en garde et des instructions peut entraî ner des blessures graves voire l...

Page 16: ...comme indiqué sur le schéma ci dessus 4 Remettre le couvercle en plastique en place au dessus du compartiment àpiles 5 Introduire le câble de raccordement de l Inducteur No 49 dans le trou pour connecteur femelle situé à l arrière du Compteur No 10 6 Fixer le Compteur No 10 sur le Cadre Principal No 1 Le remplacement est terminé REMARQUE Jeter la pile conformé ment aux directives provinciales et r...

Page 17: ...inings vom Anfang bis zum Ende verbrannt wurden SCAN Zeigt die Funktionen automatisch in der folgenden Reihenfolge an TIME CALORIES und DISTANCE HINWEIS 1 Bitte verwenden Sie 1 KNOPFZELL LR44 1 5 V Batterie als Stromversorgung Wenn eine abnormale Anzeige auf dem Messgerät erscheint tauschen Sie bitte die Batterie aus 2 Das Messgerä t schaltet sich automatisch ein wenn die Pedale in Bewegung sind o...

Page 18: ...ungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8 wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist NUR IM SITZEN VERWENDEN STELLEN SIE SICH NICHT AUF DEN ELLIPSENTRAINER WARNUNG Der Ellipsentrainer darf nur im Sitzen benutzt werden stellen Sie sich nicht auf den Ellipsentrainer Die Nichtbeachtung aller Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WICHTIGER...

Page 19: ...nnzeichnet ist nach außen zeigt wie in der Abbildung oben dargestellt 4 Setzen Sie die Kunststoffkappe wieder auf das Batteriefach 5 Führen Sie das Verbindungskabel des Induktor Nr 49 in die Anschlussbuchse auf der Rückseite des Messgerät Nr 10 ein 6 Befestigen Sie das Messgerät Nr 10 am Hauptrahmen Nr 1 Das Austauschen der Batterien ist abgeschlossen HINWEIS Entsorgen Sie die Batterien gemäßden s...

Page 20: ...19 ...

Reviews: