background image

 

 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION 

 

We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to 
read  this  entire  manual  before  assembling  and  using  the  equipment.  Safe  and  effective  use  can  only  be  achieved  if  the 
equipment  is  assembled, maintained,  and  used  properly.  It  is  your  responsibility  to  ensure  that  all  users  of  the  equipment  are 
informed of all warnings and precautions. 
1.  Before  starting  any  exercise  program,  you should  consult  your  physician  to  determine  if you  have  any  medical  or  physical 

conditions that could put your healt

h and safety at risk or prevent you from using the equipment properly. Your physician’s 

advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level. 

2.  Be awa

re of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience 

any  of  the  following  symptoms:  pain,  tightness  in  your  chest,  irregular  heartbeat,  shortness  of  breath,  lightheadedness, 
dizziness,  or  feelings  of  nausea.  If  you  do  experience  any  of  these  conditions,  you  should  consult  your  physician  before 
continuing with your exercise program. 

3.  Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only. 
4.  Use  the  equipment  on  a  solid,  flat  level  surface  with  a  protective  cover  for  your  floor  or  carpet.  To  ensure  safety,  the 

equipment should have at least 2 feet (60 CM) of free space all around it. 

5.  Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of the equipment can only be 

maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear. 

6.  Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, 

or if you hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately 
and do not use until the problem has been rectified. 

7.  Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the equipment. 
8.  Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment. 
9.  The maximum weight capacity of this unit is 240 pounds (110KG). 
10. This equipment is not suitable for therapeutic use. 
11. To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are required. 
12. Your product is intended for use in cool and dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as 

this may lead to corrosion and other related problems.  

13. This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use. 
 
 

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 

 
Gracias  por  haber  elegido  nuestro  producto.  Para  garantizar  su  seguridad  y  salud,  utilice  este  equipo  correctamente.  Es 
importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo 
si  se  instala,  mantiene  y  utiliza  correctamente.  Es  su  responsabilidad  asegurarse  de  que  todos  los  usuarios  de  los  equipos 
conozcan todas las advertencias y precauciones. 
1.  Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su médico para determinar si tiene alguna condición 

médica o fí

sica que pudiera poner en riesgo su salud y seguridad o que pudiera impedir que utilice correctamente el equipo. 

Es importante que reciba las recomendaciones de su médico en caso de que esté tomando algún medicamento que pudiera 
afectar su ritmo cardí

aco, presión arterial o nivel de colesterol. 

2.  Esté atento a las señales que le enví

a su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud. Deje de 

hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes sí

ntomas: dolor, opresión en el pecho, latidos cardí

acos irregulares, 

falta  de  aire,  sensación  de  desmayo,  mareos  o  sensación  de  náuseas.  Si  presenta  alguna  de  esas  condiciones,  deberá 
consultar con su médico antes de continuar con su programa de ejercicios. 

3.  Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos. 
4.  Utilice  el  equipo  en  una  superficie  plana  y  sólida  con  una  cubierta  protectora  para  su  piso  o  alfombra.  Para  garantizar  su 

seguridad, el equipo debe tener por lo menos 4 pies (120 cm) de espacio libre a su alrededor. 

5.  Asegúrese  de  que  todas  las  tuercas  y  pernos  estén  bien  ajustados  antes  de  usar  el  equipo.  Solo  puede  conservarse  la 

seguridad del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daños o desgaste. 

6.  Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras instala o revisa el equipo, o si 

escucha  ruidos extraños que provienen  de este mientras se  ejercita,  deje  de  utilizarlo inmediatamente y no lo  utilice hasta 
que el problema se haya corregido. 

7.  Use ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo. 
8.  No coloque los dedos u objetos en las piezas móviles del equipo. 
9.  La capacidad de peso máximo de esta unidad es de 275 libras (125 kg). 
10.  Este equipo no es adecuado para uso terapéutico. 
11.  Muévase con cuidado cuando levante y mueva el equipo. Siempre utilice la técnica de levantamiento adecuada y pida ayuda 

en caso de que sea necesario. 

12.  Su  producto  está  diseñado  para  usarse  en  un  lugar  fresco  y  seco.  Debe  evitar  tenerlo  en  lugares  extremadamente  frí

os, 

calientes o húmedos, ya que podrí

a provocar corrosión y otros problemas afines. 

13.  ¡Este equipo está diseñado solo para uso interior! ¡No es para uso comercial! 

 
 
 

 

 

Summary of Contents for PRO II SF-B1964

Page 1: ...NO LO DEVUELVA HASTA TENER CONTACTO CON NOSOTROS support sunnyhealthfitness com o al 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Franç ais Page 31 39 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du proprié taire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 8...

Page 2: ...cial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de l...

Page 3: ... utilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das Ge...

Page 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM ...

Page 5: ... 1 48 Flywheel 1 16 Allen Bolt M10 25 4 49 Flywheel Axle 1 17 Allen Bolt M10 16 4 50 Bearing 6203 3 18 Pulse Wire 1 51 Flat Washer Φ12 2 Φ24 2 2 19 Allen Bolt M8 30 2 52 Acorn Nut M12 1 1 20 Allen Bolt M8 20 1 53 Flange Nut M12 1 1 21 Allen Bolt M8 12 1 54 Hex Thin Nut M12 1 1 22 Allen Bolt M6 12 2 55 Flywheel Axle Spacer 1 23 Allen Cylindrical Bolt M6 12 4 56 Bottom Bracket 1 24 Flat Washer D10 D...

Page 6: ...lt M5 10 3 82 Seat Post Sleeve 1 103 Spring Washer D5 3 83 Transport Wheel 2 104 Spanner S14 15 17 1 84 Foot Pad 4 105 Allen Wrench S6 1 85 Belt 1 106 Spanner S8 14 22 1 86 Bottom Bracket Cover 1 107 Wrench S13 15 1 87 Brake Bushing 2 n Descripción Especificaciones Cant n Descripción Especificaciones Cant 1 Estructura Principal 1 11 Tensor de la Cinta 1 2 Estabilizador Delantero 1 12 Brazo de la R...

Page 7: ...Arandela de Clip C D35 1 64 Tornillo Phillips M5 10 1 35L R Tuerca de Nailon 9 16 1 pr 65 Tornillo Plano Phillips M5 12 4 36 Enchufe de Cable 4 66 Arandela Plana D5 Φ10 1 7 37 Arandela Plana D8 D16 1 5 1 67 Tornillo Phillips M6 12 2 38 Tuerca de Nailon M10 3 68 Tornillo Autorroscante Phillips ST4 2 16 13 39 Tuerca de Nailon M8 1 69 Rueda de Transmisión 1 40 Tuerca de Nailon M6 1 70 Varilla de Fren...

Page 8: ...a S8 14 22 1 93 Cubierta del Soporte de imán 2 107 Llave de Tuercas S13 15 1 94L R Pedal 1 pr Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté 1 Cadre Principal 1 14 Guidon Central 1 2 Stabilisateur Avant 1 15 Boulon Allen M10 25 1 3 Stabilisateur Arrière 1 16 Boulon Allen M10 25 4 4 Tige de Selle 1 17 Boulon Allen M10 16 4 5 Glissoir de Selle 1 18 Câble du Capteur de Pouls 1 6 Ti...

Page 9: ... 68 Vis Taraudeuse Cruciforme ST4 2 16 13 40 Écrou en Nylon M6 1 69 Roue Libre 1 41 Écrou Hexagonal M10 4 70 Tige de Frein 1 42 Écrou Hexagonal M10 H5 5 1 71 Bras de Traction 1 43 Écrou Hexagonal M8 2 72 Ressort de Tension 1 44 Écrou àEmbase M10 1 25 2 73 Bloc du Bouton de Tension 1 45 Roulement 6003 2 74 Aimant Carré 7 46 Boulon Hexagonal M6 38 1 75 Cache Intérieur de la Courroie 1 47 Vis Crucifo...

Page 10: ...ezif Menge Nr Bezeichnung Spezif Menge 1 Hauptrahmen 1 16 Inbusschraube M10 x 25 4 2 Stabilisator Vorne 1 17 Inbusschraube M10 x 16 4 3 Stabilisator Hinten 1 18 Impulsdraht 1 4 Sattelstütze 1 19 Inbusschraube M8 x 30 2 5 Sattelschlitten 1 20 Inbusschraube M8 x 20 1 6 Lenkerstütze 1 21 Inbusschraube M8 x 12 1 7 Lenkstange 1 22 Inbusschraube M6 x 12 2 8 Einstellriemen Bolzen 1 23 Innensechskant Zyli...

Page 11: ...x H5 5 1 70 Bremsstange 1 43 Sechskantmutter M8 2 71 Zugarm 1 44 Flanschmutter M10 x 1 25 2 72 Spannfeder 1 45 Kugellager 6003 2 73 Spannknopfblock 1 46 Sechskantschraube M6 x 38 1 74 Vierkant Magnet 7 47 Phillips Flachschraube M5 x 10 2 75 Innere Riemenabdeckung 1 48 Schwungrad 1 76 Äußere Riemenabdeckung 1 49 Schwungradachse 1 77 Frontabdeckung 1 50 Kugellager 6203 3 78 Kurbelabdeckung 1 51 Unte...

Page 12: ...hskantschraube M5 x 10 3 92 Verlängerungshülse 1 103 Federscheibe D5 3 93 Magnethalter Abdeckung 2 104 Schraubenschlüssel S14 15 17 1 94L R Pedal 1 P 105 Inbusschlüssel S6 1 95 Sitz 1 106 Schraubenschlüssel S8 14 22 1 96 Messgeräts 1 107 Schraubenschlüssel S13 15 1 97 Lenkerabdeckung 1 16 M10 25 4PCS 24 D10 D20 2 4PCS 91 3PCS 29 M10 33 2PCS 25 D10 φ20 2 2PCS 105 S6 1PC 106 S8 14 22 1PC 107 S13 15 ...

Page 13: ... sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situésur la couverture du manuel Le nom du produit situésur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le S...

Page 14: ... Allen Wrench No 105 to unscrew 4 Allen Bolts No B 4 Flat Washers No C and 2 Shipping Tubes No A from the Main Frame No 1 OPTIONAL You may save these parts Allen Bolts No B Flat Washers No C Shipping Tubes No A for future packaging and transportation of bike STEP 2 Attach the Front Rear Stabilizers No 2 No 3 to the Main Frame No 1 using 4 Allen Bolts No 16 and 4 Flat Washers No 24 Tighten and secu...

Page 15: ... L and R Screw the Left Pedal No 94L COUNTER CLOCKWISE into the Left Crank No 60L Once properly screwed into place use the Wrench No 107 to hold the bolt of the pedal and screw the Left Nylon Nut No 35L CLOCKWISE to the thread end of the Left Pedal No 94L securely with Spanner No 106 Screw the Right Pedal No 94R CLOCKWISE into the Right Crank No 60R Once properly screwed into place use the Wrench ...

Page 16: ...e Seat Slider No 5 to the desired position and reinsert and tighten Pop pin Knob No 91 to secure the post in place Secure Seat No 95 to the Seat Slider No 5 with Wrench No 107 NOTE In order to properly tighten the seat you will need one open faced wrench to tighten the nut on each side in opposite directions of each other STEP 5 Loosen and pull out the main frame handlebar post Pop pin Knob No 91 ...

Page 17: ...t were just removed Tighten and secure with Spanner No 104 Connect Pulse Wire No 18 and Sensor Wire No 101 to the relative wires of Meter No 96 Then insert the Meter No 96 to the bracket of the Handlebar Post No 6 STEP 7 Remove the preassembled 4 Phillips Flat Head Screws No 65 and 4 Flat Washers No 66 from Main Frame No 1 Then attach the Bottle Holder No 61 Dumbbell Rack No 62 to Main Frame No 1 ...

Page 18: ...e directly in front of the Handlebar No 7 Firmly grasp and hold each side of the Handlebar No 7 place one foot on the front base and tilt the bike towards you until the Transport Wheels No 83 on the Front Stabilizers No 2 touch the ground With the Transport Wheels No 83 on the ground you can transport the bike to the desired location with ease NOTE When moving the bike always use caution as unexpe...

Page 19: ...en the seat slider Pop pin Knob No 91 to secure the seat slider tube in place CHECKING PEDALS Ensure all the Nuts Nut Caps and Pedals are secured and inspect the equipment regularly If you should find any defective parts do not exercise until they ve been repaired Inspect the pedals before exercise If they have become loose please re tighten TIGHTENING THE SEAT Please adjust the Hexagon Nuts by us...

Page 20: ...use extensive damage 3 Clean and lubricate pop pin assemblies Pull on the pin and spray a small amount of lubricant onto the shaft 4 Tighten the seat hardware making sure the seat is level and centered 5 Brush and treat the resistance pads Remove any foreign material that may have collected on the pads Spray the pads with silicone lubricant This helps to reduce noise from friction between the pads...

Page 21: ...battery cover back BATTERY REPLACEMENT If there is a problem with the display try changing the batteries first Open the battery cover remove the old batteries and replace with new batteries Make sure the and ends of the batteries are in the correct position Put the battery cover back When changing batteries always replace both with new batteries Do not mix old and new batteries Dispose the batteri...

Page 22: ...9 9 MPH Mile per Hour DST DISTANCE Counts the total distance of an exercise from start to finish The range is from 0 00 up to 9999 M Mile TMR TIME Counts the total time of an exercise from start to finish The range is from 00 00 up to 99 59 CAL CALORIES Counts the total amount of calories burned during an exercise from start to finish The range is from 0 0 to 9999 KCAL The data is a rough guide wh...

Page 23: ...Llave Allen n 105 para desentornillar 4 Pernos Allen n B 4 Arandelas Planas n C y 2 Tubos de Enví o n A de la Estructura Principal n 1 OPCIONAL Puede guardar estas piezas Pernos Allen n B Arandelas Planas n C Tubos de Enví o n A para el embalaje y el transporte futuro de la bicicleta PASO 2 Fije el Estabilizador Delantero y el Estabilizador Trasero n 2 y n 3 a la Estructura Principal n 1 con 4 Per...

Page 24: ...y R Atornille el Pedal Izquierdo n 94L HACIA LA IZQUIERDA en la Manivela Izquierda n 60L Una vez atornillado correctamente en el lugar use la Llave de Tuercas n 107 para sujetar el perno del pedal y atornille la Tuerca de Nailon Izquierda n 35L HACIA LA DERECHA al extremo roscado del Pedal Izquierdo n 94L con la Llave Inglesa n 106 Atornille el Pedal Derecho n 94R HACIA LA DERECHA en la Manivela D...

Page 25: ...Asiento n 4 Ajuste el Deslizante del Asiento n 5 a la posición deseada e inserte y apriete nuevamente la Perilla del Resorte de Regulación n 91 para asegurar el barral en su lugar Asegure el Asiento n 95 al Deslizante del Asiento n 5 con la Llave de Tuercas n 107 NOTA Para ajustar correctamente el asiento necesitará una llave de tuercas abiertas para apretar la tuerca de cada lado en direcciones o...

Page 26: ...tiró Apriete y asegure con la Llave Inglesa n 104 Conecte el Cable de Sensor de Pulso n 18 y el Cable del Sensor n 101 a los cables correspondientes del Medidor n 96 Luego inserte el Medidor n 96 al soporte del Barral del Manubrio n 6 PASO 7 Retire los 4 Tornillos Plano Phillips n 65 preinstalados y 4 Arandelas Planas n 66 de la Estructura Principal n 1 Luego fije el Soporte Para Botella n 61 y el...

Page 27: ...odo que se encuentre en frente del Manubrio n 7 Sujete firmemente y sostenga cada lado del Manubrio n 7 coloque un pie en la base delantera e incline la bicicleta hacia usted hasta que las Ruedas de Transporte n 83 de los Estabilizador Delantero n 2 toquen el suelo Con las Ruedas de Transporte n 83 en el suelo puede transportar la bicicleta al lugar deseado con facilidad NOTA Al mover la bicicleta...

Page 28: ...ocada vuelva a insertar y apretar la Perilla del Resorte de Regulación n 91 del deslizante del asiento para fijar el tubo del deslizante del asiento en su lugar VERIFICACIÓN DE PEDALES Asegúrese de que todas las tuercas tapas de tuercas y pedales estén asegurados e inspeccione el equipo con frecuencia Si encuentra alguna pieza defectuosa no haga ejercicio hasta que haya sido reparada Inspeccione l...

Page 29: ...n el tiempo y causar daños considerables 3 Limpie y lubrique los ensambles del resorte de regulación Tire de la clavija y rocí e una pequeña cantidad de lubricante en el eje 4 Ajuste las piezas metálicas del asiento asegurándose de que el asiento esténivelado y centrado 5 Cepille y trate las almohadillas de resistencia Retire cualquier material extraño que se pueda haber recogido en las almohadill...

Page 30: ...ta Vuelva a colocar la tapa de las pilas CAMBIO DE PILAS Si hay un problema con la pantalla intente cambiar las pilas primero Abra la tapa de las pilas retire las pilas viejas y reemplácelas con pilas nuevas Asegúrese de que los extremos y de las pilas estén en la posición correcta Vuelva a colocar la tapa de las pilas Al cambiar las pilas reemplácelas siempre con pilas nuevas No mezcle pilas viej...

Page 31: ...SPD VELOCIDAD Muestra la velocidad obtenida El rango es de 0 0 a 99 9 MPH millas por hora DST DISTANCIA Cuenta el recorrido total de un ejercicio de principio a fin El rango es de 0 00 hasta 9999 M millas TMR TIEMPO Cuenta el tiempo total de un ejercicio de principio a fin El rango va desde 00 00 hasta 99 59 CAL CALORÍ AS Cuenta la cantidad total de calorí as quemadas durante un ejercicio de princ...

Page 32: ...vir de la Clé Allen Nº105 pour dévisser les 4 Boulons Allen NºB les 4 Rondelles Plates NºC et les 2 Tubes d Expédition NºA du Cadre Principal Nº1 EN OPTION Vous pouvez conserver ces éléments Boulons Allen NºB Rondelles Plates NºC Tubes d Expédition NºA pour le remballage et le transport futurs du vélo ÉTAPE 2 Fixer les Stabilisateurs Avant et Arrière Nº2 et Nº3 au Cadre Principal Nº1 à l aide de 4...

Page 33: ...L R sont étiquetées L et R Visser la Pédale Gauche Nº94L dans le sens ANTIHORAIRE dans la Manivelle Gauche Nº60L Une fois la pédale correctement vissé e utiliser la Clé Nº107 pour maintenir le boulon puis bien visser l Écrou en Nylon Gauche Nº35L dans le sens HORAIRE sur le filetage de la Pédale Gauche nº94L avec la Clé Tricoise Nº106 Visser la Pédale Droite Nº94R dans le sens HORAIRE dans la Mani...

Page 34: ...a Tige de Selle Nº4 Régler le Glissoir de Selle Nº5 à la position souhaitée puis réinsérer et serrer le Bouton à Cliquet Nº91 pour immobiliser la tige Bien fixer la Selle Nº95 au Glissoir de Selle Nº5 avec la Clé Nº107 REMARQUE Afin de serrer correctement la selle il faut se servir d une clé plate pour serrer l écrou simultanément de chaque côté dans des sens opposés ÉTAPE 5 Desserrer et tirer le ...

Page 35: ...tre retirées Bien serrer avec la Clé Tricoise Nº104 Raccorder le Câble du Capteur de Pouls No 18 et le Câble du Capteur No 101 aux câbles respectifs du Compteur No 96 Fixer le Compteur No 96 au support de la Tige de Guidon No 6 ÉTAPE 7 Retirer les 4 Vis Cruciformes à Tête Plate Nº65 et les 4 Rondelles Plates Nº66 pré assemblées du Cadre Principal Nº1 Fixer ensuite le Porte Bouteille Nº61 et le Sup...

Page 36: ...o directement en face du Guidon Nº7 Saisir fermement chaque cô té du Guidon Nº7 placer ensuite un pied sur la base avant et faire basculer le vélo vers l avant jusqu à ce que les Roulettes de Transport Nº83 des Stabilisateurs Avant Nº2 touchent le sol Une fois les Roulettes de Transport Nº83 au sol il sera facile de déplacer le vélo jusqu à l emplacement souhaité REMARQUE En déplaç ant le vélo tou...

Page 37: ... le Bouton àCliquet Nº91 du glissoir de selle pour l immobiliser VÉRIFICATION DES PÉDALES S assurer que tous les écrous capuchons d écrou et pédales sont bien fixés et vérifier régulièrement l état du matériel En cas de détection de pièces défectueuses ne pas faire d entraînement jusqu à ce qu elles aient étéréparées De mê me vérifier les pé dales avant de commencer l entraî nement Si elles sont d...

Page 38: ... desserrés risquent d endommager le filetage et de causer des dommages importants 3 Nettoyer et lubrifier les assemblages de bouton à cliquet Tirer sur le bouton et pulvériser une petite quantitéde lubrifiant sur l arbre 4 Serrer la quincaillerie de la selle en vé rifiant que cette dernière est àniveau et centrée 5 Brosser et traiter les patins de résistance Nettoyer toute matière é trangè re accu...

Page 39: ...ACEMENT DES PILES S il y a un problème d affichage essayer d abord de changer les piles Ouvrir le couvercle du compartiment àpiles retirer les anciennes piles et les remplacer par de nouvelles Vérifier que les pôles et des piles sont dans la bonne position Remettre le couvercle du compartiment à piles Lors du changement des piles toujours remplacer les deux par des piles neuves Ne pas mélanger les...

Page 40: ...e 0 0 et 99 9 MI H milles par heure DST DISTANCE Compte la distance parcourue du début à la fin d un exercice La plage est comprise entre 0 00 et 9 999 MI milles TMR DURÉE Calcule la durée totale du début à la fin d un exercice La plage est comprise entre 00 00 et 99 59 CAL CALORIES Compte le nombre total de calories brûlées du début à la fin d un exercice La plage est comprise entre 0 0 et 9 999 ...

Page 41: ...Nr 105 und schrauben Sie 4 Inbusschrauben Nr B 4 Unterlegscheiben Nr C und 2 Versandhülsen Nr A vom Hauptrahmen Nr 1 ab OPTIONAL Es empfiehlt sich folgende Teile aufzubewahren Inbusschrauben Nr B Unterlegscheiben Nr C Versandhülsen Nr A für zukünftige Verpackung und Transport des Fahrrads SCHRITT 2 Befestigen Sie die Vorderen und Hinteren Stabilisatoren Nr 2 und Nr 3 mit 4 Inbusschrauben Nr 16 und...

Page 42: ...Linke Pedal Nr 94L GEGEN DEN UHRZEIGERSINN in die Linke Kurbel Nr 60L Nach dem ordnungsgemäßen Verschrauben halten Sie den Bolzen des Pedals mit dem Schraubenschlüssel Nr 107 fest und schrauben Sie die Linke Nylonmutter Nr 35L IM UHRZEIGERSINN mit dem Schraubenschlüssel Nr 106 fest an das Gewindeende des Linken Pedals Nr 94L Schrauben Sie das Rechte Pedal Nr 94R IM UHRZEIGERSINN in die Rechte Kurb...

Page 43: ...Sattelschlitten Nr 5 auf die gewünschte Position ein setzen Sie den Pop Pin Knopf Nr 91 wieder ein und ziehen Sie ihn fest um die Stütze zu fixieren Befestigen Sie den Sitz Nr 95 mit dem Schraubenschlüssel Nr 107 am Sattelschlitten Nr 5 HINWEIS Zur ordnungsgemäßen Befestigung des Sitzes benötigen Sie einen Maulschlüssel um die Mutter auf jeder Seite in entgegengesetzter Richtung zueinander festzuz...

Page 44: ...Mit dem Schraubenschlüssel Nr 104 festdrehen und sichern Verbinden Sie den Impulsdraht Nr 18 und den Sensordraht Nr 101 mit den entsprechenden Kabeln des Messgeräts Nr 96 Stecken Sie dann das Messgeräts Nr 96 in die Halterung der Lenkerstütze Nr 6 SCHRITT 7 Entfernen Sie die vormontierten 4 Phillips Flachkopfschrauben Nr 65 und die 4 Unterlegscheiben Nr 66 vom Hauptrahmen Nr 1 Befestigen Sie dann ...

Page 45: ... der Lenkstange Nr 7 befinden Halten Sie die Lenkstange Nr 7 auf beiden Seiten fest stellen Sie einen Fuß auf die vordere Basis und neigen Sie das Fahrrad zu sich bis die Transporträ d Nr 83 der Vorderen Stabilisatoren Nr 2 den Boden berü hren Mit den Transporträd Nr 83 auf dem Boden können Sie das Fahrrad problemlos an den gewünschten Ort bringen HINWEIS Wenn Sie das Fahrrad bewegen sollten Sie i...

Page 46: ...attelschlittens wieder ein und ziehen Sie ihn fest um das Sattelschlittenrohr in der Position zu fixieren ÜBERPRÜFEN DER PEDALE Vergewissern Sie sich dass alle Muttern Mutterkappen und Pedale gesichert sind und überprü fen Sie das Gerä t regelmäßig Wenn Sie beschädigte Teile finden sollten trainieren Sie nicht bis diese repariert sind Überprüfen Sie vor dem Training die Pedale Wenn sich diese gelo...

Page 47: ...AUSCHEN DER BATTERIEN Wenn es ein Problem mit dem Display gibt versuchen Sie zuerst die Batterien zu wechseln Öffnen Sie die Batterieabdeckung entfernen Sie die alten Batterien und ersetzen Sie sie durch neue Batterien Vergewissern Sie sich dass die Enden und der Batterien in der richtigen Position sind Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein Tauschen Sie beim Batteriewechsel immer beide Batte...

Page 48: ...tdistanz eines Trainings vom Anfang bis zum Ende Der Bereich liegt zwischen 0 00 und 9999 M Meilen TMR TIME Zählt die Gesamtzeit eines Trainings vom Anfang bis zum Ende Der Bereich liegt zwischen 00 00 und 99 59 CAL CALORIES Zählt die Gesamtzahl der während eines Trainings verbrauchten Kalorien vom Anfang bis zum Ende Der Bereich liegt zwischen 0 0 und 9999 KCAL Die Daten sind ein grober Richtwert...

Page 49: ...48 ...

Reviews: